ترجمة "أي شكاوى" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أي - ترجمة :
Any

أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي شكاوى - ترجمة : أي - ترجمة : شكاوى - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

كلا، ليس عندي أي شكاوى
No, I make no complaints.
ليس بأنني عندي أي شكاوى على تلك النتيجة.
Not that I have any complaints on that score.
لكن على أي أشتباه تقوم باحتجازهم وبموجب أي معلومات أو شكاوى .
Based on what suspicion were these people collected ? Based on what information or whose complaint?
218 وتشعر اللجنة بالقلق لعدم رفع أي شكاوى من التمييز العنصري أمام المحكمة العليا منذ عام 1994 وعدم تلقي هيئة الشكاوى بالشرطة أي شكاوى في أي وقت مضى.
The Committee is concerned at the absence of any complaints of racial discrimination before the High Court since 1994 and at the fact that no complaint was ever submitted before the Police Complaints Authority.
أى شكاوى
Any complaints?
أيوجد أى شكاوى
Are there any complaints?
وبالتالي، تأتينا شكاوى كثيرة في كل أسبوع شكاوى من بينها واحدة نتلقاها باستمرار،
So therefore, we get a lot of complaints every single week complaints including one we get very often, which is to say the very title, Infinite Monkey Cage, celebrates the idea of vivisection.
68 وينبغي التحقيق على الفور في أي شكاوى مرفوعة ضد أي فرد من أفراد قوات الأمن تتعلق بإساءة المعاملة.
There should be an immediate investigation of any complaint of ill treatment against any member of the security forces.
هذه شكاوى من مجلس كنيستي
These are complaints from my church board.
موقع اشكي يعد سمسار شكاوى أي يجمع وينظم الشكاوى من المواطنين المحليين عن القطاع العام والخاص.
Ishki.com is a complaint brokerage which collects and organizes complaints from local citizens about the public and private sector.
وأضاف أنه لم تبلغ أي شكاوى إلى اللجنة اﻷوروبية لحقوق اﻹنسان من أي فرد من أفراد المجموعات اﻹرهابية أو مجموعات المخدرات.
He added that no complaints had reached the European Commission on Human Rights from any member of terrorist or drug groups.
ولم تقدم أية شكاوى إلى الشرطة.
No complaints were filed with the police.
ونظرا لأنه لا يخضع لأي سلطة فإنه يتخذ قراراته بصورة مستقلة تماما بشأن أي مطالبات أو شكاوى.
Since it does not come under any authority, it takes its own totally independent decisions in the event of claims or complaints.
وقلت عندما كانت هناك شكاوى حول الميزانية،
And when there were complaints about budget, I said,
ليست لدي أية شكاوى عن هذه الجزئية.
I have no complaints in that department.
٥٣ في الفترة التي غطاها هذا التقرير، سجلت خمس شكاوى، لم تقدم في أي منها، بعد أن قامت الشعبة بالتحقق النشط، أي أدلة ملموسة.
53. In the period covered by this report five complaints of torture were recorded after being actively verified by the Division, none of them was substantiated.
)ج( اﻻستماع إلى أية شكاوى أو التماسات أو إحالتها إلى أي سلطة أخرى مختصة مع اﻻلتزام بالحدود المقررة قانونا
(c) Hearing any complaints or petitions or transmitting them to any other competent authority within the limits prescribed by the law
كما أعرب مستثمرون أتراك آخرون عن شكاوى مماثلة.
Other Turkish investors express similar complaints.
وتسلم بأنه يترتب على الدول الأطراف واجب إجراء تحقيقات سليمة متى تلقت شكاوى بشأن تصرفات تنم عن تمييز عنصري، فهي شكاوى ينبغي معالجتها بالجدية اللازمة وبالسرعة المطلوبة ويجب أن تكفي لتحديد حدوث أي تصرف ينم عن تمييز عنصري().
It acknowledges that States parties have a duty to initiate a proper investigation when faced with complaints about acts of racial discrimination, which should be carried out with due diligence and expeditiously and must be sufficient to determine whether or not an act of racial discrimination has occurred.d However, in the State party's view, it does not follow from the Convention or the Committee's case law that an investigation has to be initiated in all cases reported to the police.
وبالإضافة إلى زيادة احتمال وقوع انتهاكات حقوق إنسان ضد تلك الجماعات، فإن أي شكاوى تالية قد لا تحمل على محمل الجد.
When the prosecutor requests the police gendarmes to investigate an allegation, they may not do so with the same efficiency as they would investigate attacks against themselves.
شكاوى شعبية على أعمال القضائية زيارتها عادة تعاطف الملك.
Popular complaints on judicial acts normally had the sympathy of the king.
وستساعد هذه المكاتب في التحقيق في شكاوى سوء السلوك.
These offices will assist in the investigation of complaints of misconduct.
وقد م الثلاثة شكاوى يد عون فيها تعرضهم للتمييز على أساس الإعاقة.
All three filed complaints alleging that they were discriminated against on the basis of handicap.
الرسم البياني 4 عدد شكاوى التحرش الجنسي في مختلف السنوات
Chart 4 Number of Sexual Harassment Complaints, Various Years
اللجنة المعنية بحقوق اﻻنسان وبتسلم شكاوى من الجمعية الوطنية عين
O. Commission on Human Rights and Reception of Complaints of the National Assembly . 173 174 52
