ترجمة "أن يكون مؤهلا" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يكون - ترجمة : أن - ترجمة : يكون - ترجمة : يكون - ترجمة : أن يكون مؤهلا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
(ب) لا يكون مؤهلا للترشيح سوى الدول المسج لة وفقا للفقرة 2 أعلاه | (b) That only candidates registered in accordance with paragraph 2 above shall be eligible |
لا مؤهلا لمزيد من القروض. | You are not qualified for more loans. |
إعتبروا أنني كنت مؤهلا للتعيين | deemed that I was eligible for the appointment. |
نعم طبيب ... ولكني لست مؤهلا ان | A doctor, yes. But I I'm not exactly qualified. |
هذا يجعلك مؤهلا للحصول على قرض المزرعة | You can qualify for a farm loan! |
وأعتقد أن أي بلد يتقي د بقواعد الحكم الرشيد ويحترم حقوق الإنسان ويضمن إجراء انتخابات حرة ينبغي أن يكون أيضا مؤهلا لشغل مقعد دائم في مجلس الأمن. | I believe that any country that observes the rules of good governance, respects human rights and ensures free elections should also be eligible for a permanent seat on the Security Council. |
ويرى الفريق أن هذه الفئات شاملة ويجب على كل صاحب مطالبة أن يبي ن أن مطالبته تقع ضمن الفئات السالفة الذكر حتى يكون مؤهلا للتعويض عن الآلام والكروب الذهنية. | In the view of the Panel, these categories are exhaustive and each individual claimant must demonstrate that he or she falls within one of the enumerated categories in order to qualify for compensation for mental pain and anguish. |
لم يكن أي بلد عربي مؤهلا في عام 2004. | Table 3. Evaluations conducted per agency per type, 2004 |
تلك السنوات الثلاث كانت الفرصة الوحيدة بالنسبة لي لكي أصبح مؤهلا | Those 3 years were the only chance I get to be qualified. |
(أ) مؤهلا كحائز محمي بموجب القانون الذي يحكم الصكوك القابلة للتداول أو | (a) Qualifies as a protected holder under the law governing negotiable instruments or |
........ انا , كذلك,يتصادف أنك منذ أن أصبحت مؤهلا لإعطائي ما نحن بصدده الآن أنني غير قادر على تحديد | I, too, as it happens, since you're so admirably qualified to give me... what up to now I've not been able to obtain |
2 2 تكون فترة ولاية أمين المظالم خمس سنوات غير قابلة للتجديد، ولن يكون مؤهلا للتعيين في أي منصب آخر بالأمم المتحدة بعد انتهاء فترة ولايته. | 2.2 The Ombudsman shall serve for a non renewable five year term and shall be ineligible for any other appointment in the United Nations after expiration of the term. |
اذا كنت تستطيع اكل 30 قطعه في 10 دقائق ستكون مؤهلا الى المنافسه في نيويورك | If you can eat 30 in ten minutes, you qualify for the competition in New York. |
أولا، على الفرد أن يثبت أن هناك خوفا له ما يبرره من التعرض للاضطهاد بسبب عرقه أو دينه أو جنسيته أو انتمائه إلى فئة اجتماعية معينة، أو آرائه السياسية، لكي يكون مؤهلا للحصول على مركز اللاجئ (المادة 1 ألف (2)). | First, in order to be eligible for refugee status, an individual must show that he or she has a well founded fear of persecution on the grounds of race, religion, nationality, membership of a particular social group or political opinion (article 1A (2)). |
48 وقال إن كندا هي الأخرى بلد ليس مؤهلا للحديث عن انتهاكات حقوق الإنسان وعليها أن تقوم بترتيب أوضاعها قبل أن تنصب نفسها حكما في هذه الأمور. | Canada was another country that was not qualified to talk about human rights violations and should put its own affairs in order before setting itself up as a judge on such matters. |
وهكذا، سيكون واحد فقط من بين المرشحين الناجحين الخمسة مؤهلا للتوظيف المحلي، وهذا لن يكفي لتلبية الاحتياجات المتوقعة. | Thus, of the five successful candidates, only one will qualify for local recruitment, which would be insufficient to meet the projected needs. |
() سيظل المكتب، على أي حال، مؤهلا للحصول على القروض وفقا لمعايير الاستحقاق الحالية للصندوق الدائر المركزي لحالات الطوارئ. | The Office will, however, continue to be eligible for loans under the current eligibility criteria for the Central Emergency Revolving Fund. |
كل ما عليك فعله لتكون مؤهلا لمحبة الله هو ان تعيش في هذا العالم، هوأن تعيش في هذا الكون! | All you have to do to qualify for God's love is to live in the world, to live in the planet! |
