ترجمة "إبداء نية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي أن نشجع جميع أطراف الصراع على إبداء المرونة والتعاون وعلى أن تتفاوض بحسن نية من أجل التوصل إلى تسوية شاملة لصالح السلم في المنطفة. | We should encourage all the parties to the conflict to show flexibility and cooperation and negotiate in good faith so as to reach a comprehensive settlement in the interest of peace in the region. |
بحسن نية. | In good faith. |
إبداء أي تحفظ | A reservation is prohibited by the treaty if it contains a particular provision |
لا نية لأسعدك | No intention of making you happy. |
(ز) تاريخ إبداء الرأي | (g) The date of the opinion |
الني ة... الحياة مع نية... | Intent a life with intent |
ليس لدي نية فقدانها. | I have no intention of missing it. |
3 1 إمكانية إبداء تحفظ | 3.1 Freedom to formulate reservations |
أو إبداء تحفظات على أحكام محددة | Prohibiting all reservations Prohibiting reservations to specified provisions Prohibiting certain categories of reservations. |
2 6 إبداء الاعتراضات على التحفظات | 2.6 Formulation of objections to reservations |
وتسترعي هذه اﻷرقام إبداء المﻻحظات التالية | These figures call for the following observations |
وانضمت جزر البهاما مع إبداء تحفظات. | The Bahamas acceded with reservations. |
ليس على المدير إبداء السباب لك | The boss doesn't have to give you a reason. |
نية الإيذاء كانت واضحة للعيان. | The intention to harm was there for all the world to see it. |
وينبغي إجراء المشاورة بحسن نية. | Consultation should be undertaken in good faith. |
الوفاء بحسن نية، باﻻلتزامات الدولية. | Fulfilment of international obligations in good faith |
أنا ليس له نية رجوع. | l have no intention of coming back. |
نية القتل . 10 إلى 20 | Intent to kill. 10 to 20. |
إلا أن إمكانية إبداء التحفظات ليست مطلقة. | However, the power to formulate a reservation was not unlimited. |
73 ويتعين هنا إبداء ثلاث ملاحظات أخرى | Three other observations are in order |
ﻻ يجوز إبداء تحفظات على هذه اﻻتفاقية. | No reservations may be made to this Convention. |
بعض الزوار يرغبون في إبداء إعجابهم بكم | Some visitors want to admire you. |
وليس لدينا أي نية لبدء حرب. | We have no intention of starting war. |
وتلك بالتحديد هي نية واضعي دستورنا . | This is the clear intent of the framers of our Constitution. |
بالتأكيد ، هذا ربما يكون بحسن نية. | Sure, these might be well intentioned. |
ليس لي نية للذهاب إلى بلهاي | I have no intention to go to Balhae. |
ليس لدينها آي نية للزواج منك | She has no intention of marrying you. |
لا أحد لديه أي نية لمحاكمتي | Nobody has any intention of prosecuting me. |
يجب على المرء التصرف بحسن نية | One must try to act in good faith. |
وبهذا الخصوص تود حكومة المملكة إبداء التعليقات التالية | In this connection, the Government of the Kingdom of Bahrain should like to make the following comments |
وطلب إبداء تعليقات على الفقرة السادسة من الديباجة. | He invited comments on the sixth preambular paragraph. |
وأود إبداء بضعة تعليقات على هذه الوثيقة الهامة. | I should like to make a few comments on this important document. |
ونحن بحاجة الى إبداء التفهم في هذه الحاﻻت. | We need to show understanding in such situations. |
ولا يمكنني إبداء الأسف لأننا طبقنا تلك الإجراءات | I cannot say that I am sorry we applied those measures. |
() والمبدأ العام الوحيد هو مبدأ نية الأطراف. | The only general principle is that of the intention of the parties. |
ويبدو أن النظام ﻻ يتفاوض بحسن نية. | It seems that the regime has not been negotiating in good faith. |
كان ذلك يعطيه نية أن يكون فاضلا. | Indeed, it works! |
لدينا نية بحيث يمكن الاستماع لهذه المحادثات | We have the intention to invite them to stay a few days more after the retreat so that they can listen to these talks that they miss today and tomorrow. |
لاينس، ليست لدي نية للزواج باليزابيث تايسون | Linus, I have no intention of marrying Elizabeth Tyson! |
ليس لدينا آي نية أبدا للزواج منك | I have no intention in the world of marrying you. |
لا أحد يشهر مسدسه بدون نية القتل | Nobody pulls a gun without he means to kill. |
حسنا، هذا فقط لان لدي نية سيئة | Well, that s only because l ve had the very worst intentions. |
حضرت إلى هنا وأنا كلى نية للموت | I came here with every intention of dying. |
لا توجد لدي أية نية في الاعتراف | I haven't any intention of confessing. |
23 يتعين إبداء أسباب أي رفض للمساعدة القانونية المتبادلة. | 23. Reasons shall be given for any refusal of mutual legal assistance. |
عمليات البحث ذات الصلة : إبداء الرأي - إبداء الأسباب - إبداء أسباب - إبداء الرأي - إبداء رأي - إبداء رأي - دون إبداء - إبداء الأسباب - إبداء الرأي - إبداء الرأي - إبداء الرأي - إبداء الرأي - إبداء رأيها - إبداء استنتاج