ترجمة "إدارة ومراقبة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة ومراقبة - ترجمة : إدارة ومراقبة - ترجمة : إدارة ومراقبة - ترجمة : إدارة ومراقبة - ترجمة : إدارة ومراقبة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إدارة نزع السﻻح ومراقبة الصادرات | Department on Disarmament and Export Control |
إدارة شؤون القسم وميزانيته ومراقبة الميزانية. | Managing the department and its budget and budget control. |
يضطلع بالمسؤولية عن إدارة ومراقبة موارد النقل للبعثة. | Responsible for the management and control of Mission transportation resources. |
33 يتولى قسم استحقاقات المعاشات التقاعدية وخدمات العملاء إدارة ومراقبة تجهيز الاستحقاقات بالصندوق. | The Pension Entitlements and Client Services Section manages and controls the processing of the Fund's benefit entitlements. |
(د) جرد وإدارة جميع الموارد المائية، بما في ذلك إدارة ومراقبة جميع الاستخدامات المائية، | d) the inventory and management of all water resources, including the administration and control of all water utilization, and |
مدونة الممارسات بشأن إدارة ومراقبة الإسبست في أماكن العمل موقع اللجنة الوطنية للصحة والسلامة 2018 (2004) | Code of Practice for the Management and Control of Asbestos in Workplaces NOHSC 2018(2004) |
أمن ومراقبة الوثائق | Security and control of documents |
الجمارك ومراقبة التصدير | Customs and Export Control |
ليس هنالك إدارة أو قسم خاص لمتابعة ومراقبة المحامين، ولكننا نراقب تغريداتهم ونقاشاتهم المتعلقة بقضايا خاصة عندما يخرقون القانون. | There isn't a special desk charged with monitoring lawyers, but we monitor their tweets and what they discuss related to certain cases when they break the law. |
يضطلع بالمسؤولية عن إدارة المباني والخدمات الﻻزمة للبعثة ﻷماكن المكاتب واﻹقامة لموظفي البعثة في سوخومي، واوتشامشيرا، وبسو، ومكتب اﻻتصال في تبليسي ويتولى تخطيط وتنظيم ومراقبة السجل المركزي والبريد والمطالبات ومراقبة المخزون والخدمات ذات الصلة. | Responsible for managing buildings and services required by the Mission for offices and housing accommodation for Mission personnel in Sukhumi, Ochamchira and Psou and the liaison office in Tbilisi plans, organizes and controls central registry, mail, claims, inventory control and related services. |
ومراقبة حدوث تلك البداية. | And watch that beginning to happen. |
يتولى إدارة المباني والخدمات التي تحتاج اليها البعثة وذلك بالنسبة للمكاتب والورش وأماكن اﻹقامة للموظفين العسكريين )والموظفين المدنيين حيثما يكون ذلك مطلوبا( ويتولى تخطيط وتنظيم ومراقبة السجل المركزي والمطالبات البريدية ومراقبة المخزون والخدمات ذات الصلة. | Manages the buildings and services required by the mission for offices, shops and housing accommodation for military (and civilian where required) staff plans, organizes and controls central registry, mail claims, inventory control and related services. |
ومراقبة الجودة هي عملية داخلية يستعين بها مقدمو الخدمات لرصد ومراقبة جودة الخدمات التي يقدمونها. | Quality control is an internal process that the service provider uses to monitor and control the quality of its service. |
الاستشعار عن بعد ومراقبة المخدرات | Remote sensing and drug control |
وزارة المالية الجمارك ومراقبة الصادرات | Ministry of Foreign Affairs Ministry of Defence Ministry of Internal Affairs Department of International Security and Arms Control Ministry of Finance, Customs and Export Control State Military and Industrial Committee State company, Belspetsvneshtechnika (BSVT) |
ويستخدم مصطلح المجلس في هذه الوثيقة للإشارة إلى أعلى هيئة أو هيئات إدارة ومراقبة للشركة تضم أعضاء المجلس التنفيذيين وغير التنفيذيين أو الإشرافيين. | In this document, the term board is used to refer to the highest governing and monitoring body or bodies of an enterprise upon which executive and non executive or supervisory board members sit. |
