ترجمة "إجلاء المصابين" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إجلاء المصابين - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسيتم إجلاء الأطفال | They're evacuating the children. |
فريق إجلاء طبي جوي | China |
ولكن هناك عدد أكبر من المصابين بهذا المرض من المصابين بالأيبولا | But it's much more than Ebola that has been affected by this disease. |
ودل المصابين بالطاعون | And those who had the plague. |
ورئيس الوزراء شارون يصف إجلاء المستوطنين عن غزة بأنه حيوي لإسرائيل. | Prime Minister Sharon describes evacuation from Gaza as vital to Israel. |
وبالوصول للنهاية، ستشاهدون مجموعات من المصابين بالس منة وغير المصابين بها داخل الشبكة. | And, by the end, you're going to see clusters of obese and non obese individuals within the network. |
مايقارب الـ 98 من الناس المصابين بالإكتئاب وأعني فعلا المصابين بإكتئاب حاد | Something like 98 percent of all people with depression, and I mean really severe depression |
ويناى . أدخل المصابين للداخل | Winnigh, get the wounded inside. |
وبعد عدة أيام، تم إجلاء دينارد إلى جنوب إفريقيا على يد المظليين الفرنسيين. | A few days later, Bob Denard was evacuated to South Africa by French paratroopers. |
وجرى توزيع مواد الإغاثة بالطائرات العمودية، وتم إجلاء 367 شخصا من 21 بلدا. | Relief goods were distributed by helicopter, and 367 persons from 21 countries were evacuated. |
عيادات مليئة بالمرضى المصابين بالملاريا. | Clinics are full of people that have malaria. |
و الشباك من اجل المصابين | Canvas slings. Get those ready for the injured. |
اننا لا نحارب الرجال المصابين | We don't make war on wounded men. |
خذو أسلحة القتلى و المصابين | Strip the dead and the wounded. |
وفي تشرين الثاني نوفمبر 2004 تم إجلاء 46 مواطنا إسرائيليا على متن طائرة إيطالية. | In November 2004, 46 Israeli nationals were evacuated on an Italian flight. |
إن معظم المصابين بهذا الداء هم من الفقراء، ومعظم الأشخاص المصابين بالداء لا يدركون أنهم مصابون. | Most people with the disease are poor and most people with the disease do not realize they are infected. |
البرازيل لديها الكثير من المصابين بالفيروس | Brazil has many HIV infected. |
حجم الفقاعات يمثل عدد المصابين بالأيدز | The size of the bubbles is how many are HIV affected. |
وقاية اﻷطفال من العجز وتأهيل المصابين | Childhood disability prevention and rehabilitation 189 192 56 |
حجم الفقاعات يمثل عدد المصابين بالأيدز | The size of the bubbles is how many are HlV affected. |
البرازيل لديها الكثير من المصابين بالفيروس | Brazil has many HlV infected. |
حيث بلغت نسبة المصابين بحمى الملاريا إلى 65 من إجمالي عدد المصابين خلال حقبة التسعينيات من القرن الماضي. | In the 1970s, they accounted for 65 per cent of all malaria cases. |
ومقارنة بأعداد المصابين بأمراض مثل نقص المناعة البشرية المكتسب الايدز والملاريا والسل، فإن أعداد المصابين بالجذام تصبح ضئيلة للغاية. | Compared to the numbers who fall ill with diseases such as HIV AIDS, malaria, and tuberculosis, however, leprosy almost pales into insignificance. |
وكانت أغلبية المصابين من ركاب الحافلة اﻷولى. | The majority of the injured were passengers on the first bus. |
.. والتي وصل عدد المصابين فيها إلى 50. | At this point the doctor leans towards one of the boxes, and takes its lid off in front of me. |
354 واستحدثت مبادرة المشردين المصابين باضطرابات عقلية 600 3 وحدة سكنية لدعم المشردين أو المعرضين لخطر التشرد المصابين باعتلال عقلي. | The Mental Health Homelessness Initiative created 3,600 units of supportive housing for persons with a mental illness who were homeless or at risk of homelessness. |
