ترجمة "أي فرح" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بطل فرح الدفوف انقطع ضجيج المبتهجين بطل فرح العود. | The mirth of tambourines ceases. The sound of those who rejoice ends. The joy of the harp ceases. |
بطل فرح الدفوف انقطع ضجيج المبتهجين بطل فرح العود. | The mirth of tabrets ceaseth, the noise of them that rejoice endeth, the joy of the harp ceaseth. |
فرح فاضل كثيرا. | Fadil was thrilled. |
محمد فرح عديد . . | Loading! Randy, I need a pistol mag! |
هو يوم فرح. | A day of rejoicing. |
جميل الارتفاع فرح كل الارض جبل صهيون. فرح اقاصي الشمال مدينة الملك العظيم . | Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, is Mount Zion, on the north sides, the city of the great King. |
جميل الارتفاع فرح كل الارض جبل صهيون. فرح اقاصي الشمال مدينة الملك العظيم . | Beautiful for situation, the joy of the whole earth, is mount Zion, on the sides of the north, the city of the great King. |
هل ا نخلق موجة فرح | Shall we create a Wave of Bliss? |
انت حتما فرح الان | You must be so happy. |
بخصوص ماذا هو فرح | What's he so excited about? |
والعشرون فرح )الصومال( )أفغانستان( )الدانمرك( | (Somalia) (Afghanistan) (Denmark) |
زهير )رمضان رشدي( فرح، ٢٨ | Zuhair (Ramadan Rushdi) Farah, 28 |
وكل الأمواج تصبح أمواج فرح | And all the waves will be Waves of Bliss |
ليس لدي أي فرح هذا العقد إلى الليل ، وهو طفح جلدي أيضا ، unadvis'd جدا ، مفاجئ جدا | I have no joy of this contract to night It is too rash, too unadvis'd, too sudden |
مضى فرح قلبنا صار رقصنا نوحا. | The joy of our heart is ceased Our dance is turned into mourning. |
فكان فرح عظيم في تلك المدينة | There was great joy in that city. |
مضى فرح قلبنا صار رقصنا نوحا. | The joy of our heart is ceased our dance is turned into mourning. |
فكان فرح عظيم في تلك المدينة | And there was great joy in that city. |
هذا الغذاء ملك لمحمد فرح عديد! | Did you see that? Chief, we got unarmed civilians getting shot down here at nine o'clock. |
صحيح أنا فرح ماذا قال عني | Has he told you about my business? |
اجراء الحق فرح للصد يق والهلاك لفاعلي الاثم. | It is joy to the righteous to do justice but it is a destruction to the workers of iniquity. |
ويكون لك فرح وابتهاج وكثيرون سيفرحون بولادته. | You will have joy and gladness and many will rejoice at his birth. |
اجراء الحق فرح للصد يق والهلاك لفاعلي الاثم. | It is joy to the just to do judgment but destruction shall be to the workers of iniquity. |
ويكون لك فرح وابتهاج وكثيرون سيفرحون بولادته. | And thou shalt have joy and gladness and many shall rejoice at his birth. |
محمد فرح عديد . . يريد هذا الأسير. . . . . . حي ! | Roger that. |
فرح من ملاحظات من الأردن امتدحت الحركة، قائلة | Observations of a Jordanian praised the move, saying |
هذا هو فرح طريقه ومن التراب ينبت آخر | Behold, this is the joy of his way out of the earth, others shall spring. |
هذا هو فرح طريقه ومن التراب ينبت آخر | Behold, this is the joy of his way, and out of the earth shall others grow. |
لقد كانت تلك لحظة فرح واحتفال لدى أمتي. | It was a moment of joy and celebration for my nation. |
فلما جاءتهم رسلهم بالبينات المعجزات الظاهرات فرحوا أي الكفار بما عندهم أي الرسل من العلم فرح استهزاء وضحك منكرين له وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . | For when Our apostles came to them with clear proofs , they boasted and exulted at the knowledge they possessed but what they used to mock recoiled back on them , |
فلما جاءتهم رسلهم بالبينات المعجزات الظاهرات فرحوا أي الكفار بما عندهم أي الرسل من العلم فرح استهزاء وضحك منكرين له وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . | So when their Noble Messengers came to them with clear signs , they remained happy over the worldly knowledge they possessed , and upon them only reverted what they used to mock at ! |
فلما جاءتهم رسلهم بالبينات المعجزات الظاهرات فرحوا أي الكفار بما عندهم أي الرسل من العلم فرح استهزاء وضحك منكرين له وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . | So , when their Messengers brought them the clear signs , they rejoiced in what knowledge they had , and were encompassed by that they mocked at . |
فلما جاءتهم رسلهم بالبينات المعجزات الظاهرات فرحوا أي الكفار بما عندهم أي الرسل من العلم فرح استهزاء وضحك منكرين له وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . | And when their apostles came Unto them with evidences , they exulted in the knowledge which was with them , and there surrounded them that which they had been mocking . |
