ترجمة "أهميتها بالنسبة لل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أهميتها - ترجمة : أهميتها بالنسبة لل - ترجمة : أهميتها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
آسف يا (ستوارد)، أنا أعلم مدى أهميتها بالنسبة لك | I'm sorry, Stroud. I know how important they are to you. |
بالنسبة لل MDG 4 (أهداف التنمية للألفية) الحد من وفيات الأطفال | Well, MDG 4. |
فإجراءات مراجعة الحسابات العسكرية لها أهميتها الواضحة بالنسبة لعمليات حفظ السلم. | Military audit procedures have clear relevance to peace keeping operations. |
عندها الألحان التي ما بينهما سوف تعطى بواسطة 16 9 لل(دي)، 8 5 لل(أي)، 3 2 لل (أف)، 4 3 لل(جي)، 6 5 لل (أاي)، و 16 15 لل(بي) تصاعديا. | In one system of musical tuning, the tones in between are then given by 16 9 for D, 8 5 for E, 3 2 for F, 4 3 for G, 6 5 for A, and 16 15 for B, in ascending order. |
لل تتحرك! | Don't move! |
وينطوي هذا التحدي على عدة عوامل أهميتها حاسمة بصورة مطلقة بالنسبة لهذا اﻹنجاز. | Implicit in that challenge are several factors which are absolutely critical to that achievement. |
فاﻷمر يتعلق بمشكلة تتزايد أهميتها بالنسبة لمواصلة استكشاف الفضاء واستخدام اﻷجسام الفضائية الجوية. | In the light of the continuing exploration of outer space and the use of aerospace objects, that problem was becoming increasingly relevant. |
والشواغل اﻷمنية لها أهميتها بالنسبة للجانب القبرصي التركي إبان مسعاه لتحقيق تسوية شاملة. | Security concerns are vital to the Turkish Cypriot side in the search for an overall settlement. |
اذن الجزئي من هذا بانسبة لـ .M) Y) جزئيا بالنسبة لل Y ستكون 3X 2Y | So the partial of that, with respect to y, so M partial with respect to y, would be 3x plus 2y. |
quot وهناك مسألة يعرف الجميع أهميتها بالنسبة ﻻسبانيا، هي مسألة إنهاء استعمار جبل طارق. | quot There is one issue whose importance for Spain is well known the decolonization of Gibraltar. |
ويمكن أن يكون مجال الزراعة مجاﻻ آخر للتعاون، بسبب أهميتها اﻻقتصادية بالنسبة لجزر مالفيناس. | Another area of cooperation could be farming, because of its economic importance to the Malvinas. |
شكر لل CED | Special thanks English subtitles Vincent Nash |
44 ولإدارة القواعد الأخلاقية أهميتها بالنسبة لتعزيز الممارسات التجارية الجيدة وتحسين الشفافية والحد من المخاطر. | Ethics management is important to the promotion of good business practices, transparency and risk reduction. |
واعت بر أن لهذه التعاريف أهميتها بالنسبة لإدراج عمل الأمانة في سياق أوسع ومحدد تحديدا واضحا. | Such operational definitions were considered important to put the work of the secretariat into a broader and well defined context. |
ويؤكد تواتر وتنوع طلبات المساعدة التقنية المقدمة عن طريق الفريق اﻻستشاري أهميتها بالنسبة ﻷعضاء اللجنة. | The frequency and diversity of requests for technical assistance through the Advisory Group confirms its relevance to the members of the Commission. |
تفقد أهميتها. | loses its central importance. |
سوف أعود لل الحكومة. | And I'm going to hand it back to the Government. |
وبالنسبة لل حفلي الافتتاح والختام، | And for the opening and closing ceremonies, |
ما هي أهميتها | What is the significance? |
كما تشكل أهمية كبرى أيضا بالنسبة للاقتصاد الموجه من ق ب ل الدولة، بما لا يقل عن أهميتها لاقتصاد السوق. | And they are as relevant to state led as they are to more market driven economies. |
