ترجمة "إحياء حظوظ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إحياء - ترجمة : إحياء - ترجمة : إحياء - ترجمة : إحياء - ترجمة : إحياء حظوظ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إحياء الزعيم العظيم | The Great Leader Revival |
إحياء تزاوج السياسات | Reviving a Policy Marriage |
إحياء جامعات أوروبا | Reviving Europe s Universities |
إحياء الديمقراطية الإسلامية | Reviving Muslim Democracy |
إحياء الغرائز الحيوانية | Reviving the Animal Spirits |
إحياء اللجنة الرباعية | Reviving the Quartet |
المرأة إحياء الثمانينات | Woman |
إحياء ذكرى محرقة اليهود | Draft resolution Holocaust remembrance |
كورتني مارتين إحياء الحركة النسوية | Courtney Martin Reinventing feminism |
إحياء طريق الحرير في الصين | China s Silk Road Revival |
(ز) إحياء ذكرى الضحايا وتكريمهم | (g) Commemorations and tributes to the victims |
72 إحياء ذكرى محرقة اليهود. | Holocaust remembrance. |
74 إحياء ذكرى محرقة اليهود. | Holocaust remembrance. |
إحياء المعاهدات المنتهية أو المعلقة | The revival of terminated or suspended treaties |
بل الأفضل، قصة إحياء (لـعاذر). | Better, the Lazarus' resurrection. |
لن تتوفر لهذا الشرق حظوظ أكثر جدية من المتوفرة اليوم. | This region will not enjoy more favorable opportunities than those that exist today. |
60 7 إحياء ذكرى محرقة اليهود | 60 7. Holocaust remembrance |
هناك خلاص. و هناك إعادة إحياء. | There is redemption. And there is resurrection. |
ونحن بحاجة إلى إحياء تلك الروح. | And we need to revive that spirit. |
معنا خارج الحسابات سيكون لهذا الطفل حظوظ افضل ليكون بحالة جيدة | With us out of the equation, that baby has a slightly higher probability of being just fine. |
لقد اصبح ما يحدد حظوظ مسؤول ما بالترقية وبشكل متزايد هو علاقاته . | What increasingly determines an official s prospects for promotion is his guanxi, or connections. |
قائمة أعدتها محطة تلفزيونية يابانية عن حظوظ المرشحين لنيل جائزة نوبل للأدب. | Japanese television news report ranks likelihood of Haruki Murakami winning Nobel Prize. |
فربما أتمكن من إحياء أحلامي القديمة مجدد ا. | Maybe I d be able to bring old dreams to life once again. |
74 إحياء ذكرى محرقة اليهود ت 4 . | Holocaust remembrance S.4 . |
الجلسة العامة 42 إحياء ذكرى محرقة اليهود | 42nd plenary meeting Holocaust remembrance |
لمدة يومين كان ايجون في حالة إحياء | For two days now Egon has been in a state of regeneration. |
وعندمــا ﻻ ت سدد اﻻشتراكات المقررة في حينها وبالكامل، تقل حظوظ السداد من التبرعات. | At a time when assessed contributions were not paid on time and in full, voluntary contributions made reimbursement even less certain. |
كان سامي راغبا في إحياء علاقته مع ليلى. | Sami wanted to rekindle his relationship with Layla. |
ربما يعيدون إحياء الجسد، و لكن ليس العقل. | Resurrection might succeed for the body, but not for the mind. |
لإعادة إحياء الإقتصاد بعد الحرب هو عملية بطيئة | Post conflict economic recovery is a slow process. |
ربما كان إحياء الماركسية نتاجا ثانويا محتما للأزمة الراهنة. | The Marxist revival was probably an inevitable byproduct of the current crisis. |
أما المعيار الهام الثاني، فهو إحياء عملية سلام حقيقية. | The second crucial factor is the relaunching of a genuine political process. |
وآمل من خلالها أن يصبح إحياء العملية السياسية ممكنا. | And I hope that it will be possible, through them, to renew the political process. |
يعمل على إعادة إحياء تقليد فني كونفوشيوسي من الأحجار | And he's reworking a Confucian art tradition of scholar stones. |
.أنا لا أسعى إلى إحياء الأمور مع وو يونغ | I'm not trying to get back together with Woo Young oppa. |
أنا عادة لا أكشف عن حظوظ الغرباء لكن بما أنك تعرفين ...صاحب متجر الملابس الداخلية | I don't normally tell strangers' fortunes, but since you know the lingerie shop owner... |
هل يمكن إحياء العلاقات بين الولايات المتحدة وإيران من جديد | Can US Iran Relations Be Revived? |
خرجت المسيرات في بيروت البارحة إحياء للذكرى المئوية لمذابح الأرمن. | Yesterday's march in Beirut to mark the centennial of the ArmenianGenocide. pic.twitter.com uSoZxdDEuX Mahmoud ( MahmoudRamsey) April 25, 2015 |
إن هذا الكفاح من أجل إحياء روح الإسلام عملية مستمرة. | This struggle for the soul of Islam is an ongoing process. |
ونأمل أن يكون في إحياء ذكرى هؤﻻء الضحايا واجبا ﻻعتبارهم. | We trust that moral restitution will be made to the memory of these victims. |
إعادة تأهيل الأماكن العامة إحياء الشعور بالانتماء لمدينه أضاعها الناس | The rehabilitation of public spaces revived the feeling of belonging to a city that people lost. |
تساعدك Google Apps على إحياء أفكارك مع الآخرين. وإليك الكيفية. | Google Apps helps you bring ideas to life with others. Here's how. |
هذا الإقتصاد الناشئ في الواقع يساعد على إحياء الإقتصاد العالمي. | This emerging economy really is helping the revival of the world economy. |
ولا شك أن هوياتهم سوف تخلف أثرا كبيرا على حظوظ وفرص سدس سكان العالم من البشر. | Who they are will have a major impact on the fortunes and prospects of one sixth of humanity. |
هناك اعتقاد واسع النطاق بأن حظوظ النساء الباكستانيات هزيلة للغاية عندما يتعلق الأمر بالحصول على التعليم. | There is a widespread belief that Pakistani women are doing poorly when it comes to obtaining education. |
عمليات البحث ذات الصلة : حظوظ المتغيرة - حظوظ الحرب - تغيير حظوظ - حظوظ المتغيرة - تراجع حظوظ - إحياء مشروع - إحياء روح - يتم إحياء - إحياء الكنيسة - تتمتع إحياء