ترجمة "أي الفترة الفاصلة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : الفاصلة - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : الفترة - ترجمة : الفترة - ترجمة : أي الفترة الفاصلة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
بينما تختلف الفترة الفاصلة في الفأر. | In the mouse the interval is variable. |
وفي الفترة الفاصلة، حدثت تغيرات كثيرة. | In the intervening period, a lot of water has passed under the bridge. |
وقد يطلق البعض على هذه الفترة الفاصلة الكافكية . | A Kafkaesque pause, some might say. |
وأتمنى لكم وقتا ممتعا خلال الفترة الفاصلة بين الدورات. | I wish you an enjoyable intersessional period. |
وأكدت هذا القرار بيانات أخرى صـــدرت أثنـــاء الفترة الفاصلة. | That decision has been confirmed by other statements in the interval. |
بيد أننا نعتقد أنه ينبغي ، في الفترة الفاصلة، أن تخضع وﻻيات أي أعضاء إضافيين في مجلس اﻷمن ﻻستعراضات دورية. | However, we believe that, in the interim period, the mandates of any additional members of the Security Council should be subject to periodic review. |
(5) قلصت الفترة الفاصلة بين تقديم المعاهدة ونشرها إلى 11 شهرا. | 5 The time lag between the submission of a treaty and its publication has been reduced to 11 months. |
ونسعى أيضا، في الفترة الفاصلة، إلى تعزيز البروتوكول الثاني ﻻتفاقية اﻷسلحة التقليدية. | In the interim, we are also seeking to strengthen Protocol II of the Convention on conventional weapons. |
. الفاصلة العشرية . الفاصلة العشرية | The decimal point. |
شهدت الفترة الفاصلة بين سنة 1973 و1975 بداية العمل السياسي المنظم في البحرين. | The period between 1973 1975 witnessed the start of organised political establishments in Bahrain. |
وستكون المناقشات الإلكترونية هي الطريقة الفضلى لعقد المشاورات أثناء الفترة الفاصلة بين اجتماع وآخر. | In between meetings, electronic discussions would be the preferred method of consultation. |
وعام 2004 هو منتصف الفترة الفاصلة بين بدء نفاذ الاتفاقية والمهل الزمنية الأولى لإزالة الألغام. | 2004 is the midpoint between the Convention's entry into force and the first mine clearance deadlines. |
ولم يطرأ أي تحسن على الحالة في الفترة الفاصلة بين الدراسة الاستقصائية السابقة التي أجريت في عام 2002 وأحدث دراسة استقصائية أجريت في عام 2004(). | There was no improvement between the situation in the previous survey executed in 2002 and the most recent survey in 2004.7 |
وفي الفترة الفاصلة بين الدراسات الاستقصائية الشاملة، تجرى دراسات استقصائية مؤقتة وفقا لأحكام منهجية الدراسة الاستقصائية. | In between comprehensive surveys, interim surveys are carried out in accordance with the provisions of the survey methodology. |
والحصول على رأس مال متداول أمر حاسم الأهمية لاجتياز الفترة الفاصلة بين الإنفاق النقدي وتحصيل الإيرادات. | Access to working capital is critical to bridge the period between cash expenditures and revenue collections. |
حسنا ، هناك عدد واحد وراء الفاصلة العشرية عددين وراء الفاصلة العشرية ثلاثة اعداد وراء الفاصلة العشرية | Well, there's one number behind the decimal point, two numbers behind the decimal point, three numbers behind the decimal point, four numbers behind the decimal point. |
اذا تضعون هذه الفاصلة العشرية بالضبط فوق هذه الفاصلة هكذا | So you actually want this decimal to be right above this decimal. |
ولا توجد أي خصوصية في أثناء الفحص الطبي بسبب عدم كفاية الحواجز الفاصلة. | There is total lack of privacy during medical screening because of insufficient partitions. |
لاحظوا انني وضعت هذه الفاصلة العشرية على نفس استقامة هذه الفاصلة | Notice I lined up this decimal right below this decimal. |
