Translation of "complaints lodged" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

  Examples (External sources, not reviewed)

Although there was no tradition in such matters, complaints were being lodged.
ومع أنه ﻻ يوجد عرف متبع في هذه القضايا، فان هناك شكاوى ترفع بشأنها.
Attorney General Michael Ben Yair indicated that 61 complaints against settlers had been lodged with the police.
وأشار المدعي العام ميشيل بن يائير إلى أنه تم تقديم ٦١ شكوى ضد المستوطنين الى الشرطة.
He would also welcome information on follow up to the complaints lodged against members of the Carabinieri and prison officers.
26 وهو سيرحب كذلك بمعلومات حول متابعة الشكاوى المقدمة ضد أفراد الكارا بينيري وضباط السجون.
As indicated by the statistics set out in the annex to his country's fourth report, a number of complaints against police officers lodged with the Complaints Investigation Bureau had, on being reviewed by the NHRC, resulted in prosecutions.
وكما هو مبين في الإحصاءات الواردة في مرفق التقرير الرابع لبلده، فإن عددا من الشكاوى ضد ضباط الشرطة التي ق دمت إلى مكتب التحقيقات في الشكاوى أفضت، عند استعراضها من قبل اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان، إلى عمليات مقاضاة.
b The form of the statements is as reported in the criminal complaints to the police lodged by the Documentation and Advisory Centre on Racial Discrimination.
(ب) صيغة البيانات هي كما وردت في الشكاوى الجنائية التي قدمت إلى الشرطة من جانب مركز التوثيق والاستشارة بشأن التمييز العنصري.
He also asked the Committee to provide specific examples of the complaints lodged against members of the Carabinieri and police officers referred to in question 14.
وطالب اللجنة كذلك بأن تقدم أمثلة محددة للشكاوى المقدمة ضد أفراد وضباط الشرطة المشار إليها في السؤال 14.
The Committee requested information on the application and impact of these provisions in practice, including the number of complaints lodged with the Ministry under section 65(2).
وقد طلبت اللجنة مدها بمعلومات عن تطبيق وأثر هذين الحكمين على مستوى الممارسة ومدها على وجه الخصوص بمعلومات عن عدد الشكاوى المودعة لدى الوزارة عملا بالمادة 65 (2).
You lodged a complaint.
وقد مت شكوى
As no legal appeal remedy exists and no policy for possible review of certification decisions in certain cases has yet been formulated complaints could only be lodged and logged.
وبما أنه لا توجد أي سبل للانتصاف عن طريق الطعون القانونية ولم توضع بعد أي سياسات يمكن بموجبها استعراض القرارات المتعلقة بمنح هذه الشهادات في بعض الحالات فإن الأمر يقتصر على إيداع الشكاوى وتسجيل تفاصيلها.
The company lodged an appeal.
واستأنفت الشركة الحكم.
An application for review was lodged.
وق دم طلب بإعادة النظر في الأمر.
Article 15. Appeals may be lodged
المادة ١٥ يجوز أن يقوم بالطعن
No, I haven't lodged any complaint.
كلا، لم أقد م أي شكوى
Complaints
شكوى
14. While carrying out their border visiting programme, the UNMOs have been approached by representatives of the ethnic Albanian population who have lodged various complaints about alleged discriminatory practices by the Macedonian authorities.
١٤ وفي أثناء قيام مراقبي اﻷمم المتحدة العسكريين ببرنامجهم للزيارات الحدودية، اتصل بهم ممثلو الطائفة اﻷلبانية اﻹثنية الذين قدموا شكاوى مختلفة عن ممارسات تمييزية مزعومة من جانب السلطات المقدونية.
COMPLAINTS DECLARED ADMISSIBLE BY ONUSAL Complaints declared admissible
البﻻغات التي تلقتها بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة
He also was of the view that, as was the case in previous incidents involving complaints lodged against NGOs, additional time should be given to the organization to gather and provide the information requested.
كما رأي أنه على غرار ما جرى عليه العرف في الحالات السابقة المتعلقة بالشكاوى المقدمة ضد المنظمات غير الحكومية، ينبغي منح المنظمة مهلة إضافية لكي تجمع وتقدم المعلومات المطلوبة.
Then lodged it in a secure place ?
فجعلناه في قرار مكين حريز وهو الرحم .
then lodged it in a secure abode
فجعلناه في قرار مكين حريز وهو الرحم .
Then lodged it in a secure place ?
ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن .
then lodged it in a secure abode
ألم نخلقكم يا معشر الكفار من ماء ضعيف حقير وهو النطفة ، فجعلنا هذا الماء في مكان حصين ، وهو رحم المرأة ، إلى وقت محدود ومعلوم عند الله تعالى فقدرنا على خلقه وتصويره وإخراجه ، فنعم القادرون نحن .
Upon signature, Luxembourg lodged the following declaration
لدى التوقيع، أودعت لكسمبرغ الاعلان التالي
On the issue of equal pay for men and women, she referred to the Sex Discrimination Act (2002), under which complaints could be lodged with the Sex Discrimination Division, which was part of the NHRC.
9 وفيما يتعلق بقضية المساواة في الأجر بين الرجال والنساء، أشارت إلى قانون التمييز على أساس الجنس (2002) الذي يمكن بموجبه تقديم شكاوى إلى الشعبة المعنية بالتمييز على أساس الجنس التي تشكل جزءا من اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان.
The number of complaints concerning discrimination lodged with the industrial tribunals had increased somewhat, which seemed to indicate that the system set up under the 1976 Act was now widely known and increasingly well used.
وقد زاد، نوعا ما، عدد التظلمات من التمييز المرفوعة أمام المحاكم الصناعية، اﻷمر الذي يشير، كما يبدو، الى أن النظام الذي أنشىء بموجب قانون عام ١٩٧٦ أصبح معروفا اﻵن على نطاق واسع ويكثر استخدامه بشكل متزايد.
Complaints procedure
اجراءات الشكاوى
Any complaints?
أى شكاوى
No complaints.
لا أشتكى .
From a seed when lodged ( in its place )
من نطفة مني إذا ت منى تصب في الرحم .
From a seed when lodged ( in its place )
وأنه خلق الزوجين الذكر والأنثى من الإنسان والحيوان ، من نطفة ت ص ب في الرحم .
Storm drain? Maybe it lodged on the edge.
ربما تكون عالقة بالحافة
A charge has been lodged against this woman.
لقد وجهت تهمة ضد هذه المرأة
The State party should include in its next periodic report statistical information on complaints of racial discrimination lodged before national courts and the Zambian Human Rights Commission, as well as on the outcome of these cases.
ينبغي للدولة الطرف أن تضمن تقريرها الدوري القادم معلومات إحصائية عن شكاوى التمييز العنصري المرفوعة أمام المحاكم الوطنية ولجنة زامبيا لحقوق الإنسان وعن نتائج هذه القضايا.
Number of complaints
خ ع (رأ) 1
Number of complaints
المجموع 3
Disputes and complaints
النزاعات والشكاوى
Inadmissible complaints 163
110 الشكاوى غير المقبولة 179
(v) Complaints procedure
)ت( اجراءات الشكاوى
Complaints and searches
الشكاوى والتفتيش
No. No complaints.
لا لا ما من شكوى
Why, any complaints?
هل هناك اعتراضات
Registration of complaints Rapporteur for new complaints and interim measures 158 99.
98 تسجيل الشكاوى المقرر المعني بالشكاوى الجديدة والتدابير المؤقتة 173
The Committee requests that the State party include in its next periodic report statistical information on complaints lodged, prosecutions initiated and the outcome of cases involving racial or ethnic discrimination, as well as specific examples of such cases.
وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ت درج في تقريرها الدوري التالي معلومات إحصائية حول الشكاوى المرفوعة وإجراءات الملاحقة القانونية ونتائج الدعاوى التي تنطوي على تمييز عنصري أو إثني، فضلا عن أمثلة محددة عن مثل هذه الحالات.
The Committee requests that the State party include in its next periodic report statistical information on complaints lodged, prosecutions initiated and the outcome of cases involving racial or ethnic discrimination, as well as specific examples of such cases.
وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن ت درج في تقريرها الدوري القادم معلومات إحصائية عن الشكاوى المقدمة والدعاوى المرفوعة ونتائج القضايا التي تشمل تمييزا عنصريا أو عرقيا ، بالإضافة إلى أمثلة محددة على تلك القضايا.
Complaints were always investigated.
ودائما ما ي حقق في الشكاوى المقدمة.
Anonymous complaints were inadmissible.
ولا يجوز قبول الشكاوى الغفل من الاسم.

 

Related searches : Lodged With - Lodged Appeal - Was Lodged - Lodged Card - Lodged Against - Become Lodged - Is Lodged - Claim Lodged - Lodged Claim - Appeal Lodged - Complaint Lodged - Lodged Grain - Get Lodged - Lodged Account