3 غسل الأموال ومراقبة عائدات الجريمة | Money laundering and control of the proceeds of crime |
فعالية الضوابط الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود | Numbered accounts are not allowed in the Brazilian Financial System. |
فعالية إجراءات الجمارك والهجرة ومراقبة الحدود | Effectiveness of customs, immigration and border control |
فعالية المراقبة الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود | EFFECTIVENESS OF CUSTOMS, IMMIGRATION AND BORDER CONTROL |
فعالية الإجراءات الجمركية والهجرة ومراقبة الحدود | Effectiveness of Customs, Immigration and Border Controls |
زيـــادة تعــزيز نظام الميزنة ومراقبة النفقات. | Further strengthen the budgeting system and expenditure control. |
)أ( قلة المرونة والحركة لدى المؤسسات المسؤولة عن إدارة ومراقبة استعمال اﻷموال المتوفرة من القروض، مثل وزارة المالية واﻷمانة الفنية للمالية الخارجية ودار الحسابات | (a) Insufficient flexibility and responsiveness of institutions responsible for the management and oversight of the use of loan funds, such as the Ministry of Finance, the Department of External Financing (SETEFE) and the Audit Court |
ب إ٣ ٤٥ سيغطي هذا اﻻعتماد ٧٠٠ ٤٦ دوﻻر النهوض بنظام الحاسوب لتلبية الطلبات المتزايدة ولتحقيق المزيد من الفعالية والكفاءة في إدارة ومراقبة المخزون. | IS3 The provision of 46,700 would cover the upgrading of the computer system to meet increasing demands and for more efficient and effective inventory management and control. |
ثالثا فعالية المراقبة الجمركية ومراقبة الهجرة والحدود | Effectiveness of customs, immigration and border control |
سيارات الأجرة ومراقبة التذاكر في النقل العمومي() | Taxis and ticket control in public transportation |
وتبين لنا أنها مستكملة ومحفوظة ومراقبة جيدا. | We found them to be up to date, well kept and well controlled. |
يحاولون عادة حظر ومراقبة وتنقية محتويات الإنترنت. | Governments everywhere are often trying to block and filter and censor content on the Internet. |
ألا يفترض بهما تعقب مسيري ومراقبة تحركاتي | Aren't they supposed to trail around after me wherever I go, observing my movements. |
54 ولم يكن من الواضح، وقت إجراء الاستعراض، ما إذا كانت خطة الاشتراء قد استخدمت، على النحو المخطط، في إدارة ومراقبة واستعراض مشتريات البضائع والخدمات. | It was not clear at the time of the review whether the procurement plan was used in the management, control and review of the procurement of goods and services, as intended. |
٨٦ ولبلوغ هذه الغاية، يدعو الفصل ٢٤ بوضوح تام الى إشراك المرأة إشراكا كامﻻ في إدارة النظام البيئي ومراقبة تدهور البيئة على الصعيدين الوطني والدولي. | 86. To this end, chapter 24 calls very clearly for the full integration of women into national and international ecosystem management and control of environmental degradation. |
ومع هذا، وأنا أتكلم بوصفي سياسيا ووزيرا مسؤوﻻ عن إدارة ومراقبة إدارات حكومية، فقد انقضى الوقت الذي كان يمكن فيه لموظف كبير في الخدمة العامة أن يدير إدارة أو عملية كبيرة بغير المراقبة السياسية المفصلة. | However, and I speak as a politician and as a Minister responsible for the management and oversight of Government departments, the days are long gone when a public service mandarin could run a department or major operation without detailed political oversight. |
وقد أنشأت إدارة الشرطــة الفيجيــة وحــــدة وطنية ﻹنفاذ قانون المخدرات، تقضي وﻻيتها بمنع ومراقبة، إن لم يكن إزالة، استيراد وإنتاج واستعمال المخدرات غير المشروعة في فيجي. | The Fiji Police Department has created a National Drugs Enforcement Unit with the mandate of prevention and control, if not elimination, of the importation, production and use of illicit drugs in Fiji. |
كما رصد ومراقبة الدخول والخروج من هذه المرافق. | They also monitor and control access to and from such facilities. |
