ترجمة "إدارة العمل التصحيحية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : العمل - ترجمة : إدارة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تعد الإجراءات التصحيحية والإجراءات الوقائية جزء ا من نظام إدارة الجودة الشامل (QMS).
CAPA is part of the overall quality management system (QMS).
1 186 إنشاء وحدة لضمان الجودة وآليات مناسبة في إدارة الخدمات التشغيلية والتقنية، كما أن التحسينات وأنشطة الإصلاح وخطط العمل التصحيحية الوقائية ستكون قد قيست وق يمت.
1.186 A quality assurance unit and appropriate mechanisms will have been established in OTSD and improvements, reform activities and corrective preventative action plans will have been measured and evaluated.
إدارة إنفاذ قانون العمل
The Department of Labor Law Enforcement
زاي الحاجة إلى استمرار الرصد والتقييم والتدابير التصحيحية
The need for continuing monitoring, evaluation and corrective measures
دلياني، كونستنتينا، إدارة الأشغال وعلاقات العمل
Dailiani, Konstantina, Department of Work and Labour Relations
المشروع ANL 88 002 إدارة العمل
ANL 88 002 Labour Administration
التوصيات الجوهرية التي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية المتعلقة بها
Critical recommendations on which corrective action has not been completed
التوصيات الأساسية التي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية المتعلقة بها
Critical recommendations on which corrective action has not been completed
نتطلب إدارة مواهب متطورة لمتابعة سير العمل.
We require high end talent management to keep the rock band together and playing.
وفيما يلي التدابير التصحيحية التي اتخذتها لجنة التجارة المنصفة الكورية
The KFTC's corrective measures are as follows
١٥٤ واقترح المجلس اتخاذ التدابير التصحيحية التالية التي أيدتها اﻹدارة
154. The Board suggested the following corrective measures which were endorsed by the Administration
(ب) التأخيرات في إجراء التقييم والتدابير التصحيحية المتخذة لتدارك هذه التأخيرات.
(b) Delays in the evaluation and corrective measures to recover these delays.
٩ يوصي المجلس باتخاذ اﻹجراءات التصحيحية التالية، وهي مرتبة حسب أولويتها
9. The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, should be taken
٩ يوصي المجلس باتخاذ اﻻجراءات التصحيحية التالية، وهي معروضة بترتيب أولويتها
9. The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, should be taken
١٠ يوصي المجلس باتخاذ اﻻجراءات التصحيحية التالية، الواردة حسب ترتيب أولويتها
10. The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, should be taken
ويوجد وضع مماثل في مجالس إدارة النقابات العمالية ومجالس إدارة المنظمات المهنية ومنظمات أصحاب العمل.
A similar situation is found in the boards of trade unions and the boards of professional and employers apos organizations.
الإجراءات التصحيحية والوقائية (CAPA، وتسمى أيض ا الإجراءات التصحيحية الإجراءات الوقائية) هي تحسينات يتم إدخالها على عمليات المؤسسة للقضاء على أسباب عدم المطابقة أو أي مواقف أخرى غير مرغوب فيها.
Corrective and preventive action (CAPA, also called corrective action preventive action, or simply corrective action) are improvements to an organization's processes taken to eliminate causes of or other undesirable situations.
١ خطة العمل بشأن التدريب على إدارة المناطق الساحلية
1. Action Plan on training in coastal zone management
قادرة على إدارة آلة لا تتوقف عن العمل أبدا
. ..to a machine that could never be shut down.
إن مواردنا محدودة، وكذلك التكاليف التي نستطيع أن نتحملها لاتخاذ التدابير التصحيحية.
Our resources are limited, and so are the costs we can pay for remedial actions.
الإجراءات التصحيحية والإجراءات الوقائية تندرج في إطار مفهوم ممارسة التصنيع الجيد (GMP).
CAPA is a concept within good manufacturing practice (GMP), and numerous ISO business standards.
9 جمهورية كوريا التدابير التصحيحية المفروضة على عملية الاندماج بين التكتلات(9)
Republic of Korea Corrective measures imposed on merger between conglomerates
٩ يوصي المجلس بالقيام بهذه اﻻجراءات التصحيحية، المرتبة حسب اﻷولوية ادارة المشاريع
9. The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, should be taken
٨ يوصي المجلس باتخاذ اﻹجراءات التصحيحية التالية، التي ترد حسب ترتيب أولويتها
The Board recommends that the following corrective actions, presented in order of priority, be taken
وفقا لبيانات إدارة العمل التابعة لوزارة العمل، لم ت عد أي أبحاث عن مشاركة الفتيات الصغيرات في سوق العمل.
According to the data from the Department of Employment, Ministry of Labour, there is no research conducted on the participation of young girls in the labour market.
أسفرت انتخابات عام 2011 أقلية إدارة العمل بقيادة جونز Carwyn.