وقال أنه كان مؤهلا للمشاركة في الانتخابات، مشيرا إلى الوثائق التي قال أنها أظهرت أنه ووالديه مولودين في كوت ديفوار. | He said he was eligible to stand in the election, pointing to documents he said demonstrated that he and his parents were of Ivorian birth. |
وينص دستورنا صراحة على أنه ينبغي للأسرة، والمجتمع والدولة توفير حماية خاصة للأطفال ويعترف بالطفل بصفته فردا مؤهلا لحقوق فردية خاصة. | Our Constitution expressly states the need for the family, the community and the State to provide special protection for children and recognizes the child as an individual entitled to special individual rights. |
إذا كنت من الدارسين لماجستير إدارة الأعمال (MBA)، فلن تعمل لأكثر من 9 أشهر حتى تكون مؤهلا لـ OPT لمدة 11 شهر ا. | If you are doing MBA, you may not work for more than 9 months in order to be eligible for 11 months of OPT. |
يمكن أن يكون لطائر ويمكن أن يكون لغزال | It could've been a bird. It could've been a deer. |
أفض ل أن يكون معي عن أن يكون ضدي | I'd rather have him with me than against me. |
كان يمكن أن يكون مثل رامسفيلد لكنه كان يمكن أن يكون صائب ا بدلا من أن يكون مخطئ ا. | He could've been like Rumsfeld only he would've been right instead of wrong. |
يمكن أن يكون كتابا ، يمكن أن يكون دي في دي، ويمكن أن تكون الدورات، يمكن أن يكون أي شيء. | Could be book, could be DVDs, could be courses, could be anything. |
لا شيء سيكون، مايجب أن يكون لأن كل شيء سيكون ما لايجب أن يكون والعكس صحيح ما يجب أن يكون لن يكون | Nothing would be what it is, because everything would be what it isn't, and contrariwise, what it is, it wouldn't be. |
ليس بالضرروة أن يكون التفاعل افتراضيا. بإمكانه أن يكون ماديا. | Interaction doesn't have to be virtual. It can be physical. |
ج.هـ أتمنى أن يكون كل شيء كما تتمنيه أن يكون. | JH I hope it's everything that you hope it will be. |
ينبغي أن يكون FADH2، لمجرد أن يكون خاصة حول الأشياء. | It should be FADH2, just to be particular about things. |
إبريق الشاي يمكن أن يكون ممتلئا، ويمكن أن يكون فارغا. | The teapot could be full, it could be empty. |
لكن إذا أراد أن يكون جنديا فهكذا لابد أن يكون | But if he wants to be a soldier, then by heavens, he's got to be one. |
كان يمكن أن يكون شهرا كان يمكن أن يكون سنة | Could have been a month. |
136 تعتبر المادة النافذة في هذا الصدد، المادة 27 من الدستور التي تنص على ما يلي لا يجوز التمييز ضد أي مواطن يكون مؤهلا للتعيين في خدمة باكستان على أساس العرق أو الدين أو الطائفة أو نوع الجنس أو محل الإقامة أو الميلاد . | The operative article is article 27 of the Constitution No citizen otherwise qualified for appointment in service of Pakistan shall be discriminated against on the ground of race, religion, caste, sex, residence or place of birth . |
هو يريد أن يعرف كيف يكون شعور أن يكون رجل إطفاء. | He wants to know what it feels like to be a firefighter. |
يجب أن يكون سريع الزوال. يجب أن يكون غير ذي شكل. | It has to be ephemeral. It has to be formless. |
ماذا يمكن أن يكون لماذا لا يمكن أن يكون شيطان تسمانيا | What could it be? Why couldn't it be a Tasmanian devil? |
...كيف يعقل أن يكون هناك إنسان أن يكون هناك إنسان هكذا | How can someone do that? |
يمكن أن يكون... | He... He might have been... just anybody. |
أيمكن أن يكون | Could it be? |
أن يكون لنا | It's all ours. |
لابد أن يكون. | He would. |
أن يكون كسولا | Gets lazy. |
وأصبح مؤهلا ليكون محاميا في يناير 1902 و حصل على ليسانس الحقوق من جامعة لندن في العام نفسه، لكنه لم يكن لديه شغف الاهتمام بإمتهان المحاماة. | He qualified in January 1902 and completed a law degree at the University of London in the same year, but he was not sufficiently interested in a legal career to apply to practice. |
ماذا يجب أن يكون ماذا يجب ان يكون | 'What should it be? What should it be?' |
...يمكن يكون مور أيمكن أن يكون الأسم مورجان | Mob or Mor. Could it be Morgan? |
عمليات البحث ذات الصلة : يمكن أن يكون مؤهلا - يجب أن يكون مؤهلا - يجب أن يكون مؤهلا - لا يكون مؤهلا - قد يكون مؤهلا - قد يكون مؤهلا - سوف يكون مؤهلا - أن يصبح مؤهلا - أن يصبح مؤهلا ل - أن يكون - أن يكون - أن يكون - أن يكون - أن يكون