وفي نهاية عام 2004، كان هناك من المصابين بالفيروس في أوروبا الشرقية وآسيا الوسطى تسعة أمثال المصابين منذ 10 سنوات. | At the end of 2004, there were nine times more people living with HIV in Eastern Europe and Central Asia than 10 years earlier. |
وفي 24 آب أغسطس، كان قد تم إجلاء 286 شخصا في حين غادر الآخرون المتنـزه بملء إرادتهم. | As at 24 August, 286 people had been evacuated, while others had left on their own. |
بالنسبة لمعظم الأشخاص المصابين بصدمة صدرية لا يكون الإجراء ضروري ا فقط 15 من أولئك المصابين بإصابة صدرية يحتاجون إلى هذا الإجراء. | For most persons with thoracic trauma the procedure is not necessary only 15 of those with thoracic injury require the procedure. |
12) توفير وسائل منع الملاريا وعلاج المصابين بها | 12. Malaria prevention and treatment |
وهناك عدة ظروف شائعة في حالة الأطفال المصابين. | Several other conditions are common in children with autism. |
معظم الأشخاص المصابين بهذا الشرط يواجهون مشاكل بصرية. | Most people with this condition also experience visual problems. |
ثم نقل المصابين من الجنود إلى المستشفيات القريبة. | The injured soldiers were taken to nearby hospitals. |
جيم تجنب التمييز تجاه المصابين بفيروس نقص المناعة | HIV infected people and those with AIDS |
إستمع الى هذه النقطة ليس هناك المصابين بالفصام | There are not schizophrenics. |
وهو ما يشابه بالأشخاص المصابين بـ الوسواس القهري | Que es similar a las personas con trastorno obsesivo compulsivo. |
وقد وصفها أحد المسئولين بأنها أعتى عاصفة منذ 50 عاما حيث تم إجلاء الآلاف إلى غرف الطوارئ والمستشفيات. | One local official called it the heaviest snowfall in 50 years. Thousands have been rescued and taken to emergency shelters or hospitalized. |
56 وساعدت البعثة أيضا في إجلاء الأشخاص الذين يقومون بالتعدين وبالصيد بطريقة غير مشروعة في غوطة سابو الوطنية. | UNMIL also assisted in the evacuation of people who were illegally mining and hunting in the Sapo National Park. |
بيد أنه في حالة وقوع أي اعتداء سيكون بوسع السرية استخدام وسائل قوية للدفاع و أو إجلاء المعتقلين. | In the event of attack, however, the company would have the capability to mount a robust defence and or evacuate the internees. |
على مر العصور، ساهم ظهور المصابين بالمرض، وغياب أي علاج معروف، في تفاقم الخوف من هذا المرض ـ وبالتالي وصم المصابين به. | Down the ages, the appearance of those with the disease, and the absence of a known cure, contributed to the fear that it caused and thus to the stigmatization of its sufferers. |
فهي ملائمة للاشخاص المصابين بالتهاب المفاصل, وملائمة لأيدي الأطفال | It fits arthritic hands. It fits children's hands. |
وهو يكون العرض الأول في الأطفال والرضع المصابين بالرخد. | It is the first symptom in children and infants with rickets. |
وكان من بين المصابين 256 رجل، و 61 امرأة. | Among those infected, 256 are men, and 61 are women. |
الشبكة العالمية للأشخاص المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية الإيدز | Osservatorio per la communicazione culturale e l'audiovisivo nel mediterraneo e nel mondo |
المؤتمر الدولي للوزراء المسؤولين عن حالة المصابين بحاﻻت عجز | B. International Conference of Ministers Responsible |
عمليات البحث ذات الصلة : أنبوب إجلاء - أنبوب إجلاء - إجلاء جماعي - المصابين بالخدار - جناح المصابين - المصابين بمرض - المصابين بالايدز - قائمة المصابين - المرضى المصابين - غير المصابين - الحصول على المصابين - المصابين بأمراض مزمنة - الحصول على المصابين - المصابين بأمراض مزمنة