ترجمة "إحداث تغييرات" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إحداث تغييرات - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وبالتالي فإنه يمكننا إحداث تغييرات | So we really can make changes. |
بل ينبغي أن نسعى إلى إحداث تغييرات كبرى طال انتظارها. | Instead, we should endeavour to bring about major, long awaited changes. |
إثبات العسكريين الأعلى لا الإرادة ولا القدرة على إحداث تغييرات جوهرية. | Top military personnel demonstrate neither the will nor the ability to effect fundamental changes. |
29 وقد شرعت إسرائيل في إحداث تغييرات كبيرة في طابـع القدس. | Israel has embarked upon major changes to the character of Jerusalem. |
كما أن هذه التغييرات تتسبب أيضا في إحداث تغييرات على الإدراك البشري. | These changes are also triggering changes in human consciousness. |
غالبا ما يؤدي العمل وراء الكواليس الى إحداث تغييرات اكثر من في المجلس. | Working behind the scenes can often achieve changes more than on the floor of the House. |
وهذا يعني أن الولايات المتحدة في أشد الحاجة إلى البدء في إحداث أربعة تغييرات جادة. | Thus, the US urgently needs to begin making four serious changes. |
26 وإنني أدرك تماما أن ذلك يتطلب إحداث تغييرات في سلوك ونهج الجهات المانحة والمتلقية. | I fully recognize that this will entail changes in attitude and approach on the part of donors and recipients. |
ومن الواضح أن اﻷمر سيتطلب إحداث تغييرات سواء في المقر أو في أداء الوكاﻻت المتخصصة. | Obviously, changes will be required both at Headquarters and in the functioning of the specialized agencies. |
وعلى هذا فقد بادرنا إلى إحداث تغييرات في القمة بغرض فتح حزبنا لقدر أعظم من المشاركة. | We re making changes at the top in order to open up our party to greater participation. |
وهذا الوضع يقتضي إحداث تغيير هائل في العقلية، بحيث يكون لدى الحكومات اقتناع كامل بأنه ﻻ غنى عن إبداء اﻹرادة السياسية الكاملة للمساعدة على إحداث تغييرات في المنظمة. | This situation requires a change of outlook which must become deeply entrenched so that Governments become fully convinced that it is essential to generate the necessary political will to permit and facilitate the process of change in the Organization. |
وهو يرى من ثم أنه لا ينبغي إحداث تغييرات إلا بعد إجراء تقييم مناسب ومشاورات مع أصحاب المصالح. | He therefore considered that any changes should be made only after proper evaluation and consultation with all stakeholders. |
وتشجيع إحداث تغييرات هيكلية جوهرية ومجدية في مجلس الأمن سيسفر أيضا عن تنقيح ممارسات مجلس الأمن وأساليب عمله. | Promoting substantive and meaningful structural changes in the Security Council will also result in a revision of its practices and working methods. |
إن إنهاء هذه الحالة من التنافر يتطلب إحداث تغييرات كبرى في وجهات النظر والسياسات على كل من جانبي الأطلنطي. | Halting this progressive alienation will require major changes in outlook and policy on both sides of the Atlantic. |
وتطبيقا لهذا المبدأ، تضع المعايير قواعد، يتوقع أن ي فضي بعضها إلى إحداث تغييرات هامة في سياسات وممارسات المحاسبة القائمة. | In application of this principle, the standards establish norms, some of which are expected to lead to important changes in existing accounting policies and practice. |
لكن هذا يتطلب إحداث تغييرات ملموسة في توجهات السياسات الاجتماعية في الاتحاد الأوروبي، بما في ذلك مراجعة وتنقيح الدستور التمهيدي. | But that would mean a substantial change in the direction of EU social policies, including revision of the draft constitution. |
وتمكنا من إحداث تغييرات سوقية، كتوفير عمليات الإدارة للمخيمات ، والتغذية، والنظافة العامة، والرعاية الصحية الأساسية، والتعليم الأساسي، وهي عمليات رائعة. | We have been able to provide logistical changes a camp management operation, a food operation, a water sanitation operation, primary health care and primary schooling, which is remarkable. |
٦ وقد اتخذت الحكومة تدابير تفضي إلى إحداث تغييرات هيكلية في النشاط اﻻقتصادي، بما في ذلك تخفيض قيمة العملة الوطنية. | 6. The Government has adopted measures leading to structural changes in economic activity, including the devaluation of the national currency. |
