ترجمة "أن تكون واضحة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أن - ترجمة : أن تكون واضحة - ترجمة : واضحة - ترجمة : واضحة - ترجمة : أن تكون واضحة - ترجمة : أن تكون واضحة - ترجمة : أن تكون واضحة - ترجمة : أن تكون واضحة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وينبغي أن تكون الهياكل واضحة وراسخة مبكرا. | Structures must be clear and established early. |
والآن، وهذا ينبغي أن تكون واضحة جدا . | And now, this should be pretty straightforward. |
وليس فقط أن تكون واضحة، تغيير ج. | And, just to be clear, c did not change. |
لكن هناك نقطة واحدة يجب أن تكون واضحة. | One point, however, must be clear. |
ويجب أن تكون هناك معايير واضحة لتخصيص الموارد. | There must be clear criteria for the allocation of resources. |
وهذه المعلومات ينبغي أن تكون واضحة وسهلة الفهم. | This information should be clear and easily understood. |
ولابد أن تكون المخاطر المحيطة بهذا النهج واضحة الآن. | The perils of this approach should be obvious by now. |
كما يجب أن تكون واضحة فيما يتعلق بتمويل التنمية. | It should also be clear as regards the financing of development. |
إذا كان هناك نية لتبادل العلاقات، يجب أن تكون واضحة. | If this is a bid for reciprocity, it should be explored. |
أية ولاية لقوات حفظ السلام ينبغي أن تكون واضحة ومحددة. | Any mandate for peacekeeping forces should be clear and precise. |
يجب أن تكون الغاية واضحة، ويجب أن يتيح وقت انعقاده التخطيط الكافي. | The purpose must be clear, and the time chosen must allow for adequate planning. |
سأكتبها هنا حتى تكون الامور واضحة | We have PEMDAS, and I'm going to write it this way just to make it clear that we do parentheses, then exponentiation, then multiplication and division are at the same level. |
وقريبا سوف تكون واضحة وضوح النهار. | It will soon be as bright as day. |
ويشير ويليامز إلى أنه ليس من الضروري أن تكون هذه التنبؤات دقيقة، لكن يجب أن تكون واضحة (2011). | As Williams points out, predictions don't necessarily need to be accurate, but they need to be clear (2011). |
وينبغي أن تكون التوصيات واضحة وموجزة، وأن تبين الأولويات وتعترف بالآثار المالية. | Recommendations should be clear and concise, indicate priorities and recognize financial implications. |
وينبغي أن تكون هناك صلة واضحة بين جودة اﻷداء والمكافأة والعكس بالعكس. | There should be a transparent link between good performance and reward, and vice versa. |
أنا أكره أن تكون واضحة. سوف احصل عليه. يضحك أليس هذا سخيفة | This is more than a convention. |
تكون هناك قيمة للحقائق عندما تكون واضحة و موجزة و صحيحة | Facts are only of value when they're clear, concise, and correct. |
ويجب أن تكون اﻷهداف والبارامترات واضحة لكي تحظى بدعم الدول اﻷعضاء وبالتزام الموظفين. | The objectives and parameters must be clear if they were to engage the support of Member States and secure the commitment of the staff. |
فلنرسم الأرضية حتى تكون الصورة النابض واضحة لكم | Let me draw the ground so that we know what's going on with the spring. |
سألتك متى بدأت الرؤية آن تكون غير واضحة | I asked you when did your vision started blurring. |
أريد أن اكون واضحة في إيصال فكرتي، أنا فعلا أؤمن أن مكاتبنا يجب أن تكون مشجعة | And I want to be clear about what I'm saying, because I deeply believe our offices should be encouraging casual, chatty cafe style types of interactions you know, the kind where people come together and serendipitously have an exchange of ideas. |
ويجب أن تكون العلامات ذات طابع مميز دائم، ويجب أن تكون على الأقل واضحة للعيان لشخص يوشك أن يدخل المنطقة المحدد محيطها بعلامات. | The marking shall be of a distinct and durable character and shall at least be visible to a person who is about to enter the perimeter marked area. |
وينبغي أن تكون المواضيع المقترح بحثها في اجتماعات الخبراء ذات صلة مباشرة بأعمال اللجنة وأن تكون لها اختصاصات واضحة. | Topics for expert meetings should be of immediate relevance and have clear terms of reference. |
21 وتابعت حديثها قائلة إن أنظمة الجزاءات يجب أن تكون واضحة الأهداف ودقيقة الألفاظ. | Sanctions must have clear objectives and precise time frames. |