سين اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان وبتسلم شكاوى من الجمعية الوطنية
O. Commission on Human Rights and Reception of Complaints of the National Assembly
لو لديك اى شكاوى ... بخصوص اوامرى . ارفعيها للميجور الشارد مكتوبه
If you have complaints about my orders submit them to Major Allshard in writing.
و قد أقر أنه لم تكن هناك أية شكاوى أخرى
There had, he admitted, been no further complaints.
ويمكن في هذا الصدد النظر في إصدار تشريع يتيح للمحتجزين تقديم شكاوى وحماية المدعين والشهود من أي معاملة سيئة أو تخويف عقب ذلك.
In that regard, legislation could be considered that would enable detainees to lodge complaints and allow plaintiffs and witnesses to be protected against any ensuing ill treatment or intimidation.
وبالتالي، تأتينا شكاوى كثيرة في كل أسبوع شكاوى من بينها واحدة نتلقاها باستمرار، والتي هي القول بأن العنوان بحد ذاته، قفص القرد اللامنتهي، يصفق لفكرة تشريح الأحياء.
So therefore, we get a lot of complaints every single week complaints including one we get very often, which is to say the very title, Infinite Monkey Cage, celebrates the idea of vivisection.
ولم ترد شكاوى تنطوي على ارتكاب جريمة الرشوة على نطاق واسع.
No complaints were received involving large scale bribery.
طلبت اللجنة إلى الحكومة تقديم معلومات عن أي شكاوى قدمت إلى النيابة العامة للدولة للدفاع عن حقوق المرأة والتدبير العلاجي والتدابير التوفيقية التي اتخذت.
The Committee requested the Government to provide information on any complaints submitted to the National Attorney for the Defence of Women's Rights and the remedial action and conciliation measures that have been taken.
وأوضحت الأمانة العامة أن الاجتماعات التي تعقد في جنيف تقع، في بعض الحالات، خارج نطاق مسؤولية الإدارة، ولكن الأمانة العامة ستتابع أي شكاوى محددة.
The Secretariat explained that in some cases meetings held in Geneva were outside the responsibility of the Department, but that any specific complaints would be followed up by the Secretariat.
وذكر أن الشرطة اﻻسرائيلية رفضت خﻻل اليومين السابقين تسجيل أي شكاوى جديدة تتعلق بقيام المستوطنين بمهاجمة اﻷشخاص الفلسطينيين وممتلكاتهم. )الطليعة، ٢٥ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٣(
It was reported that the Israeli police had refused for the past two days to register new complaints concerning attacks by settlers on Palestinian persons and property. (Al Tali apos ah, 25 November 1993)
كما يشجع الأمين العام الدول على إصدار إعلانات بموجب المادتين 76 و 77 من الاتفاقية تقر باختصاص اللجنة بتلقي شكاوى مختلفة من الدول أو شكاوى من الأفراد والنظر فيها.
The Secretary General encourages States to make the declarations under articles 76 and 77 of the Convention recognizing the competence of the Committee to receive and consider inter State or individual complaints.
شكاوى كيدية من النظام المصري خصوصا بعد صفعة حبس إسلام نبيه (إنكليزي)
YouTube claims that it had received complaints from people over their content and I am now in a state of shock over what had happened and am trying to understand the reasons for it. I have written to the site and am awaiting some clarification from them but the situation is open to all possibilities.
36 ويحق للمرأة في جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تقديم شكاوى أمام المحاكم.
Women in the Democratic People's Republic of Korea were entitled to bring complaints before the courts.
122 ت بين سجلات الشرطة أن ثمة انخفاضا في عدد شكاوى العنف العائلي.
Police records show a decrease in the number of complaints of domestic violence.
الرئيس المشارك (السويد) (تكلم بالانكليزية) لقد تلقينا شكاوى إزاء طول البيانات الملقاة.
The Co Chairperson (Sweden) We are receiving complaints about the length of speeches.
وقدم صاحب البلاغ عدة شكاوى أخرى إلى مكتب المدعي العام والمحكمة العليا.
The author filed several more complaints with the Office of the Prosecutor General and with the Supreme Court.
وهي ترصد مدى الالتزام بالقانون وتنظر في شكاوى التمييز في ممارسات العمل.
It also monitors compliance with the law and investigates complaints of discrimination in employment practices.
٢٣ تشير اﻻحصائيات المسجلة الى قبول تسع شكاوى متعلقة بمحاوﻻت لﻹعدام التعسفي.
23. According to the statistics, nine complaints of attempted arbitrary execution have been declared admissible.
وتدعي شكاوى أخرى الحرمان الخطير من اقامة العدل )الحالة رقم (ORSM 710.
Other complaints claim a serious denial of justice (case No. ORSM 710).
3 يجوز للفرق العامل أن يعين مقررين من بين أعضائه لتناول شكاوى محددة.
The Working Group may designate rapporteurs from among its members to deal with specific complaints.
وبمرور الوقت، سوف تبحث شكاوى الأقليات من تنحيتها جانبا بالضرورة عن متنفس لها.
Over time, the grievances of minority groups over their being sidelined will necessarily seek an outlet.

 

عمليات البحث ذات الصلة : شكاوى العزم - شكاوى المستهلكين - شكاوى عملية - عدة شكاوى - شكاوى نحو - شكاوى مشتركة - شكاوى أقل - شكاوى الهواء - شكاوى ضد - شكاوى مبررة - شكاوى الذاكرة - شكاوى ل - شكاوى رفعت