ترجمة "إبلاغ البيانات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة : إبلاغ البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة : البيانات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

شين شين إبلاغ البيانات
Data reporting
ولم يتأخر أحد سوى توفالو عن إبلاغ البيانات عن عام 2003.
Only Tuvalu had data outstanding for 2003.
39 أدرج اسم أرمينيا في قائمة البحث بسبب قضايا الامتثال الناشئة عن إبلاغ البيانات.
Armenia had been listed for consideration because of compliance issues arising out of the data report.
3 يشير إلى أن عدم إبلاغ البيانات يضع تلك الأطراف في حالة عدم امتثال لالتزاماتها بإبلاغ البيانات بموجب بروتوكول مونتريال إلى أن تتلقى الأمانة البيانات المتأخرة
To note that that non reporting of data places those Parties in non compliance with their data reporting obligations under the Montreal Protocol until such time as the Secretariat receives the outstanding data
169 أدرج اسم الاتحاد الروسي على قائمة البحث بسبب عدم الامتثال لنظام إبلاغ البيانات عن عام 2003، وكذلك بسبب قضايا الالتزام الناشئة عن إبلاغ البيانات لعام 2004 التي قدمها الطرف بموجب المادة 7 من البروتوكول.
The Russian Federation had been listed for consideration because of non compliance with its data reporting obligation for 2003, and also because of compliance issues arising out of the 2004 data report submitted by the Party in accordance with Article 7 of the Protocol.
معلومات عن حالات الانحراف عن الجداول الزمنية لخفض الاستهلاك والإنتاج الخاصة بالبروتوكول ومتطلبات إبلاغ البيانات
Information on cases of deviation from the Protocol's consumption and production reduction schedules and data reporting requirements
فقلما ي عترف بمساهمة اقتصادات الشعوب الأصلية في التنمية، بسبب القصور في إبلاغ البيانات المتصلة بها.
Owing to inadequate reporting, the contribution of indigenous economies to development is often not recognized.
وسيمكن أيضا من القيام بعمليات متطورة لتحويل البيانات وتوفير قدرات إبلاغ في إطار قاعدة بيانات متعددة النظم.
It will also provide sophisticated data transformation and reporting capabilities in a multisystem database environment.
إبلاغ الناس
Public reporting
ويتم إبلاغ هذه البيانات المختصرة والمواجيز للأطراف والدول المشاركة عن طريق المنشور الدوري لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.
Such summaries and synopses are communicated to Parties and participating States through the PIC Circular.
31 وقد أدرج اسم أفغانستان للبحث لأنه أدرج في المقرر 16 18 بشأن عدم الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات.
Afghanistan had been listed for consideration because it was included in decision XVI 18, on non compliance with data reporting requirements.
198 تم إدراج توﭬالو للبحث بسبب ورودها بالمقرر 16 17 لعدم امتثالها لمتطلبات إبلاغ البيانات عن العام 2003.
Tuvalu had been listed for consideration because it was included in decision XVI 17 for being in non compliance with data reporting requirements for 2003.
مبادرة إبلاغ الزبائن
Initiative Client reporting
أمل إبلاغ حكومتكم
I've arranged something for you to see.
إبلاغ الدولة المضرورة لطلبها
Notice of claim by an injured State
يجب علينا إبلاغ الشرطة.
We ought to inform the police.
وقد أحاط برنامج الأمم المتحدة للبيئة أمانة الأوزون بأنه ينوي بموجب برنامجه للمساعدة على الامتثال أن يقدم المساعدة بشأن إبلاغ البيانات.
UNEP has also advised the Ozone Secretariat that, under its CAP, it also plans to provide data reporting assistance.
25 وفي النقاش الذي تلا ذلك، أعرب عدد من الممثلين عن الارتياح للعمل الذي قامت به الأمانة أثناء فترة إبلاغ البيانات.
In the ensuing debate, a number of representatives expressed satisfaction with the work of the secretariat during the reporting period.
156 أدرج اسم ناورو على قائمة البحث بسبب وجودها في المقرر 16 17 كطرف غير ممتثل لالتزام إبلاغ البيانات عن عام 2003.
Nauru had been listed for consideration because it was included in decision XVI 17 for being in non compliance with its data reporting obligation for 2003.
المادة 31 حظر إبلاغ العميل
Article 31 Prohibiting the release of information to the customer
كما أبلغ برنامج الأمم المتحدة للبيئة أمانة الأوزون بأنه يخطط لمتابعة إلتزامات شيلي بشأن إبلاغ البيانات من خلال برنامجه الخاص بالمساعدة على الامتثال.
UNEP has also advised informed the Ozone Secretariat that it plans to follow up on the Party's data reporting obligations under its CAPCompliance Assistance Programme Chile has been invited to send a representative to the current meeting to provide any further clarification that the Committee may require.
(أ) إبلاغ الجهات المحلية بالرسالة التالية
(a) To convey the following message to local actors
ثالثا القدرة الوطنية على إبلاغ الإحصاءات
National capacity to report statistics
140 ادرج اسم ليبريا في قائمة البحث بسبب وجودها في المقرر 16 17 على أنها في حالة عدم امتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات عن عام 2003.
