ترجمة "إدامة المشكلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(هـ) التدمير المتعمد لأنشطة إدامة الحياة | (e) The deliberate destruction of life sustaining activities |
لأن كلاهما عبارة عن إدامة الجينات. | And those are both about perpetuating the genome. |
إدامة بيئتنا وقاعدة مواردنا الطبيعية من أجل التنمية | Sustaining our environment and natural resources base for development |
وسيكون للتنفيذ المبكر أهمية حاسمة في إدامة هذه العملية. | Early implementation will be absolutely necessary to sustain the process. |
وأدعو الذين ﻻ يزالون يترددون للمساعدة الى إدامة عملية السلم. | I call upon those who still hesitate to help sustain the peace process. |
لقد كان هدف اسرائيل الحقيقي والمطلق، وﻻ يزال، إدامة احتﻻلها. | Israel apos s real and ultimate objective has been and continues to be the perpetuation of its occupation. |
وسيضمن المجتمع الجديد وحدة الأجناس الوطنية، وسيكفل إدامة استقﻻلنا وسيادتنا الوطنيين. | The new society will guarantee the unity of the national races and ensure the perpetuation of our national independence and sovereignty. |
quot )ب( العوامل اﻻقتصادية التي تسهم في إدامة العنصرية والتمييز العنصري | quot (b) Study of the economic factors contributing to perpetuation of racism and racial discrimination |
وهم متلهفون إلى التغيير ولا مصلحة لهم في إدامة ثقافة الفساد القديمة. | They are eager for change and have no interest in perpetuating the old culture of corruption. |
ما المشكلة ما المشكلة | Baby, baby, what's the matter, huh? |
ومن اﻷهداف الرئيسية لهذا البرنامج إدامة نظم وبيانات اﻷمم المتحدة التي تظل هامة. | A major objective of this subprogramme will be to sustain those United Nations data systems that remain relevant. |
الفوسفور تشكل أجزاء من جزيئات إدامة الحياة المهم أن شائعة جدا في المحيط الحيوي. | Phosphorus forms parts of important life sustaining molecules that are very common in the biosphere. |
ولا يمكن أن نقبل إدامة هذه التفاوتات التي تتناقض مع روح تعددية الأطراف ذاتها. | We cannot accept the perpetuation of imbalances that run contrary to the very spirit of multilateralism. |
ولا يمكن أن نقبل إدامة هذه التفاوتات التي تتناقض مع روح تعددية الأطراف ذاتها . | We cannot accept the perpetuation of imbalances that run contrary to the very spirit of multilateralism. |
وإن اﻻخفاق في ذلك ﻻ يمكن أن يؤدي إﻻ الى إدامة معاناة الشعب اﻷفغاني. | Failure to do so could only perpetuate the suffering of the Afghan people. |
وسيكون هذا اليوم بمثابة دعوة الى إدامة الجهد المبذول خﻻل السنة من أجل التسامح. | This is intended as an invitation to prolong the efforts begun during the United Nations Year for Tolerance. |
وﻻ تزال تسعى الى إدامة احتكارها لﻷسلحة النووية والتبرير القانوني ﻻستمرار حيازتها لتلك اﻷسلحة. | They still seek to perpetuate their monopoly in nuclear weaponry and to justify legally the continued possession of these weapons. |
وبذلك نشهد إدامة غير مقبولة لﻷمر الواقع باﻹبقاء على نظام تقييدي غير متكافئ وتمييزي. | Consequently, we have seen the unacceptable perpetuation of the status quo through the maintenance of a restrictive, unequal and discriminatory regime. |
المشكلة الحقيقية هي نحن. نحن المشكلة. | The real problem is us. |
إحفظ حل المشكلة فسوف تتقن المشكلة | Memorize the solution to a problem and you may master that particular problem Improve your critical thinking and you'll give yourself the tools to create your own effective solutions to a multitude of unfamiliar problems Critical Thinking refers to a diverse range of intellectual skills and activities concerned with evaluating information has well has our own thought in a disciplined way |