8 و المقترحات المتصلة بالموارد يجب أن تستند إلى سياسة واضحة وأن تكون مفسرة. | Resource proposals should be based on clear policy and should be explained those elements appear to be lacking in the statement by the Secretary General. |
ويجب أن تكون العلامات واضحة للعيان وسهلة القراءة ومعمرة وتقاوم الآثار البيئية قدر الإمكان. | The marking shall be visible, legible, durable and resistant to environmental effects, as far as possible. |
103 وأعيدت صياغة مقدمة الفقرة الفرعية (ب) (وآمل أن تكون قد أصبحت بذلك واضحة). | The chapeau to subparagraph (b) has been redrafted (and, I hope, clarified). |
فالمؤشرات ينبغي أن تكون واضحة وخالية من اللبس ووثيقة، وأن توضح تغيرات اﻷداء والنتائج. | Indicators should be clear, unambiguous, accurate and explain variations in performance and results. |
ويجب أن تكون واضحة بالنسبة لما تنتهجه المؤسسات من سياسات المعالجة واﻷنشطة الميدانية والتنفيذية. | It has to be clear as to the institutions handling policy, operational and field activities. |
و الأن ألقي نظرة علي هذه ,أحد الأشياء التي يجب أن تكون واضحة لك | Now, have a look at this one. |
والآن يتعين علينا أن نكون أقوى من أي وقت مضى، ولابد أن تكون لنا استراتيجية واضحة. | Now, more than ever, we have to be strong, and we have to be strategic. |
والحدود بين المجموعات العرقية نادرا ما تكون واضحة المعالم. | Boundaries between ethnic groups are seldom sharp. |
ليس سيئا ان تكون رؤيتك باهتة أو غير واضحة | It's alright if your vision's dim or bleary. |
و إنها لن تكون واضحة عندما تنظر إلى الأقليم | And it's not going to be obvious when you look at the territory. |
وأوضح أن هذه الاستراتيجية يجب أن تكون أهدافها واضحة، وهي إزالة القيادات الإرهابية والقضاء على الملاذات الآمنة. | That strategy must have the clear objectives of removing terrorist leadership and eliminating safe havens. |
ولابد أن تكون الرسالة إلى الكرملين في هذا السياق واضحة تمام الوضوح لا تخدعوا أنفسكم. | Do not fool yourself. Nationalism and imperialism will lead you nowhere you cannot expand geographically without serious costs to your economic growth and your personal enrichment. |
كان فيروس تبرقش التبغ أول فيروس تتم بلورته وأمكن بالتالي أن تكون بنيته واضحة بالتفصيل. | The tobacco mosaic virus was the first to be crystallised and its structure could therefore be elucidated in detail. |
لذا يجب أن تكون الخلفية مضيئة وساطعة كفاية لتسمح للكاميرا بالتقاط صور واضحة ومشبعة بالألوان. | The background must be bright enough to allow the camera to create a bright and saturated image. |
وليس الغرض من الدراسة أن تكون نموذجا صارما لتطبيق المبدأ، بل توفير إرشادات واضحة لاستخدامه. | The study was not meant to become a rigid type of application of the principle but to provide clear guidance to its use. |
وتوصيات هذه الدراسة ينبغي لها أن تكون واضحة، مع استكمالها بمقترحات موضوعية ملائمة يجري تنفيذها. | The study recommendations must be clear and complemented by objective and feasible suggestions for implementation. |
إن هذه خطوة هامة لضمان أن تكون هياكل التنسيق في الميدان واضحة بأكبر قدر ممكن. | This is an important step in ensuring that coordination structures in the field are as clear as possible. |
لذلك يجب أن تكون لديك إستراتيجية واضحة وهو أمر هام بالنسبة للهند و بالنسبة للعالم | And you must have a clear strategy which is important for India and important for the world. |
نرجو أن تكون نماذج التقييم واضحة نوعا ما وسهلة التقدير وهناك خانة مخصصة لتقديم الملاحظات. | The rubric, hopefully, is very clear and will be relatively straight forward, easy to grade and there's a comment area. |
وفي أغلب اﻷحيان، تكون فرص النجاح أو تكاليفه غير واضحة. | Often, the chances of success or its costs are unclear. |
عمليات البحث ذات الصلة : تكون واضحة - يرجى أن تكون واضحة - يجب أن تكون واضحة - يجب أن تكون واضحة - يجب أن تكون واضحة - يجب أن تكون واضحة - يجب أن تكون واضحة - يمكن أن تكون واضحة - أن تكون واضحة حول - أن تكون واضحة حول