Liberia had been listed for consideration because it was included in decision XVI 17 for being in non compliance with data reporting requirements for 2003.
رابعا حالة إبلاغ الإحصاءات الخاصة بكل جنس
Status of reporting of specific gender statistics
وقد ترك الناس بيوتهم دون إبلاغ الحكومة.
People had left their homes without informing the Government.
(أ) إبلاغ الجهات الفاعلة المحلية بالرسالة التالية
(a) To convey the following message to local actors
ولابد من إبلاغ سابق بموعد تلك الزيارة.
And they need advanced notice to do that.
164 أدرج اسم بنما على قائمة البحث بسبب قضايا الامتثال التي نشأت عن إبلاغ البيانات عن عام 2004 التي قدمها الطرف بموجب المادة 7 من البروتوكول.
Panama had been listed for consideration because of compliance issues arising out of the 2004 data report submitted by the Party in accordance with Article 7 of the Protocol.
178 أدرج اسم جزر سليمان على قائمة البحث بسبب إدراجها في المقرر 16 17 لكونها في حالة عدم امتثال مع متطلبات إبلاغ البيانات عن عام 2003.
Solomon Islands had been listed for consideration because it was included in decision XVI 17 for being in non compliance with data reporting requirements for 2003.
وبالنسبة للسنوات التي قبل ذلك فإن 183 طرفا من أصل 184 طرفا مطالبة بالإبلاغ قد امتثلت بالكامل لمتطلبات إبلاغ البيانات لديها بموجب المادة 7، الفقرتان 3 و4.
For earlier years, 183 out of 184 Parties required to report had fully complied with all their data reporting requirements under Article 7, paragraphs 3 and 4.
وأضافت أرمينيا أن من المتوقع أن تتحسن دقة إبلاغ البيانات من طرفها في عام 2005 وذلك نتيجة لتشريع خاص بالمواد المستنفدة للأوزون سيتم استحداثه في ذلك العام.
The Party had further stated that it expected the accuracy of its data reporting in 2005 to improve as a result of legislation on ozone depleting substances which should be introduced in that year.
إبلاغ الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية بالتدابير التشريعية
notify the Secretary General of the OAU of the legislative measures they have taken
(ب) إبلاغ الدولة الطرف وصاحب البلاغ بهذا القرار.
That the communication is inadmissible under articles 2 and 5, paragraph 2 (a), and (b), of the Optional Protocol That this decision shall be communicated to the State party and to the author.
(ب) إبلاغ صاحب البلاغ والدولة الطرف بهذا القرار.
(b) That this decision shall be communicated to the author and to the State party.
هى إبلاغ الشرطة لقد أخبرتك أعلم أنك أخبرتنى
I told you I know you told me.
أيمكنك إبلاغ المقر العام ببقائي هنا حتى وصولهم
Sure. Could you tell headquarters I'll stand by until they arrive?
25 أشار المقرر 16 17 إلى أن بوتسوانا لم تبلغ بيانات عام 2003 مما يضع الطرف في حالة عدم امتثال لالتزاماتها المتعلقة بإبلاغ البيانات التي يرتبها البروتوكول، وحث بوتسوانا على إبلاغ البيانات كمسألة عاجلة لكي يستعرضها الاجتماع الحالي للجنة.
Decision XVI 17 noted that Botswana had not reported data for 2003, thereby placing the Party in non compliance with its data reporting obligations under the Protocol, and urged Botswana to report the data as a matter of urgency for review by the current meeting of the Committee.
باء عدم الامتثال لمتطلبات إبلاغ البيانات بالنسبة للأطراف المصنفة مؤقتا على أنها عاملة بموجب المادة 5، الفقرة 1 من بروتوكول مونتريال، تتعلق بأفغانستان، وجزر كوك (المقرر 16 18)
B. Non compliance with data reporting requirements for Parties temporarily classified as operating under article 5, paragraph 1, of the Montreal Protocol, concerning Afghanistan and the Cook Islands (decision XVI 18)
ولكن في الوقت الذي يجري فيه إبلاغ الموظفين بوجود موظفي التنسيق هؤلاء وبمهامهم، لا يجري دائما إبلاغ السكان المحليين بهذا الأمر بشكل كاف.
However, while staff members have been made aware of these focal points and their functions, the local population has not always been sufficiently informed.
أما أفريقيا فهي الأضعف قدرة على إبلاغ المعلومات المطلوبة.
The contrasts in reporting, however, are greatest among development groups.
(ب) إبلاغ صاحب البلاغ والدولة الطرف بمضمون هذا القرار.
Adopted in English, French and Spanish, the Spanish text being the original version.
طاء إبلاغ التعديلات المقترحة على الاتفاقية (المادتان 21 و22)
Communicating proposed amendments to the Convention (articles 21 and 22)
5 إبلاغ الدائنين الأجانب المادة 14 من القانون النموذجي
(v) Notification of foreign creditors Model Law article 14
برجاء إبلاغ السيد (ايسجارث) بأن الرد على استعلامه سيتأخر
Would you tell Mr. Aysgarth that there's been a delay in replying to his inquiry?

 

عمليات البحث ذات الصلة : إبلاغ الزبائن - إبلاغ القرارات - إبلاغ المعلومات - إبلاغ أنفسهم - إبلاغ شيء - إبلاغ مقدما - نرجو إبلاغ - إبلاغ قريبا - إبلاغ الأمر - إبلاغ الشرطة - إبلاغ سواء - إبلاغ معك - إبلاغ العمل - إبلاغ عدد