إن التغيرات في بيئة أنتاركتيكا من شأنها أن تؤدي إلى إحداث تغييرات في المناخ والبيئة في أجزاء أخرى من العالم. | Changes in the Antarctic environment are likely to trigger alterations in the climate and the environment in other parts of the world. |
إن المواجهة الفع الة للإرهابيين تتطلب إحداث تغييرات جذرية وثانوية شاملة من أجل بث روح المبادرة في المسئولين عن الأمن في روسيا. | Confronting them effectively will require root and branch change in order to inspire Russian security officials to take the initiative. |
أسفرت الفترة ما بين عامي 1950 إلى 1975 عن إحداث تغييرات هامة في طريقة صياغة التاريخ والأدب من حيث التفسير والكتابة. | The period between 1950 and 1975 saw major changes in the way in which history and literature were approached in terms of interpretation and writing. |
quot سيكون مـن المستحيل تجنب إحداث تغييرات في مجلس اﻷمــن، الـذي ينبغـي أن يظل هيئة صغيرة الحجم بشكل كاف تعمـل بكفاءة. | quot it will be impossible to avoid changes in the Security Council, which should remain sufficiently compact and an effective functioning body. |
وأيضا سيكون من المستحيل تجنب إحداث تغييرات في مجلس اﻷمن، الذي ينبغي أن يظل هيئة صغيرة الحجم بشكل كاف تعمل بكفاءة. | Also, it will be impossible to avoid changes in the Security Council, which should remain sufficiently compact and an effective functioning body. |
إضافة إلى ذلك، نحاول، بواسطة برنامج تقديم الخدمات للمجتمعات المحلية الذي نضطلع به في مناطق الأحياء الفقيرة في شرق دلهي، إحداث فرق حقيقي في حياة المرأة الفقيرة، لتمكينها وللسعي وراء إحداث تغييرات منهجية. | In addition, through our Community Outreach Programme being conducted in slum clusters in east Delhi, we attempt to make some real difference in the lives of poor women, to empower them and to seek systemic changes. |
وهي توضح أيضا الصعوبات المتأصلة في التوصل الى اتفاق على إحداث تغييرات شاملة في الهياكل اﻻقتصادية الدولية وتشير الى ضرورة اتباع نهج أكثر تدرجا وواقعية يستهدف بناء توافق آراء بغية إحداث تغير متدرج. | It also demonstrates the inherent difficulties in reaching agreement on sweeping changes in international economic structures and points to the need for a more gradualist and more realistic approach designed to build consensus for incremental change. |
هذا الكشف ينتج عنه حدث داخلي قد يكون مخرج لجهاز خارجى و أو استخدامه من أجل إحداث تغييرات في ملامح داخلية أخرى. | Detection causes an internal event that may be output to external equipment and or used to trigger changes in other internal features. |
وتؤثر أنشطة الجهات الفاعلة السياسية خلاف الدول في سيادة دولة أو دول، أو تهدف إلى إحداث تغييرات في هيكل سلطة النظام الدولي. | Political non State actors' endeavours affect one or more States' sovereignty, or aim at effecting changes in the power structure of the international system. |
(ج) برامج مساندة تشمل إحداث تغييرات في تصميم المنتجات وفي التكنولوجيا تزيد من إعادة استخدام النفايات وإعادة تدويرها إلى أقصى حد ممكن | (c) Support programmes involving changes in product design and technology which maximize the reuse and recycling of waste materials |
إن ألبانيا بإقدامها على ذلك تشجع على إحداث تغييرات قسرية في الحدود القائمة، مما يهدد بصورة خطيرة السلم واﻻستقرار في منطقة البلقان. | In doing so, Albania is encouraging forceful changes of the existing borders, thus seriously threatening peace and stability in the Balkans. |
ويتطلب النموذج الجديد للتنمية المستدامة إحداث تغييرات في عوامل التنمية واﻹنتاج واﻻستهﻻك وتكمن الصعوبة في ضعف مستوى التزام المجتمع بسبب العوامل اﻻجتماعية. | The new model of sustainable development required changes in the factors of development, production and consumption the difficulty lay in society apos s low level of commitment, owing to social factors. |
بشكل مناسب، تطورت الفيروسات لتتدخل في نشاط البروتينات المجمعة مثل P53، وبالتالي إحداث تغييرات هائلة في السلوك الخلوي الذي تؤدي إلى تكاثر الفيروس. | Appropriately, viruses have evolved to interfere with the activity of hub proteins such as p53, thereby bringing about the massive changes in cellular behavior which are conducive to viral replication. |