وهي تعد، في نهاية المطاف، دليﻻ جديدا على أن القبارصة اليونانيين ليس لديهم اﻻهتمام أو الرغبة السياسية فيما يتصل بتسوية قضية قبرص، وهم حريصون بدﻻ من ذلك على إدامة هذه المشكلة من أجل استخدامها كسﻻح سياسي ضدنا. | Ultimately, they stand out as yet another proof that the Greek Cypriots lack the interest and political will to settle the Cyprus issue and are rather bent on perpetuating it in order to use it as a political weapon against us. |
المشكلة | Wrong? |
المشكلة | Trouble? |
واختتم حديثه بالتأكيد مجددا على أنه لا يمكن إدامة السلام والأمن إلا بالتنمية الاقتصادية والاجتماعية. | Lastly, he reiterated that peace and security could be sustained only with economic and social development. |
الاستدامة تعني أن الأشياء يمكنها البقاء، يمكنها إدامة نفسها، يمكنها الاستمرار في المستقبل وإلى الأبد | Sustainability means that things can keep going. Can sustain themselves, can continue into the future and go on forever. |
اذا ، المشكلة هي في تركيزك، المشكلة هي منظورك. | So, the issue is your focus, the issue is your perspective. |
الآن، (تصفيق) المشكلة المشكلة هو أنه حتى نحن | Now (Applause) the problem the problem is that even those of us sympathetic with the plight of indigenous people view them as quaint and colorful but somehow reduced to the margins of history as the real world, meaning our world, moves on. |
وتتسبب جهودهم لتأمين أنفسهم، ولنقل من خلال تكديس احتياطيات النقد الأجنبي، في إدامة الاختلالات الاقتصادية العالمية. | Their efforts to self insure, by, say, building up their foreign exchange reserves, perpetuate global economic imbalances. |
وبات من المفهوم أن أحدا لا يحبذ إدامة الوضع الراهن في كوسوفو وميتوهيا، ناهيك عن بلغراد. | Understandably, no one is in favour of perpetuating the status quo in Kosovo and Metohija, least of all Belgrade. |
وعلاوة على ذلك، ليس للحكومات الأوروبية مصلحة في المشاركة في إدامة النزاع سعيا وراء مصالح استعمارية. | European Governments, moreover, had no business taking part in the perpetuation of the conflict in pursuit of colonialist interests. |
وأكدوا بالإجماع أن وضع حد للإفلات من العقاب أمر ضروري لكفالة إدامة السلام والمصالحة في بوروندي. | They were unanimous in stating that it was essential to put an end to impunity to ensure long lasting peace and reconciliation in Burundi. |
وهذه الخيارات تمكن من تمهيد الطريق أمام إدامة الأنشطة التي بدأ تنفيذها في إطار تلك المشاريع. | These options make it possible to prepare the ground for placing the activities initiated under these projects on a permanent footing. |
وتمكن هذه الخيارات من تمهيد الطريق أمام إدامة الأنشطة التي بدأ تنفيذها في إطار تلك المشاريع. | These options make it possible to prepare the ground for placing the activities initiated under these projects on a permanent footing. |
ولم يكن الموظفون الموجودون هناك بمأمـــن دائما من عواقب النشاط العدواني الهادف الى إدامة الفصل العنصري. | Staff there were not always entirely immune to the consequences of aggressive activity designed to perpetuate apartheid. |
وقال إن منع حدوث المشكلة يفضل على حل المشكلة. | Problem prevention was preferable to problem solving. |
وهذه هي المشكلة اﻷولى ﻷنها هي المشكلة اﻷشد إلحاحا. | This is the first problem, because it is the most urgent. |
ما المشكلة | What is the problem? |
ما المشكلة | What's wrong? |
سنحل المشكلة. | We'll work it out. |
المشكلة معروفة | Problem already known |
المشكلة في | The Problem with China Bashing |
أين المشكلة | Where is the problem? |
هنا المشكلة. | Therein lies the problem. |
أولا المشكلة | The problem |
تشخيص المشكلة | Diagnosis of the problem |
عمليات البحث ذات الصلة : الابتكار إدامة - دواسة إدامة - عضو إدامة - برنامج إدامة - الفقر إدامة - جدار إدامة - نمو إدامة - الضرر إدامة - الأعمال إدامة - دعم إدامة - نجاح إدامة - الزخم إدامة - العاصمة إدامة - مشاركة إدامة