ترجمة "أي أثر سلبي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أي - ترجمة : أي - ترجمة : أي - ترجمة : أثر - ترجمة : أثر - ترجمة : أثر - ترجمة : أي - ترجمة : سلبي - ترجمة : أي أثر سلبي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ب) تجنب أي أثر سلبي قد ينعكس على الموظفين | (b) To avoid a possible negative impact on staff |
أي منظور يزيد عن ذلك له أثر سلبي أكثر منه إيجابي. | Any time perspective in excess has more negatives than positives. |
الغش له أثر سلبي علي . | Cheating has a negative impact on me. |
وكان للجزاءات أيضا أثر سلبي على البيئة. | The sanctions have also had a negative effect on the environment. |
إن أي إجراء آخر قد يكون له أثر سلبي خطير على الحالة في البوسنة والهرسك. | Any other action may have a serious negative impact on the situation in Bosnia and Herzegovina. |
قد تؤدي إلى أثر سلبي على الأداء الكلي. | We find that financial incentives can result in a negative impact on overall performance. |
كان خسارة البرازيل لها أثر سلبي كبير على الاقتصاد البرتغالي. | The loss of Brazil had a great negative impact on the Portuguese economy. |
(د) التدابير الكفيلة بعدم حدوث أي أثر سلبي لهذه السياسة على الأبواب التي بها معدلات عالية لشغور الوظائف | (d) Measures to ensure that such a policy will not have any negative impact on sections with high vacancy rates |
وعلاوة على ذلك، وبالنظر إلى قلة أعضاء لجنة الرقابة، يمكن أن يكون لغياب أي منهم أثر سلبي على أدائها. | Moreover, given the Oversight Committee's small membership, any absence may have a detrimental effect on its performance. |
وكان لهذه النتائج أثر سلبي في تحقيق المعايير الأخرى وفي التنمية الاقتصادية. | These results negatively affect the achievement of other standards and on economic development. |
وسيكون لذلك أثر سلبي على ميزان المدفوعات واستقرار الاقتصاد الكلي والاستثمار اللازم للنمو. | This would have a negative impact on the balance of payments, macroeconomic stability and the investment needed for growth. |
وعلى المدى القصير، يكون لمعظم اﻻختﻻﻻت المالية أثر اقتصادي سلبي على البلد المتأثر. | In the short run, most of financial disruptions have a negative economic impact on the affected country. |
كان هناك أثر سلبي طفيف على المساهمين، لكن في بوبال، استمرت معاناة الناس. | There was little adverse effect on the shareholders, but in Bhopal, people continued to suffer. |
(أ) استخدام موارد ميزانية الأمم المتحدة الحالية دون إحداث أثر سلبي على أنشطتها البرنامجية | (a) Use of existing United Nations budgetary resources, without negatively affecting its programmed activities |
وهذا لـه أثر سلبي شديد على الصحة، والتغذية، والظروف الصحية، والحصول على الماء، إلخ. | This has a very negative impact on health, nutrition, sanitary conditions, access to water, etc. |
وسيكون لذلك الموقف أثر سلبي على دور اﻷمـــم المتحدة في احتواء الصراعات الحالية والمحتملة. | This would have an adverse impact on the role of the United Nations in containing the current and potential conflicts. |
وهذا كله ﻻ يمكن إﻻ يكون له أثر سلبي على أوروبا وعلى العالم قاطبة. | All this can only have a negative impact on Europe and on the world at large. |
وسيظل لتدابير التقشف هذه أثر تجميعي سلبي على مستوى ونوعية الخدمات التي تقدمها اﻷونروا. | These austerity measures will continue to have a negative cumulative impact on the level and quality of the services that UNRWA provides. |
كان لهذا أثر سلبي على قدرة الناس على استخدام الإنترنت ليتمكنوا من محاسبة حكومتهم. | This has a chilling effect on people's ability to use the Internet to hold government accountable. |
معدل النمو الطبيعي للسكان سلبي أي يتناقص. | The natural growth rate of the population is negative. |
الآن كل ما أريد أن أقوله لمساهمي يونين كروبايد أني متأكد أن الضحايا يمكن أن يعوضوا بعدالة وإنصاف دون أي أثر مادي سلبي | Now, I just want to say to shareholders of Union Carbide that I am confident that the victims can be fairly and equitably compensated without a material adverse effect on the financial condition of Union Carbide Corporation. |
19 وقد أدت الحالة المتقلبة الوارد وصفها أعلاه إلى أثر سلبي على حالة حقوق الإنسان. | The volatile situation described above has had a negative impact on the human rights situation. |
الملوثات الكميائية أثر سلبي كبير على صحة الرئة لدى مرضى الربو .و بالتالي ينبغي ضبطها | I show that they had a very large negative impact on the lung health of asthmatic patients and thus should be regulated. |
