ترجمة "أي وسيلة إعلامية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

وسيلة - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي وسيلة إعلامية - ترجمة : أي - ترجمة : وسيلة - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أود وسيلة إعلامية من أجل كل شخص على هذا الكوكب الذي يعيش علي أقل من دولار واحد يوميا .
I would like one media hit for every person on the planet who is living on less than one dollar a day.
وأنه قيل لبقية النشطاء عدم التحدث إلى أي مؤسسة إعلامية .
and that the rest of the activists were told to not speak to any media organization.
وفق ا لاستطلاع أجرته وسيلة إعلامية محلية ABC (لاعلاقة لها بشبكة التلفزيون الأمريكي)، تعد الوجبة عنصر ا مهم ا على معظم موائد الكريسماس
According to a poll by the local news outlet ABC (unrelated to the U.S. television network), the meal is likely a fixture on most Christmas tables
ويسعى الجمهوريون إلى منع ذلك أي وسيلة.
The Republicans are out to prevent that by any means.
ملاحظات إعلامية
Informational notes
تعميمات إعلامية
Information circulars
هل لديك أي وسيلة من تحديد هذا الرجل
Do you have any means of identifying this man?
ولما هذه الحروق هي بالضبط هناك أي وسيلة للقول.
As to what these burns are exactly there is no means of telling.
وإذا كنا قد تعلمنا شيئا في السنوات القليلة الماضية، فإن ذلك يعود لمجرد وجود الإنترنت، وفقط لأن أي شخص الآن يمكنه خلق وسيلة إعلامية، وهذا لا يعني تلقائيا أن العالم سيكون أكثر ديمقراطية أو سلاما .
If we have learned anything in the past few years, it's that just because the Internet exists, and just because anybody can now create media, that doesn't automatically mean the world will be more democratic or peaceful.
ولم أكن أملك أي وسيلة لكي أخفض حدة نبضات قلبي
And there is no way to slow my heart rate down.
وهي أسرع وسيلة للوصول إلى أي من حالات الطوارئ الطبية.
This is the fastest way to reach any medical emergency.
ولم أكن أملك أي وسيلة لكي أخفض حدة نبضات قلبي
And there was no way to slow my heart rate down.
موجزات إعلامية بشأن الاستثمار
Investment Briefs
الأمانة العامة تعميمات إعلامية
Secretariat Information circulars
لم تكن لدي أي نية لفعل أي شيء بالصور، ولكنها كانت مجرد وسيلة للتسجيل.
No really with any intention of doing anything with the pictures, but just as a way of recording.
واجه الناشطون السوريون عنفا غير مسبوق وحربا إعلامية هدفهما قمع أي شكل من أشكال المعارضة.
Syrian activists face unprecedented brutality and a media war to suppress all forms of opposition.
هل لديك أي وسيلة ربما نستطيع التواصل بها 77 00 07 34,655
Do you have any idea how we might get in touch with someone from the British Government?
في أي حال، حاول أن تجد وسيلة كيلا تجتمع بها أبدا ، حسنا
In any event, you must fix it so you never meet her, eh?
وبعضا منها كان مجرد فكرة إنشاء وسائل إعلامية وسائل إعلامية كمنحوتة، شئ من شأنه أن يحفظ المنحوتة
And some of it is just the idea of creating media media as a sculpture, something that would keep the sculpture fresh and ever changing, by just creating the media that the sculpture is made of.
وللحركة نشرة إعلامية خاصة تحررها امرأة.
The movement has its own information bulletin, which is edited by a woman.
إن النمو في المقام الأول أفضل وسيلة لخفض عجز الموازنة في أي بلد.
Growth is, in the first place, the best way to reduce the country s budget deficits.
والآن أصبح الملايين من الناس بلا أي مصدر لكسب العيش أو وسيلة للبقاء.
Millions of people are now without livelihoods and the means for survival.
وبما أنه ليس لدي أي وسيلة للتحقق من ذلك , فقد أكون مخطئا كليا.
Got no way of tracking it, so I could be totally wrong.
12 ظهرا إحاطة إعلامية يقدمها الناطق الرسمي
12 noon Press briefing by the Spokesman
00 12 إحاطة إعلامية يقدمها المتحدث الرسمي
12 noon Press briefing by the Spokesman
وكذلك أ عدت عدة ورقات تحليلية ومواد إعلامية.
Several analytical papers and information materials have also been prepared.
وقد وفر هذان الموقعان تغطية إعلامية إضافية.
Both sites generated additional press coverage.
00 12 إحاطة إعلامية يقدمها الناطق الرسمي
12 noon Press briefing by the Spokesman
ولكن كما قيل هذه فرصة إعلامية جيدة
But that being said, it's a very good media opportunity.
سوف تجذب هذه الكلمة تغطية إعلامية واسعة
This keynote speech will attract substantial media coverage
وت عتبر المشاركة في أنشطة أي من المنظمات غير الحكومية وسيلة فعالة للمرأة للتعبير والتطور.
NGO based activities are an effective means of self expression and self realization for women.
لقد سمعت مثل هذه الأمور من قبل. وانها وسيلة مشتركة مع الخيول ، لأن أي
I've heard of such things before.
وبالنسبة للكثير منا ، فإنها أقرب ما تكون لنا أكثر من أي وسيلة معلومات أخرى.
And for a lot of us, they're as close as we have yet to always on, widely available information tools.
لا بد من وسيلة ما يا شاين وسيلة ما
There must be some way, Shane? Some way?
لم تكن ه ناك أى وسيلة ا خرى, أى وسيلة ا خرى
There was no other way. No other way.
وسيلة الامتزاج
Combination method
وسيلة الحساب
Properties
هنـــاك وسيلة
There is a way.
هنـالك وسيلة
There is a way.
هنــالك وسيلة!
There is a way!
سأجد وسيلة
I will find a way.
وسيلة للبيت
A ride home?
ولقد ربطت هذا الموقف، ليس فقط بالتعديل الأول للدستور الأميركي والذي يحمي حرية التعبير وحرية الصحافة، بل وأيضا بالإعلان العالمي لحقوق الإنسان الذي ينص على أن كل الناس لديهم الحق في التماس، وتلقي، ونقل المعلومات والأفكار عبر أي وسيلة إعلامية ودون تقيد بأي حدود .
She linked that stance not only to the US Constitution s First Amendment, which protects freedom of expression and freedom of the press, but also to the Universal Declaration of Human Rights, which holds that all people have the right to seek, receive, and impart information and ideas through any media and regardless of frontiers.
الديمقراطية الصحيحة تتوقف على وجود بيئة إعلامية معافاة.
A healthy democracy is contingent on having a healthy media ecosystem.
دال إحاطة إعلامية للمشتركين الجدد في أعمال اللجنة
Briefing for new Commission participants

 

عمليات البحث ذات الصلة : باستخدام أي وسيلة إعلامية - أي وسيلة أخرى - استخدام أي وسيلة - لديك أي وسيلة - أي وسيلة أخرى - أي وسيلة الظهر - أي وسيلة أخرى - أي وسيلة أخرى - أي وسيلة أخرى - باستخدام أي وسيلة - مع أي وسيلة - وثيقة إعلامية