فلما جاءتهم رسلهم بالبينات المعجزات الظاهرات فرحوا أي الكفار بما عندهم أي الرسل من العلم فرح استهزاء وضحك منكرين له وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . | Then when their Messengers came to them with clear proofs , they were glad ( and proud ) with that which they had of the knowledge ( of worldly things ) And that at which they used to mock , surrounded them ( i.e. the punishment ) . |
فلما جاءتهم رسلهم بالبينات المعجزات الظاهرات فرحوا أي الكفار بما عندهم أي الرسل من العلم فرح استهزاء وضحك منكرين له وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . | When their messengers came to them with clear proofs , they rejoiced in the knowledge they had , and the very things they used to ridicule besieged them . |
فلما جاءتهم رسلهم بالبينات المعجزات الظاهرات فرحوا أي الكفار بما عندهم أي الرسل من العلم فرح استهزاء وضحك منكرين له وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . | When their Messengers came to them with Clear Signs , they arrogantly exulted in whatever knowledge they had . They were then encompassed by what they had mocked . |
فلما جاءتهم رسلهم بالبينات المعجزات الظاهرات فرحوا أي الكفار بما عندهم أي الرسل من العلم فرح استهزاء وضحك منكرين له وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . | And when their messengers brought them clear proofs ( of Allah 's Sovereignty ) they exulted in the knowledge they ( themselves ) possessed . And that which they were wont to mock befell them . |
فلما جاءتهم رسلهم بالبينات المعجزات الظاهرات فرحوا أي الكفار بما عندهم أي الرسل من العلم فرح استهزاء وضحك منكرين له وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . | When their apostles brought them manifest proofs , they boasted about the knowledge they possessed , but they were besieged by what they used to deride . |
فلما جاءتهم رسلهم بالبينات المعجزات الظاهرات فرحوا أي الكفار بما عندهم أي الرسل من العلم فرح استهزاء وضحك منكرين له وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . | When their Messengers brought them clear verses they rejoiced in such knowledge as they had but they were encompassed by that which they mocked . |
فلما جاءتهم رسلهم بالبينات المعجزات الظاهرات فرحوا أي الكفار بما عندهم أي الرسل من العلم فرح استهزاء وضحك منكرين له وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . | And when their messengers came to them with clear proofs , they merely rejoiced in what they had of knowledge , but they were enveloped by what they used to ridicule . |
فلما جاءتهم رسلهم بالبينات المعجزات الظاهرات فرحوا أي الكفار بما عندهم أي الرسل من العلم فرح استهزاء وضحك منكرين له وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . | They were far too content with their own knowledge ( to pay attention to the Messengers ) when Our Messengers came to them with illustrious evidence . They were encompassed by the torment for mocking Our guidance . |
فلما جاءتهم رسلهم بالبينات المعجزات الظاهرات فرحوا أي الكفار بما عندهم أي الرسل من العلم فرح استهزاء وضحك منكرين له وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . | Then when their apostles came to them with clear arguments , they exulted in what they had with them of knowledge , and there beset them that which they used to mock . |
فلما جاءتهم رسلهم بالبينات المعجزات الظاهرات فرحوا أي الكفار بما عندهم أي الرسل من العلم فرح استهزاء وضحك منكرين له وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . | When messengers came to them with clear signs , they revelled in whatever knowledge they had , and so they were engulfed by the very punishment they mocked |
فلما جاءتهم رسلهم بالبينات المعجزات الظاهرات فرحوا أي الكفار بما عندهم أي الرسل من العلم فرح استهزاء وضحك منكرين له وحاق نزل بهم ما كانوا به يستهزء ون أي العذاب . | For when their messengers came to them with Clear Signs , they exulted in such knowledge ( and skill ) as they had but that very ( Wrath ) at which they were wont to scoff hemmed them in . |
ومهما اشتهته عيناي لم امسكه عنهما. لم امنع قلبي من كل فرح. لان قلبي فرح بكل تعبي وهذا كان نصيبي من كل تعبي. | Whatever my eyes desired, I didn't keep from them. I didn't withhold my heart from any joy, for my heart rejoiced because of all my labor, and this was my portion from all my labor. |
عمليات البحث ذات الصلة : فرح - فرح - فرح وألم - فرح المشتركة - فرح مطلق - فرح دائم - فرح أشياء