9 التفاعل بين سياسة المنافسة ومراقبة التركز السوقي | The interaction between economic policy and control of market concentration |
سلامة الأدوية والعقاقير والمستلزمات الطبية المتداولة ومراقبة استعمالها. | Articles 9 to 13 of the Basic Law emphasize the necessity of strengthening family ties and of providing health, education, security, food, water and other vital services throughout all urban and rural areas of the Kingdom without compelling anyone to live in a specific place. |
إطلاق النار على الهدف يتحرك ومراقبة مسار القذيفة | Shooting at moving target and observing the course of the projectile |
196 وبالإضافة إلى المسؤولية عن السياسات والإجراءات التشغيلية يوفر قسم المخاطر والامتثال رقابة شاملة، حتى تتم إدارة ورصد الأنشطة السابقة للتسوية ومراقبة المخاطر حتى اكتمال تسوية المبادلات. | As well as responsibility for the operational policies and procedures, the Risk and Compliance Section provides overall control, such that pre settlement activities are managed and monitored and that risk, up to trade settlement, is controlled. |
ووضع رقابات مالية وغيرها من الرقابات بهدف تحسين تسجيل ومراقبة استخدام الموارد، وأشرف على إدارة الموارد البشرية، بما في ذلك صياغة سياسة عامة تتعلق بالموارد البشرية للأمانة. | During the biennium 2004 2005, AAdministrative and ffinancial sservices programme has administered the secretariat's resources. It has developed internal financial and other controls with a view to enhancingimproving the recording and control of the use of resources, and administered human resources, including the formulation of an overall human resource policy for the secretariat. |
وفيما يتعلق على وجه التحديد بهذا التقسيم للعمل، تشكل إدارة الشؤون السياسية الذراع السياسي لﻷمين العام في المسائل المتصلة بصون السلم واﻷمن الدوليين ومراقبة المنازعات داخل الدول وحلها. | Specifically with regard to this division of labour, the Department of Political Affairs is the political arm of the Secretary General in matters relating to the maintenance of international peace and security and the control and resolution of conflicts within States. |
المساعدة في رصد ومراقبة الأنشطة الدولية وثيقة الصلة بالإرهاب. | Assistance in monitoring and policing of international activities that are closely associated with terrorism. |
وهذا التقييد الذي يطال إدارة البرامج الجاري تنفيذها ومراقبة الاستثمارات التي حشدت لمكافحة التصحر يؤدي إلى عمليات تخطيط قطاعية ليست دائما قادرة على تحقيق استفادة حقيقية من القدرة المتوفرة. | This limitation on the running of the ongoing programmes and on the control of the investments mobilized to combat desertification results in sectoral planning processes that are not always able to take maximum advantage of the real available potential. |
)ج( صيانة وتشغيل نظام الميزانية المحوسبة وإدارة هياكل البيانات، ومدخﻻت البيانات ومراقبة النظم وإنشاء جداول تكلفة موحدة ومراقبة مﻻك الوظائف وفريق موظفي التصديق في المقر. | (c) Maintenance and operation of computerized budget system and management of data structure, data input and system control creation of standard cost tables and control of staffing table and a certifying officer panel at Headquarters. |
الضوابط المادية رصد ومراقبة البيئة في مكان العمل ومرافق الحوسبة. | Physical Physical controls monitor and control the environment of the work place and computing facilities. |
وغالبا ما تستخدم في تنقية البروتين، وتحليل المياه، ومراقبة الجودة. | It is often used in protein purification, water analysis, and quality control. |
عمليات البحث ذات الصلة : ومراقبة التسليم - اختبار ومراقبة - تعقب ومراقبة - تحديد ومراقبة - تسجيل ومراقبة - مشاهدة ومراقبة - حماية ومراقبة - تتبع ومراقبة - رصد ومراقبة - رصد ومراقبة