كان للكساد أثر سلبي على العديد من الشركات وبالتالي أرادت رابطة أصحاب العمل السويدية تخفيض الأجور. | Recession was having a negative impact on many companies and the SAF therefore wanted to lower wages. |
وتستند العنصرية المؤسساتية إلى سياسات وممارسات ولوائح تنظيمية وقوانين لها أثر سلبي متفاوت في فئات معينة. | Institutional racism is based on policies, practices, regulations and laws that have a disparate negative impact on particular groups. |
وقد كان لهذه العقبة أثر سلبي للغاية على جودة خدمات المرور العابر، وأسهمت في ارتفاع تكاليفه. | This constraint has had an extremely adverse impact on the quality of transit services and has contributed to high transit costs. |
إﻻ أنه نتج عن العملية أثر سلبي على السكان وﻻ سيما على الفقراء والمحرومين في المجتمع. | However, the process had a (Mr. Muthaura, Kenya) negative impact on the people, particularly the poor and disadvantaged members of society. |
وهذه الحقيقة وحدها سيكون لها حتما أثر سلبي خطير على نتيجة الصراعات الحالية والكامنة على السواء. | That fact alone is bound to have a major negative impact on the outcome of both current and potential conflicts. |
وسيكون لتنفيذ هذه المقترحات أثر سلبي على اﻻقتصاد العالمي بصفة عامة وبخاصة على اقتصادات البلدان النامية. | The implementation of such proposals would have a negative impact on the world economy in general and especially on the economies of the developing countries. |
أما بالنسبة للتدابير اﻻنتقالية، فقد شككت المنظمات في ضرورة التدرج في تطبيق أي أثر سلبي لعامل إجمال المرتب في تسويتين أو ثﻻث تسويات متتالية للمرتب. | As to the transitional measures, the organizations questioned the necessity of phasing in any negative of the grossing up factor over two or three successive salary adjustments. |
ولا أي أثر للتايتانك | Not a sign of her. |
ومع ذلك، ثمة تضارب بشأن ما إذا كانت لأحكام نزع الملكية الخاصة بالنافتا (المادة 1110)() أي أثر سلبي على قدرة البلد على تنظيم المصلحة العامة وضبطها. | APEC countries have elaborated guidelines based on the principles of non discrimination, comprehensiveness, transparency and accountability. The APEC Principles to Enhance Competition and Regulatory Reform are voluntary and non binding and emphasize cooperation in competition enforcement. |
ومع ذلك فالخطر قائم في أن يكون لهذه الواقعة أثر سلبي معاكس على الحوار الوطني بشأن الع رق. | There is, however, a danger that it will have an adverse affect on the necessary national discussion about race. |
ولهذه المشكلة أثر سلبي للغاية على الصحة، والتغذية، وأوضاع النظافة العامة، وإمكانية استخدام المياه، وما إلى ذلك. | This has a very negative impact on health, nutrition, sanitary conditions, access to water, etc. |
وقد كان لبطء انتعاش الإنتاج المحلي في اقتصاد مزقته الحرب أثر سلبي على التنمية في البوسنة والهرسك. | The slow recovery of domestic production in a war torn economy has had an adverse effect on development in Bosnia and Herzegovina. |
وكان لتحديث خدمات التوزيع في كولومبيا أثر سلبي بوجه خاص على الشركات المتوسطة التي أقصيت من السوق. | The modernization of distribution services in Colombia has had a negative impact mostly on medium sized companies, which have been displaced from the market. |
إن تأخير نقل ومحاكمة شارلس تايلور سيكون له أثر سلبي على استراتيجية الإنجاز، ومتطلبات التمويل والمتطلبات الأمنية. | A delay in the transfer and trial of Charles Taylor will have a negative impact in terms of completion strategy, funding and security requirements. |
٢٨٦ وقد أثيرت في التقارير الوطنية اﻻفريقية عدة قضايا أخرى لها أثر سلبي على مركز المرأة وحالتها | Several other issues that have a negative impact on women apos s status and condition were raised in the African national reports |
وهذا ما قاله الاقتصاديون هناك. نحن نجد أن المحفزات المالية قد تؤدي إلى أثر سلبي على الأداء الكلي. | Here's what the economists there said We find that financial incentives can result in a negative impact on overall performance. |
وسيكون لهذه العوامل مجتمعة أثر سلبي على صناديق التقاعد، ما لم تدخل تعديلات وتوجد حلول جديدة لمعالجة القضية. | The combination of factors will have a negative impact on pension funds unless adjustments are made and new solutions found to address the issue. |
لا يترك لي أي أثر | Never leaves me a print. |
لقد وجدت أي أثر لها. | They've found no trace of her. |
لم يكن هناك أي أثر | There wasn't a sign. |
ليس هنالك أي أثر للحضارة | There's just no sign of civilization at all. |
سلبي . | Negative. |
عمليات البحث ذات الصلة : أثر سلبي - أثر سلبي - أثر سلبي - أي أثر - أي تأثير سلبي - أي تغيير سلبي - أي تأثير سلبي - لديهم أي أثر - أي أثر قانوني - دون أي أثر