(أ) ضرورة أن تستمر سلسلة الدورات التدريبية لأنها أثبتت أهميتها بالنسبة لبرامج بناء القدرات الوطنية في البلدان النامية | (a) The series of training courses should be continued, as it had proved to be of relevance to national capacity building programmes in developing countries |
بل هو أيضا مصدر لل الماس. | It is also an exporter of diamonds. |
ولا يوجد درجة ثانية لل y | There's no second degree term of the y. |
حسنا,التكرار سيكون لل q تربيع. | Well, the frequency is going to be q squared. |
هنالك ثلاث مكونات لل التعاطف والتراحم . | There are three components of compassion. |
هذا مكافئ لل القسمة على 7 . | This is equivalent to dividing by 7. |
إلا أن هذه المسألة لم تدرج للأسف في الوثائق الختامية لعام 2000 رغم أهميتها الطاغية بالنسبة لنساء الشعوب الأصلية. | Unfortunately, this issue was not included in the 2000 outcome documents, despite its overwhelming importance to Indigenous women. |
51 وواصل كلامه قائلا إن الشفقة والمحبة والاحترام والتقدير والمودة لها أهميتها هي أيضا بالنسبة إلى الأشخاص الأكبر سن ا. | Compassion, love, respect, appreciation and affection were also important for older persons he therefore urged that those values should be taught in schools, practised in the home and promoted in the media. |
ناميبيا هي رابع أكبر مصدر لل معادن غير النفطية في أفريقيا و رابع أكبر منتج لل يورانيوم في العالم . | Namibia is the fourth largest exporter of non fuel minerals in Africa and the world's fourth largest producer of uranium. |
لل فطريات ، وقدمت حساب عن طريق R.W.G. | For the fungi, an account was provided by R.W.G. |
اسم آخر لل الإيلاستين هو طليعة الإيلاستين. | The other name for elastin is tropoelastin. |
اضغط هنا لتصفح ملف القابس لل EGD. | Click here to browse for the EGD socket file. |
جودة الترميز أو معدل البت لل Vorbis | Vorbis Encoding Quality or Bitrate |
نعم... لذلك سوف أكون جاهزا لل المعرض | Yes... So I'll be ready for the exhibition in about a week I think. |
واحد منهم يمكن أن تدفع 10 لل. | One of them you can pay 10 for. |
إذا حلنا هو , q مساوية لل 0 . | So our solution is, q is equal to 0. |
أيضا تعيين بيريز عالم أفضل لاعب في بطولة العالم لل 01 17 21 2003 لل 20 كم ( 12 ميل) عن بعد. | Pérez also set a world best in the 2003 World Championships of 1 17 21 for the 20 km (12 mi) distance. |
وال log السالب لل HA مقسوم على A | And the minus log of HA over A. |
لنفسها. ومع ذلك ، فإنها لم تقيد نفسها لل | However, she didn't restrain herself for |
الرئيس ال27 لل ام بى بى ايه 0 | Local 27 of the MPPA. MPP? |
وستكون لمشاركة المنظمات الإقليمية أهميتها الحيوية. | The participation of regional organizations is vital. |
إذا كنت ستسألني كعالمة مقدار أهميتها، | If you would ask me as a scientist how much I think this matters, |
أعتقد أن ذلك هو أهميتها الحقيقية. | I think that's its real importance. |
بقدر أهميتها أكثر أهمية , فى رأيى .... | But you have qualities that are just as important more important, if I may say so. |
ولم تخل هذه الإصلاحات، على أهميتها بالنسبة للنمو الاقتصادي والاستقرار على المدى الطويل، من عواقب خطيرة، على الأقل فيما يخص المدى القصير. | These reforms, while essential for long term economic growth and stability, were not without severe consequences, at least for the short term. |
عمليات البحث ذات الصلة : أما بالنسبة لل - وكذلك بالنسبة لل - وبالمثل بالنسبة لل - وخاصة بالنسبة لل - الوضع بالنسبة لل - أما بالنسبة لل - وحتى بالنسبة لل - تقييم أهميتها - من أهميتها - تقييم أهميتها - تقييم أهميتها - ترتيب أهميتها