ترجمة "أننا لا نتفق" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : لا - ترجمة : أننا لا نتفق - ترجمة : أننا - ترجمة : لا - ترجمة : نتفق - ترجمة : لا - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إنها الحقيقة أننا لم نتفق | It's true we didn't get along. |
هل تعنى أننا لم نتفق | You mean, we're not together? |
لكن هل تعلمون، عندما نتفق أننا جميعا بشر، وكلنا نتعلم. | But you know what, when it comes down to, we are all human beings, and we are all about learning. |
أعتقد أننا كلنا نتفق أنه.. على الأغلب ليس إيجابي كالأول. | I think we can all agree that it's, meh, probably not as positive. |
إن الاقتراح المقدم من زميلنا الاندونيسي سيعني أننا نتفق على تخصيص عادل للوقت عندما نتفق على بندي جدول الأعمال. | The suggestion by our Indonesian colleague would mean that we agree to give equitable allocation of time while we agree on the two agenda items. |
أذا لماذا لا نتفق جدا | Then how come we don't hit it off so good? |
أعتقد أنه من المرجح أننا نتفق أن الصيف أكثر سخونة من الشتاء، | I think we can probably agree that it is hotter in summer than in winter, but why? |
بيد أننا ﻻ نتفق على نحو كامل مع العبارة الواردة في الفقرة ٦. | However, we are not in full agreement with the wording of paragraph 6. |
عندما لا نتفق نحن أعضاء الكونجرس، | When our Congressmen cannot agree, |
لماذا لا نتفق على حل وسط | Why don't you make me a pitch? |
اعلم اني وانت لا نتفق كثيرا | You and me just don't talk the same language. |
نحن لا نتفق فى كل شئ | We are not all in agreement. |
أخيرا، نتفق على أننا ينبغي أن نأخذ بتغييرات مؤسسية ووظيفية كبيرة للجنة حقوق الإنسان. | Finally, we agree that we should make significant institutional and functional changes to the Commission on Human Rights. |
أعتقد أننا نتفق حول ذلك. من أين تأتي الأشجار بالأشياء التي تشكل هذا الكرسي، | I think we agree on that. Where does the tree get the stuff that makes up this chair, right? |
ونحن لا نتفق مع وجهة النظر هذه. | We do not share this view. |
واتفقنا نوعا ما على أن لا نتفق. | We sort of agreed to disagree. |
انت وانا لا يمكن ان نتفق حقا | You and I really can't click. |
على هذه الإعلانات القديمة التى لا نتفق عليها | On these corny old commercials We just cannot agree |
السيد فسيلاكيس (اليونان) (تكلم بالانكليزية) أعتقد أننا جميع نتفق على أنه لا شك أن الأمم المتحدة، وخاصة مجلس الأمن، بحاجة إلى إصلاح جدي. | Mr. Vassilakis (Greece) I believe that there is no doubt and that we all agree that the United Nations, and the Security Council in particular, are in need of serious reform. |
وأعتقد أننا جميعا نتفق علــى أن الدوافع على المشاركة ينبغي أن ت فهم وت عزز علـى نحــو أفضــل. | I think we all agree that impulses for participation should be better understood and nurtured. |
لأننا لا يمكننا أن نتفق على كيفية ضبط المقابض. | Because we have no way to agree about where to set the knobs. |
وعندما لا نتفق على الأشياء، فإنها تصبح أكثر سخونة. | And, when you don't agree on things, it gets even hotter. |
ومع ذلك , نتفق أنه لا يوجد لوم على الزوج | However, you'll agree no blame can be attached to the husband. |
وترى الولايات المتحدة بقوة شديدة أننا لا يمكن أن نتفق على جدول أعمال شامل يستبعد، على نحو ما، إجراء استعراض داخلي لعمليات هيئة نزع السلاح. | The United States feels quite strongly that we could not agree to a comprehensive agenda that precludes, in some fashion, an internal review of Disarmament Commission operations. |
الانسه فرانكون وانا لا نتفق دائما انا متاكده من ذلك | Miss Francon and I do not always agree. I'm sure of it. |