The 2011 elections resulted in a minority Labour administration led by Carwyn Jones.
(د) حلقة العمل الرابعة إدارة وتعبئة الموارد لصالح لاجئي فلسطين.
d) Workshop IV Management and mobilization of resources on behalf of Palestine refugees.
إدارة الإشراف على قوانين العمل التابعة لوزارة الصناعة والتجارة والعمل
The Department of Supervision of Labor Laws in the Ministry of Industry, Trade and Labor
وسنواصل أيضا العمل بكد لتحسين إدارة أعالي البحار بصفة عامة.
We will also continue to work hard to improve governance on the high seas more generally.
وستقدم إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية نتائج حلقة العمل الأخيرة ومداولات حلقات العمل الإقليمية الأربع في منشور.
The Department of Economic and Social Affairs will present the results of the recent workshop and the deliberations of the four regional workshops in a publication.
ولاحظت السيدة هامبسون أن من الأهمية العمل لا على تلقي الشكاوى فحسب وإنما أيضا على متابعة الإجراءات التصحيحية، وهو مجال لا بد فيه من تعاون المنظمات غير الحكومية.
Ms. Hampson observed that it was important not only to receive complaints but also to follow up on remedial actions, an area for which NGO cooperation is essential.
9 جمهورية كوريا التدابير التصحيحية المفروضة على عملية الاندماج بين التكتلات 36 39 12
Republic of Korea Corrective measures imposed on merger between conglomerates 12
يرجى ذكر الأسباب التي تكمن وراء هذا الاتجاه والإجراءات التصحيحية المتخذة في هذا الصدد.
Please indicate the reasons for this trend and what is being done to remedy the situation.
١٣٤ ونتيجة لهذا الحادث الخطير، بدأت الشرطة الوطنية المدنية في اتخاذ بعض التدابير التصحيحية.
134. As a result of this serious incident, the National Civil Police has begun to take some corrective measures.
١٢٠ وقد اتخذت الشرطة الوطنية المدنية بعض التدابير التصحيحية بغية مراقبة منتهكي حقوق اﻹنسان.
120. The National Civil Police has taken some corrective measures to control acts which violate human rights.
8 ويجري تنفيذ ميزانية خدمات إدارة المباني وفقا لخطة العمل السارية.
The Buildings Management Service budget has been implemented according to the prevailing work plan.
(5) اعتمده مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في حزيران يونيه 2001.
5 Adopted by the Governing Body of the International Labour Organization in June 2001.
4 2 وأنشأت وزارة العمل وكالة مستقلة تعر ف بلجنة إنصاف العمال، من أجل إدارة تشريع العمل الإيجابي.
4.2 The Ministry of Labour has established an independent agency known as the Employment Equity Commission to administer the affirmative action legislation.
وفيما يتعلق بالقطاع غير الرسمي، تقوم شعبة إدارة العمل المنزلي برعاية العاملين المنزليين من خلال إدارة متجر لبيع منتجاتهم.
As regards the informal sector, the Homework Administration Division was taking care of home workers by running a shop which sold products of home workers.
وتقديم توصيات بالتدابير التصحيحية اللازمة إلى البلدان التي توفر مراقبين عسكريين غير حائزين للتدريب الكافي
recommendation of the necessary remedial measures to countries that provide insufficiently trained UNMOs
ت رسي هذه المادة مبدأ التدابير التصحيحية المؤقتة الواجبة التطبيق ريثما تختفي التفاوتات بين الرجل والمرأة.
This article sets out the principle of special corrective measures that are to be applied until inequalities between men and women are eliminated.
'3 التوصيات الواردة في التقارير السابقة والتي لم تكتمل الإجراءات التصحيحية بشأنها (المرفق الثاني أدناه)
(iii) Recommendations in previous reports on which corrective action has not been completed (see annex II below)
وعلى أساس هذا التحليل، ستقدم توصيات بشأن اﻹجراءات التصحيحية الﻻزمة للتقليل من ارتكاب هذه اﻻنتهاكات.
On the basis of this analysis, recommendations will be made for corrective action to minimize the commission of such violations.
وأثنى على إدارة شؤون الإعلام التي كانت دائما في صدارة هذا العمل.
He praised the Department of Public Information, which had always been in the forefront of that task.
الجدول ٨ )ب( ١ دائرة إدارة شؤون الموظفين والرصد إحصاءات حجم العمل
Table 8 (b) (i). Staff Administration and Monitoring Service workload statistics

 

عمليات البحث ذات الصلة : العمل التصحيحية - التصحيحية العمل - عملية العمل التصحيحية - إدارة العمل - إدارة العمل - إدارة العمل - إدارة العمل - إدارة العمل - إدارة العمل - إدارة العمل - إدارة العمل - إدارة العمل - إدارة العمل - إدارة العمل