ترجمة "إجراءات العادية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(أ) وضع إجراءات وممارسات مراقبة ومتابعة الحسابات المتعلقة بأموال الميزانية العادية والأموال الخارجة عن الميزانية | (a) Establishing procedures and practices for the control and maintenance of accounts for regular and extrabudgetary funds |
لقد استخدمت مبادلة الديون بالأسهم بنجاح في العديد من الحالات، وهي العملية التي تترتب على إجراءات الإفلاس العادية. | Debt equity swaps have been used successfully in many cases, and they follow from normal bankruptcy procedures. |
٩٣ وأثناء الدورة العادية المعقودة في نيويورك في نيسان أبريل أيار مايو نظرت اللجنة اﻻستشارية في إجراءات عملها. | 39. During its regular session in April May in New York, the Advisory Committee considered its working procedures. |
وأشارت وفود أخرى الى أن مثل هذه المساعدة وقد عرضت في إطار إجراءات التعاون العادية ﻻ بموجب المادة ٠٥. | Other delegations pointed out that such assistance had been offered in the framework of normal cooperation procedures and not under Article 50. |
ولقد أصدر المدير العام للوزارة مؤخرا تعميما يلزم الأطباء بالقيام، كجزء من إجراءات الدخول العادية، بالاستفسار بشأن حوادث العنف السابقة. | The Ministry of Health' Director General recently issued a circular, obligating doctors, as part of the routine admittance procedure, to enquire about past instances of violence. |
إذا تمت الإجراءات القضائية بالشكل اللائق فلسوف يكون في وسع الهيئة القضائية غير العادية الخروج بالمزيد من النتائج الإيجابية من خلال إسهامها في إحداث تغييرات دائمة في إجراءات المحاكم العادية في كمبوديا. | Done properly, the proceedings of the Extraordinary Chambers could have further positive ramifications by contributing to lasting changes in Cambodia's ordinary courts. |
وقال إن إطار العمل ذاك يتناول إجراءات انتهاء الخدمة العادية وأن اللجنة لا تتوقع أن يول د ذلك تكاليف إضافية نتيجة تنفيذها. | The framework addressed normal separation procedures and the Commission did not foresee that additional costs would be generated as a result of implementing them. |
ومع ذلك سيركز هذا التقرير على مسألة إجراءات ومعايير إنشاء الوظائف الممولة من الميزانية العادية وإلغائها وإعادة تصنيفها وتحويلها وإعادة توزيعها. | The present report, however, will focus on the question of procedures and norms for the creation, suppression, reclassification, conversion and redeployment of regular budget posts. |
وقد تم كذلك استخدام وسائل غير تقليدية للحصول على العملة المحلية نتيجة ﻻنهيار اﻷنظمة المصرفية العادية، بينما تم تجاهل إجراءات الشراء القائمة. | Unconventional methods of obtaining local currency were also employed as a result of the collapse of normal banking systems, while established procurement procedures were ignored. |
إجراءات | Actions |
إجراءات | Actions |
إجراءات | No description available |
الحزم العادية | Normal packages |
الخطوة العادية | Regular step |
(الميزانية العادية) | Special Adviser on Africa |
(الميزانية العادية) | Department of Public Information |
القوانين العادية | Ordinary Laws |
الدورات العادية | Dates of sessions |
الدورات العادية | The Committee shall hold such regular sessions each year as shall be authorized by the States parties to the Convention. |
الدورات العادية | The Committee shall normally hold two regular sessions each year. |
الدورات العادية | The Committee shall normally hold two regular sessions annually. |
الميزانية العادية | Table 8.10 Regular budget resource requirements by subprogramme |
الموارد العادية | Within this general framework, New York headquarters and GRO are treated separately from field offices. |
الموارد العادية | For these two locations, the rates used are the same as those used by the United Nations unless specific contractual commitments differ. |
الميزانية العادية | Administration and Management Service |
الميزانية العادية | The objective of these activities is to provide the widest possible dissemination of information about the United Nations to the general public while generating net revenue for the Organization. |
الميزانية العادية | The amount of 14,400 provides for the maintenance of information technology equipment based on standard costs. |
الميزانية العادية | The action to be taken by the General Assembly is as follows |
الميزانية العادية | Proposed staffing of the Department of Peacekeeping Operations for the period from 1 July 2005 to 30 June 2006 |
الميزانيات العادية، | regular budgets, or |
اﻷنشطة العادية | Regular activities |
الميزانية العادية | Total, regular budget 3 191.1 3 191.1 272.9 3 464.0 |
الميزانية العادية | Regular budget a |
الإقرارات العادية | Usual acknowledgments. |
EXIF إجراءات | EXIF Actions |
إجراءات المجلس | Action by the Board |
إجراءات تشغيلية | Item 4 of the provisional agenda |
إجراءات الطعون | Appeals process |
إجراءات التعيين | appointment procedures |
إجراءات تحكيم | arbitral proceedings |
اضبط إجراءات | Configure Actions |
اضبط إجراءات. | Configure Actions... |
إجراءات الإدخالComment | Input Actions |
إجراءات الجهازComment | Device Actions |
إجراءات البطارية | Battery Actions |
عمليات البحث ذات الصلة : إجراءات التشغيل العادية - إجراءات المحاكمة العادية - العادية وغير العادية - الصيانة العادية - دورة العادية - الأعمال العادية - الأعمال العادية - الرؤية العادية - الطريقة العادية - المدرسة العادية - الشيكات العادية - الشراكة العادية - الساعات العادية