ترجمة "أولا وقبل كل شيء" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
كل - ترجمة : كل - ترجمة : أولا - ترجمة : شيء - ترجمة : شيء - ترجمة : كل - ترجمة : شيء - ترجمة : شيء - ترجمة : كل - ترجمة : شيء - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أولا وقبل كل شيء | First of all, |
حسنا، أولا وقبل كل شيء. | Okay, so first of all, |
أولا وقبل كل شيء، الإرهاب يجب أن يدان. | First and foremost, terrorism must be condemned. |
أولا وقبل كل شيء ، هناك وجوه في العالم. | First of all, there's the object in the world. |
جون كوهين أولا وقبل كل شيء، شكرا لكم، | So first of all, thank you, and I would like to acknowledge that four people who could talk to us for full four days actually managed to stay to four minutes each, and we thank you for that. |
أولا، وقبل كل شيء، هناك بالطبع مشكلة خاصة بالموارد. | First of all, there is, of course, a problem of resources. |
أولا وقبل كل شيء، حان الوقت لتعزيز دور الجمعية العامة. | First of all, it is high time to strengthen the role of the General Assembly. |
أولا وقبل كل شيء أود أن أذكر الكفاح ضد الايدز. | First of all, I would mention the fight against AIDS. |
ويجب علينا، أولا وقبل كل شيء، أن نعمل معا لصالح الجميع. | We must first and foremost work together for the benefit of all. |
وما تطلبه منا شعوبنا أولا وقبل كل شيء هو توفير الأمن. | What our peoples require of us first and foremost is security. |
قمنا لا، أولا وقبل كل شيء، مجلة نيويورك تحصل دائما عليها. | We've No, first of all, New York Magazine always gets it. |
أولا وقبل كل شيء قم بتحقيق العدالة . قم بتحقيق الإنصاف أولا . | First of all bring the justice. First bring the fairness. |
17 يونيو 2002 أولا وقبل كل شيء، الشركات التي ترعاها الحكومة | 17 June 2002 First of all, government sponsored corporations that helped create our mortgage system, |
حسنا ، أولا وقبل كل شيء ، أود أن أشكر ايميكا واقع الأمر ، | Well, first of all, let me thank Emeka as a matter of fact, |
لكن هذا يتطلب، أولا وقبل كل شيء، جهودا ملتزمة من قبل كل دولة. | However, this requires, first and foremost, committed efforts on the part of each State. |
أولا وقبل كل شيء أيها الأفارقة ، نحن بحاجة لتحسين طريقة سردنا لقصصنا . | First of all, Africans, we need to get better at telling our stories. |
إن علينا، أولا وقبل كل شيء، مسؤولية بصفتنا أعضاء في الأمم المتحدة. | First and foremost, we have a responsibility as Members of the United Nations. |
وقالت إن، أولا وقبل كل شيء ، انها لا تعرف كيفية الاتصال بي. | She said that, first of all, that she didn't know how to contact me. |
الفصل التالي يبدأ أولا وقبل كل شيء ، بسؤال أنفسنا هذه السؤال الأساسي ، | The next chapter begins with first of all, asking ourselves this fundamental question, |
فلا بد من وقف انتشار هذه الأسلحة، أولا وقبل كل شيء بالرصد الدقيق. | Proliferation must be halted, first and foremost by careful monitoring. |
كيف يضطلع المجتمع المدني بذلك الدور أولا وقبل كل شيء بالمشاركة في المناقشة. | How does civil society play that role? First of all by participating in discussion. |
أولا وقبل كل شيء لا تترك أي من المستغلون لا تترك أي أماكن قذرة . | First of all don't leave any freeloaders, don't leave any dirty places. |
كان هناك خط الأساس أولا وقبل كل شيء ، أكبر بكثير و إشارة معتمدة أكثر | There was the baseline first of all, a much bigger and more reliable signal. |
بالفعل استعادة النص الاصلي. لذا فإن الطريقة لفعل ذلك هو، أولا وقبل كل شيء، استخدام | So the way we do that is, first of all, using frequencies of English letters. |
بسرعة وقبل كل شيء.. | Off you go! |
3 يحتاج تنفيذ جدول أعمال القرن 21 أولا وقبل كل شيء إلى مشاركة مجالس إدارة البلديات. | Agenda 21 implementation needs, first and foremost the involvement of municipalities' governments. |
السيد ميورال (الأرجنتين) (تكلم بالإسبانية) أولا وقبل كل شيء، اسمحوا لي أن أرحب بالسفير جون بولتن. | Mr. Mayoral (Argentina) (spoke in Spanish) First of all, allow me to welcome Ambassador John Bolton. |
