ترجمة "إبلاغ القرارات" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

إبلاغ القرارات - ترجمة : إبلاغ القرارات - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إبلاغ الناس
Public reporting
مبادرة إبلاغ الزبائن
Initiative Client reporting
أمل إبلاغ حكومتكم
I've arranged something for you to see.
إبلاغ الدولة المضرورة لطلبها
Notice of claim by an injured State
شين شين إبلاغ البيانات
Data reporting
يجب علينا إبلاغ الشرطة.
We ought to inform the police.
9 يحث الدول الأعضاء على إبلاغ الأمانة العامة بما تتخذه من تدابير بخصوص تنفيذ القرارات السابقة، ولاسيما منها القرار رقم 2 31 س.
Urges the Member States to inform the Secretariat of the actions taken regarding the implementation of its previous resolutions and particularly Resolution No.2 31 P.
32 وينبغي اتخاذ خطوات لكفالة ألا يقتصر دور المرأة على إبلاغ صوتها بل أن يتجاوز ذلك بإشراكها في أخذ القرارات على جميع المستويات.
Steps should be taken to ensure that women are not only a voice but also engaged decision makers at all levels.
المادة 31 حظر إبلاغ العميل
Article 31 Prohibiting the release of information to the customer
(أ) إبلاغ الجهات المحلية بالرسالة التالية
(a) To convey the following message to local actors
ثالثا القدرة الوطنية على إبلاغ الإحصاءات
National capacity to report statistics
رابعا حالة إبلاغ الإحصاءات الخاصة بكل جنس
Status of reporting of specific gender statistics
وقد ترك الناس بيوتهم دون إبلاغ الحكومة.
People had left their homes without informing the Government.
(أ) إبلاغ الجهات الفاعلة المحلية بالرسالة التالية
(a) To convey the following message to local actors
ولابد من إبلاغ سابق بموعد تلك الزيارة.
And they need advanced notice to do that.
إبلاغ الأمين العام لمنظمة الوحدة الأفريقية بالتدابير التشريعية
notify the Secretary General of the OAU of the legislative measures they have taken
(ب) إبلاغ الدولة الطرف وصاحب البلاغ بهذا القرار.
That the communication is inadmissible under articles 2 and 5, paragraph 2 (a), and (b), of the Optional Protocol That this decision shall be communicated to the State party and to the author.
(ب) إبلاغ صاحب البلاغ والدولة الطرف بهذا القرار.
(b) That this decision shall be communicated to the author and to the State party.
هى إبلاغ الشرطة لقد أخبرتك أعلم أنك أخبرتنى
I told you I know you told me.
أيمكنك إبلاغ المقر العام ببقائي هنا حتى وصولهم
Sure. Could you tell headquarters I'll stand by until they arrive?
ولكن في الوقت الذي يجري فيه إبلاغ الموظفين بوجود موظفي التنسيق هؤلاء وبمهامهم، لا يجري دائما إبلاغ السكان المحليين بهذا الأمر بشكل كاف.
However, while staff members have been made aware of these focal points and their functions, the local population has not always been sufficiently informed.
أما أفريقيا فهي الأضعف قدرة على إبلاغ المعلومات المطلوبة.
The contrasts in reporting, however, are greatest among development groups.
(ب) إبلاغ صاحب البلاغ والدولة الطرف بمضمون هذا القرار.
Adopted in English, French and Spanish, the Spanish text being the original version.
طاء إبلاغ التعديلات المقترحة على الاتفاقية (المادتان 21 و22)
Communicating proposed amendments to the Convention (articles 21 and 22)
5 إبلاغ الدائنين الأجانب المادة 14 من القانون النموذجي
(v) Notification of foreign creditors Model Law article 14
برجاء إبلاغ السيد (ايسجارث) بأن الرد على استعلامه سيتأخر
Would you tell Mr. Aysgarth that there's been a delay in replying to his inquiry?
1 تؤكد أن جميع الإصدارات الإدارية للأمين العام المتعلقة بتنفيذ قرارات الجمعية العامة ومقرراتها ينبغي أن تتقيد تماما بتلك القرارات والمقررات وأن يتم إبلاغ الجمعية بها طبقا للأنظمة والقواعد والإجراءات المعمول بها
1. Stresses that all administrative issuances of the Secretary General related to the implementation of resolutions and decisions of the General Assembly shall be in full compliance with such resolutions and decisions and shall be reported to the Assembly in conformity with the established regulations, rules and procedures
وقد استرعت انتباه اللجنة إلى القضايا الواردة في التقرير، خاصة، عدم الامتثال لمتطلبات إبلاغ بيانات سنة الأساس وكذلك عدم الامتثال لمتطلبات إبلاغ بيانات خط الأساس.
She drew the Committee's attention to issues arising out of that report, specifically, non compliance with the requirement to report base year data and non compliance with the requirement to report baseline data.
باء إبلاغ السلطات المختصة بتلقي الشكاوى بما يقع من حوادث
Reporting of incidents to the authorities competent for receiving complaints
وعقب إنجاز هذه العملية، ستتولى الدولة إبلاغ اللجنة وفقا لذلك.
Following the completion of this process, the state will report to the Committee accordingly.
ويطلب من جميع الدول إبلاغ اللجنة بتنفيذها للقرار 1373 (2001).
All States are required to report to the Committee on their implementation of resolution 1373 (2001).
القرارات
A. Resolutions . 11
وسيتم إبلاغ رئيس اللجنة السادسة بالقرار الذي اتخذته الجمعية العامة للتو.
The Chairman of the Sixth Committee will be informed of the decision just taken by the General Assembly.
ولم يتأخر أحد سوى توفالو عن إبلاغ البيانات عن عام 2003.
Only Tuvalu had data outstanding for 2003.
ويتعين كذلك إبلاغ المدير العام بأي تغيير لاحق في تكوين الوفد.
Any later change in the composition of the delegation shall also be submitted to the Director General.
انجذبت أكثر وأكثر إلى محاولة إبلاغ المطلب الملح لتغيير السياسات الطاقية،
I was drawn more and more into trying to communicate the urgency of a change in energy policies, while still researching the physics of climate change.
ألف القرارات
Resolutions
مشاريع القرارات
General 13 December 2005
اتخاذ القرارات
The Committee shall endeavour to reach its decisions by consensus.
باء القرارات
Resolutions
مجموع القرارات
Total decisions 138 99.95
)أ( القرارات
(a) Resolutions DPA (September 1993
٣ القرارات
3. Resolutions
اتخاذ القرارات
Decision making
٩ القرارات
IX. DECISIONS

 

عمليات البحث ذات الصلة : إبلاغ القرارات التجارية - إبلاغ القرارات الخاصة بك - إبلاغ الزبائن - إبلاغ المعلومات - إبلاغ أنفسهم - إبلاغ شيء - إبلاغ مقدما - نرجو إبلاغ - إبلاغ قريبا - إبلاغ الأمر - إبلاغ الشرطة - إبلاغ سواء - إبلاغ معك