وعلى الرغم من أننا قد لا نتفق مع المكتب بشأن بعض الن ه ج وخاصة بشأن مسألة وصول الإغاثة نعتقد أن الدولة قد مهدت الطريق للثقة وللجهد المشترك. | Although we may disagree with OCHA on certain approaches and particularly on the question of access we believe that the State has paved the way for trust and joint effort. |
اذا لماذا .. لا .. نتفق جميعا اننا ان كنا بحاجة لعالم افضل | So, why is it, that if we think that we all agree that we need a better world, we need a more just world, why is it that we are not using the one language that has consistently showed us that we can break down barriers, that we can reach people? |
أننا لا ندرك أننا نقوم بذلك. | We don't realize we are doing that. |
وقد نتفق مع سميث (وشكسبير) حول عدم جدوى المحامين، ولكننا لا نتفق معه بكل تأكيد فيما يتصل بمبدعين من أمثال أوليفييه، وفالستاف، وبافاروتي. | We may agree with Smith (and Shakespeare) about the uselessness of lawyers perhaps, but surely not about Olivier, Falstaff, and Pavarotti. |
ويقيني، كما هو واضح من المقررات الأخيرة لمجلس جامعة الدول العربية، أننا نتفق جميعا على أن الإصلاح، أي إصلاح، يعد سلسلة متصلة لا تنفصل حلقاتها عن بعضها البعض. | I am certain that we all agree that reform, any reform, is an ongoing, indivisible process. |
إننا نتفق على ذلك | We agree on that. |
لم نتفق, هيا بنا | No deal. Let's go. |
وعلى هذا يجب أن نتفق لا يوجد الكلام الذي يبرر العنف الطائش. | And on this we must agree there is no speech that justifies mindless violence. |
سيدة باونس ، إننا نتفق أنه جنتلمان إن الجنتلمان لا يرسم نساءا بدون | Mrs. Bounce, we agreed he is a gentleman, gentlemen just don't paint women without... |
وأعتقد أننا يمكن. أعتقد أننا لا بد منه. | I believe we can. I believe we must. |
أعتقد أننا نتفق حول ذلك. من أين تأتي الأشجار بالأشياء التي تشكل هذا الكرسي، اليس كذلك من أين تأتي كل تلك الأشياء | I think we agree on that. Where does the tree get the stuff that makes up this chair, right? Where does all this stuff come from? |
وفيما يتعلق بتوقعات بلدي، فمن المقلق أننا لم نتفق بشأن تدابير للتصدي لأسلحة الدمار الشامل التي تشكل أحد أخطر التهديدات ضد البشرية. | As regards my own country's expectations, it is a matter of concern that we did not agree on any measures to counter the proliferation of weapons of mass destruction one of the greatest threats to humankind. |
غير أننا ﻻ نتفق عموما مع الميل المتواصل إلى التذرع بحماية حقوق اﻹنسان كمبرر سياسي للتدخل في الشؤون الداخلية للدول ذات السيادة. | But on the whole we do not concur with the continuing inclination to use the pretext of the protection of human rights as a political excuse to interfere in the internal affairs of sovereign States. |
وأعتقد أننا يمكننا أن نتفق جميعا على أننا في جهودنا الرامية إلى توجيه العﻻقات الدولية في اﻷعوام اﻟ ٥٠ التي انقضت منذ نهاية الحرب العالمية الثانية، قد حققنا نجاحات وصادفنا إخفاقات. | I believe that we can all agree that in our efforts to guide international relations in the 50 years since the end of the Second World War, there have been both successes and failures. |
ونحن نتفق معه تمام الاتفاق. | We could not agree more. |
ونحن نتفق مع ذلك تماما. | We entirely agree with this. |
فإننا نتفق على ما يلي | Hereby agree on the following |
ولذلك نتفق مع أفكاركم، سيدي. | That is why we agree with your ideas, Sir. |
دعونا نتفق بالنسبة لصناعة الألبان... | Let's come to an agreement on the dairy industry... |
هل اتفقنا,ام لم نتفق | Did we, or did we not? |
عمليات البحث ذات الصلة : لا نتفق - أننا يمكن أن نتفق - أننا يمكن أن نتفق - نحن لا نتفق - كما أننا لا - كما أننا لا نزال - أننا لا نستطيع تغيير - أننا لا نشعر بالارتياح - نتفق عليه - نتفق تماما - قد نتفق - نعم نتفق