الديمقراطية، لقد كبرنا و نحن نعتقد كما قيل لنا أن الديمقراطية تأتي أولا وقبل كل شيء | Democracy, we've grown up to believe, we've been told, that democracy is, first and foremost, |
حسنا أولا وقبل كل شيء أظن أن ه يمكننا أن نفعل أفضل بكثير مم ا توف ره التكنولوجيات الموجودة. | Well first of all I think we can do much better on the existing technologies. |
أولا وقبل كل شيء ،أنا أتفق مع كتاب مودنبي الرائع اختراع افريقيا أن أفريقيا هي اختراع مصطنع أولا للاستعمار، ثم لحركات المعارضة. | First of all, I agree with Mudimbe's wonderful book, The Invention of Africa, that Africa is an artificial invention of first colonialism, and then oppositional movements. |
حسنا ، أولا وقبل كل شيء ، أود أن أشكر ايميكا واقع الأمر ، و TED لطرح هذا المؤتمر معا. | Well, first of all, let me thank Emeka as a matter of fact, TED Global for putting this conference together. |
أولا وقبل كل شيء ، إنها قابلة على الاستيعاب أي إنها لا تنكر وجود حرب استغلالية غير عادلة | First of all, it can accommodate it doesn't deny the existence of inequality exploitation war. |
أولا وقبل كل شيء، إن مفهوم العضوية الدائمة يتنافى مع الحقيقة الأساسية بأن العالم في تغير مستمر. | First and foremost, the concept of permanent membership is contrary to the fundamental reality that the world is in constant flux. |
أولا وقبل كل شيء، نحن بحاجة إلى سياسات في البلدان المنخفضة الدخل تمكنها من تعزيز النمو الاقتصادي. | First and foremost, we need policies in low income countries that promote economic growth. |
65 ينبغي أولا وقبل كل شيء تحديد الجهات التي يستهدفها الأطلس الجديد، والتعرف على الغرض من التجميع. | First and foremost, the target audience for the new atlas should be identified and the purposes of compilation should be determined. |
صاحب الجلالة ، أولا وقبل كل شيء يجب أن تقف على حقوقك وتطلب الحصانة على خلفية إمتيازك الملكي | Your Majesty, first and foremost, you must stand on your rights and demand immunity on the ground of your Royal Prerogative. |
أولا وقبل كل شيء، التأمين. | First of all, insurance. |
72 نحن نتفق على أن المسؤولية عن حماية السكان المدنيين تقع أولا وقبل كل شيء على كل دولة على حدة. | We agree that the responsibility to protect civilian populations lies first and foremost with each individual State. |
أولا وقبل كل شيء، أمامنا الاقتراح الذي قدمه عدد من الوفود والوارد في الوثيقة A 59 L.64. | First of all, we have the proposal put forth by a number of delegations that is contained in document A 59 L.64. |
أولا، وقبل كل شيء، يجب التقيد بالالتـزام بعدم إجراء أي تفجير نووي تجريبي، وفقا للالتـــزام الأساســي بموجــب المعاهـــدة. | First and foremost, the commitment not to carry out any nuclear test explosion, in line with the Treaty's basic obligation, must be sustained. |
وفي هذا السياق فإن الدول الأفريقية تقر بضرورة الاعتماد، أولا وقبل كل شيء، على طاقاتها الذاتية، البشرية والمادية. | In this regard, African countries acknowledge that they must rely, first and foremost, on their own human and material resources. |
أولا وقبل كل شيء الجمال الذي يراه هو جمال متاح للأشخاص الآخرين ومتاح لي أيضا و انا اعتقد | First of all, the beauty that he sees is available to other people and to me too, I believe, although |
وتأتي الرسالة أوﻻ وقبل كل شيء. | First and foremost, the message. |
الفصل التالي يبدأ أولا وقبل كل شيء ، بسؤال أنفسنا هذه السؤال الأساسي ، من هم الذين نريد مساعدتهم في إفريقيا | The next chapter begins with first of all, asking ourselves this fundamental question, Whom do we want to help in Africa? |
السيد أدينيجي (نيجيريا) (تكلم بالانكليزية) أود أولا وقبل كل شيء أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة المجلس لهذا الشهر. | Mr. Adeniji (Nigeria) I would like first of all to congratulate you, Sir, on your assumption of the presidency of the Council for this month. |
عمليات البحث ذات الصلة : وقبل كل شيء - الأكثر وقبل كل شيء - أكثر وقبل كل شيء - أولا وقبل النهائي - أولا قبل كل شيء - وقبل - وضع شيء أولا - كل كل شيء - أولا من كل - أولا إذا كل - كل شيء - كل شيء - كل شيء