ونحن استرشادا بهذه المبادئ، على استعداد للنظر في إحداث تغييرات على المجلس لتعزيز طابعه التمثيلي والعمل في الوقت نفسه على دعم قدرته وفعاليته. | Guided by these principles, we are willing to consider changes to the Council which enhance its representative character while reinforcing its capacity and effectiveness. |
إن إحداث تغييرات فــي مجلـس اﻷمــن ﻻ سيما اليوم عندما تزايدت أعماله بكثرة ينبغي أﻻ يعوق اﻻنتاجية التي تنجم عن الجهود التي يبذلها. | Changes in the Security Council especially today, when its work has become much more intensive should not hamper the productiveness of its efforts. |
يتعين إحداث تغييرات نظامية ومؤسسية تمكن م ن يعيشون في فقر مدقع من إسماع صوتهم على نحو قوي عند تنفيذ استراتيجيات القضاء على الفقر وتقييمها. | There should be systemic and institutional changes that enable people living in extreme poverty to have a stronger voice in the implementation and evaluation of poverty eradication strategies. |
30 تبحث مختلف مشاريع الإصلاح التعليمي في إمكانية إدخال موضوعات جديدة أو إحداث تغييرات في الموضوعات القائمة في مجالات الصحة والرعاية الشخصية والتثقيف الجنساني. | Various educational reform projects are looking into the possibility of introducing new subjects or making changes to existing subjects in the field of health, personal care and sex education. |
إن القضايا المتصلة بتقرير مجلس اﻷمن الى الجمعية العامة ليست إﻻ عنصرا واحدا من العناصر التي يلزم إحداث تغييرات هامة في عمل المجلـــس بشأنها. | Matters related to the Security Council apos s report to the General Assembly are just one of the elements in respect of which important changes in the Council apos s work are necessary. |
وبطبيعة الحال، فإن للبلدان المساهمة بقوات اهتماما حيويا بتقييم وتحليل الحاﻻت التي تستتبع إنشاء عملية لحفظ السلم أو تمديدها أو إحداث تغييرات في وﻻيتها. | Troop contributing countries naturally have a vital interest in the assessment and analysis of a situation involving the establishment of peace keeping operation and its extension or changes of its mandate. |
تغييرات | Apply Changes |
تغييرات | changes |
فقد تسبب الفشل التاريخي في العراق نتيجة للحرب، وزوال القومية العربية العلمانية، وارتفاع أسعار النفط والغاز إلى عنان السماء في إحداث تغييرات عميقة في المنطقة. | The historical failure named Iraq war, the demise of secular Arab nationalism and the soaring oil and gas prices have wrought profound changes in the region. |
وعلى هذا فإن وزراء المالية الأوروبيين أيضا لن يكونوا حريصين على الاعتراف بضرورة إحداث تغييرات كبرى في السياسات اللازمة لمجابهة المخاطر المترتبة على العولمة المالية. | Thus, European finance ministers, too, will not be keen to admit any need for major policy changes to deal with risks from financial globalization. |
وبغية الحد من الفقر، يجب تحقيق نمو ''يراعي صالح الفقراء ما يعني إحداث تغييرات في المؤسسات والقوانين والأنظمة والممارسات التي تتسبب في نشوء الفقر واستدامته. | In order to reduce poverty, growth must be pro poor , which implies changes in institutions, laws, regulations and practices that create and perpetuate poverty. |
وسيؤدي هذا اﻻتجاه في نهاية المطاف إلى إحداث تغييرات كبيرة على خريطة العالم اﻻقتصادية والسياسية ستكون أهم مميزاتها زيادة تعميق الهوة بين الدول المتقدمة والنامية. | These developments will undoubtedly alter the economic and political map of the world and will, thereby, widen the gap between the developed and the developing countries. |
فالن فط وأشكال الوقود الأخرى المستخرجة من الحفريات كالفحم والغاز الطبيعي تتسبب في إحداث تغييرات طويلة الأمد على المناخ الكوني، لكن قليلين هم من يقدرون حجم المخاطر. | Petroleum and other fossil fuels (coal and natural gas) are causing long term changes in the global climate, but few people appreciate the risks. |
ولقد تم إحداث تغييرات في البيوت الحاكمة بشكل فوضوي، كما أنه استمر لفترة طويلة، واستغرق تشينغ ما يقرب من عشرين عام ا لبسط سلطانه على الصين بالكامل. | This change of ruling houses was a messy and prolonged affair, and the Qing took almost twenty years to extend their control over the whole of China. |
عمليات البحث ذات الصلة : إحداث تغيير - إحداث التغيير - إحداث تغيير - إحداث واجب - إحداث الخدمة - يجب إحداث - إحداث تأثير - إحداث سقوط - إحداث التخلص - مساعدة إحداث - إحداث نقلة - إحداث التغيير - إحداث التغيير - إحداث التغيير