الفاصلة تذهب هنا وسأضع الفاصلة العشرية فوق على اليمين، هنا بالضبط | Decimal goes here, and I put the decimal right above, right there. |
استثناء الفاصلة العائمة | Floating point exception |
ننزل الفاصلة العشرية | Bring down the decimal point. |
نقلنا الفاصلة العشرية | We've shifted the decimal. |
الفاصلة لمنزلة الآلاف | This is the thousandths spot right here. |
. الفاصلة العشرية إذن ! | The decimal point, then. |
٤١ وفي الفترة الفاصلة بين الميزانية البرنامجية للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٣ والتقرير المرحلي السادس تزايدت التكلفة بمبلغ ٣٥,٧٧ مليون دوﻻر، أي بنسبة ١٠٤ في المائة، على النحو المبين أدناه | 41. Between the 1992 1993 programme budget and the sixth progress report the cost increased by 35.77 million, an increase of 104 per cent, as shown below |
ومما زاد الطين بلة ذلك الشلل السياسي الكامل الذي ساد أثناء الفترة الفاصلة بين الرئيسين بوش و أوباما . | The complete policy paralysis that has prevailed during the interregnum between Presidents Bush and Obama has not helped. |
وإنني أتطلع الى تلقي نفس القدر من الدعم عندما يبدأ الفريق العامل عمله في الفترة الفاصلة بين الدورتين. | I look forward to receiving the same measure of support when the Working Group begins its work in the intersessional period. |
ويمكن تنفيذ الكثير من المبادرات الهامة، خﻻل الفترة الفاصلة، لكفالة التنفيذ المبكر الفعال لﻻتفاقية عندما تدخل حيز النفاذ. | Many important initiatives can be set in train during the interim period to ensure the early and effective operation of the Convention once it enters into force. |
أنها تمثل الفترة الزمنية الفاصلة بين ظهور الكائنات المختارة في قاعدة المنطقة وظهور الكائنات الأخرى المختارة في القاعدة التالية. | They represent the time between the appearance of species chosen at the base of the zone and the appearance of other species chosen at the base of the next succeeding zone. |
حقا ، إنها اللحظة الفاصلة. | Indeed, it is now. |
نضع الفاصلة العشرية هنا | We put the decimal point here. |
ونضع الفاصلة العشرية هنا | Actually, this decimal point is right here. |
نذهب وراء الفاصلة العشرية | So we go behind our decimal point. |
بذلك تصبح الفاصلة هنا | So the decimal will end up right over here. |
وبمجرد انزال الفاصلة العشرية | And we just bring down the decimal point. |
وسأقوم بانزال الفاصلة العشرية | And I bring down the decimal point. |
ثم لدينا الفاصلة العشرية | And then you have the decimal. |
إذ ا، تكمل الفاصلة طريقها. | So, the comma continues on. |
ها هي الفاصلة العشرية | The decimal point is right over here. |
واضع الفاصلة العشرية هنا | Put the decimal right up here. |
اضع الفاصلة العشرية هنا | Put the decimal here. |
وعلينا أن ننتهز الفترة الفاصلة قبل دخول اﻻتفاقية حيز النفاذ لوضع برامج العمل الوطنية والدولية، وﻻ سيما تعبئة الموارد المالية. | Advantage should be taken of the interim period before the entry into force of the Convention to work out national and international programmes of action especially the mobilization of financial resources. |
اذا نضع الفاصلة، نبدأ من هنا حيث ان الفاصلة توضع بعد كل 3 اعداد | So, you put the comma you start over here and every third number you put the comma. |
اذا سيكون مكان الفاصلة هنا | So here I'm going to put the comma right here. |
عمليات البحث ذات الصلة : الفترة الفاصلة - الفترة الفاصلة - الفترة الفاصلة - في الفترة الفاصلة - السنوات الفاصلة - قبل الفاصلة - المنطقة الفاصلة - الفاصلة متعددة - حافة الفاصلة - ولادة الفاصلة - معايرة الفاصلة - المهلة الفاصلة - كتك الفاصلة