ترجمة "أنشطة خدمة المجتمع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
خدمة - ترجمة : خدمة - ترجمة : المجتمع - ترجمة : خدمة - ترجمة : خدمة - ترجمة : خدمة - ترجمة : خدمة - ترجمة : أنشطة - ترجمة : المجتمع - ترجمة : أنشطة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مركز خدمة المجتمع مغلق وعليك أن تعود لاحقا. | The subcenter is closed. |
لذلك فهو يعمل البنك على خدمة المجتمع بأسره. | So it's a bank tends to serve a whole community. |
وستواصل وحدة أنشطة الموظفين واﻹسكان خدمة الموظفين في المقر وفي الميدان. | The Staff Activities and Housing Unit will continue to serve staff at Headquarters and in the field. |
والمشاركون في هذا البرنامج يعزفون طوعا عن قبض أجر لقاء إشراكهم في أنشطة تهيئهم لإيجاد عمل أو العمل في خدمة المجتمع المحلي أو إنشاء مؤسسات تجارية. | Participants of this programme voluntarily forgo their income support for a wage, in return for employment preparation, community work or enterprise development activities. |
تشير خدمة المجتمع للخدمات التي يقوم بها شخص أو مؤسسة من أجل صالح المجتمع، تطوعا أو فرضا. | Community service is performed by someone or a group of people for the benefit of the public or its institutions. |
لن تصبح المجتمعات خادمة للفن بعد الآن, وأقل في خدمة إحتكارية الطبقات الغنية, بل اليوم يصبح الفن في خدمة المجتمع, | No longer putting society at the service of art, and much less at the services of monopolies of the elite, but instead art at the service of society, at the service of the weakest, at the service of the children, at the service of the sick, at the service of the vulnerable, and at the service of all those who cry for vindication through the spirit of their human condition and the raising up of their dignity. |
لقد كان في بولندا مركزا لكل أنشطة المجتمع المدني. | In Poland, he was the focus of all the activities of civil society. |
وبدأ فريق إدارة الكوارث تنسيق أنشطة المجتمع الدولي ودعم الحكومة. | The disaster management team began to coordinate international community activities and to support the Government. |
و يحكم عليه بإكمال 200 ساعة من خدمة المجتمع تقضى في مدرسة ماريلاند للفنون. | He is sentenced to 200 hours of community service, which is to be served at the school. |
هذا النفور من القيم الاجتماعية قد يبدو على خلاف مع انفجار برامج خدمة المجتمع. | This aversion to social values may seem at odds with the explosion of community service programs. |
تفعيل دور الكليات التقنية في خدمة المجتمع عن طريق عقد دورات وندوات ومحاضرات تلبي حاجة المجتمع، وإجراء البحوث والدراسات والخدمات التعليمية. | Appropriate budgets are earmarked for school activity programmes, in which students are encouraged to participate. |
وما وجد المجتمع الدولي إﻻ وسائل قليلة لتكييف الدفوعات لهذه المؤسسات في باب خدمة الديون. | The international community had devised only very limited means of adjusting debt servicing payments to those institutions. |
إن أنشطة المجتمع المدني بشأن مسائل الشباب في تركيا تستحق الثناء. | The activities of civil society on youth issues in Turkey are also commendable. |
وهذا يدلل على حرصنا التقليدي على خدمة المجتمع الدولي، وعلى تحمل نصيبنا العادل من العبء الدولي. | This demonstrates our tradition of service to the international community, a tradition of shouldering our fair share of the international burden. |
إن مشاركة الشباب في أنشطة المجتمع المدني تؤدي إلى فوائد بطرق شتى. | Youth participation in civil society activities is beneficial in many ways. |
وتؤكــد على أهمية أنشطة المجتمع المحلي في مكافحة المخدرات والعنف المرتبط بها. | It emphasizes the importance of community drug and violence control activities. It promotes the certainty of swift, appropriate punishment for drug offenders. |
والسؤال العملي المرتبط بالسؤالين السابقين هو ما يمكن أن تفعله البلدان لتوظيف أنشطة الشركات عبر الوطنية خدمة لأهدافها الإنمائية. | The related practical question is what countries can do to harness the activities of TNCs to their own development objectives. |
وفيما يتعلق بالتملك المحلي لعملية بناء السلام، من المهم أن تقوم أنشطة المجتمع الدولي، ولا سيما أنشطة الأمم المتحدة، بدعم القدرات. | When it comes to local ownership of the peacebuilding process, it is important for the activities of the international community and, in particular, those of the United Nations, to strengthen capacity. |
( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل ليست خدمة ملاحية منتظمة. | (xxx) Non liner service means any transportation service that is not a liner service. |
(ب) إشراك المجتمع المدني وأوساط المنظمات غير الحكومية في أنشطة إصلاح الأمم المتحدة. | Goal 1 Poverty Eradication Rural Development Engage and empower people living in poverty and rural areas. |
وأشار إلى الحاجة إلى تخطيط حملة إعﻻمية تضم أنشطة تشمل جميع قطاعات المجتمع. | There was a need to design an information campaign with activities involving all sectors of society. |
خدمة | Service, huh? |
خدمة | And Auda's pleasure is to serve the Turks. |
( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل بحري ليست خدمة ملاحية منتظمة. | ( ) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service. |
( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل بحري ليست خدمة ملاحية منتظمة. | ( ) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service. |
( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية غير منتظمة أي خدمة نقل بحري ليست خدمة ملاحية منتظمة. | (xxx) Non liner service means any maritime transportation service that is not a liner service. |
وهذه التدابير تشجع الأفراد على المشاركة في أنشطة تشجع على اندماجهم في المجتمع وفي سوق العمل فضلا عن مشاركتهم في المجتمع. | Such measures encourage individuals to get involved in activities that will foster social integration, their integration into the working world and their participation in society. |
( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية منتظمة خدمة نقل بحري | ( ) Liner service means a maritime transportation service that |
( ) ي قصد بتعبير خدمة ملاحية منتظمة خدمة نقل بحري | ( ) Liner service means a maritime transportation service that |
( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية منتظمة خدمة نقل بحري | (xx) Liner service means a maritime transportation service that |
وقد أتاحت هذه اللقاءات تبادلا مفيدا للمعلومات ووجهات النظر بشأن أنشطة المجتمع الدولي ون ه جه. | The meetings made for useful exchanges of information and perspectives on the activities and approaches of the international community. |
ويمكن بذلك توجيه نداء إلى المجتمع الدولي للتبرع بالأموال والمشاركة في تنفيذ أنشطة مشتركة. | In this way, it is possible to appeal to the international community to earmark funds and to take part in joint activities. |
(ل) رفع القيود المفروضة على أنشطة المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية | (l) To lift restrictions on the activities of civil society, including non governmental organizations |
ففي التخطيط المدني العسكري وفي أنشطة بناء السلام، ينبغي اعتبار المجتمع المدني شريكا ومساهما. | In civil military planning and in peacebuilding activities, civil society should be considered a partner and a contributor. |
٥٤ وفي النهاية، تقدم أدناه معلومات بشأن أنشطة التدريب الرئيسية المسقطة التي ترمي الى خدمة التدريب ذو النطاق المحدد والمحدود جدا. | 54. Finally, information is provided below on key projected training activities meant to serve very specific and limited scope training. |
( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية منتظمة خدمة نقل تخضع للصك | (xx) Liner Service means a transportation service subject to the Instrument that |
( ) يقصد بتعبير خدمة ملاحية منتظمة خدمة نقل تخضع للصك | (xx) Liner service mean a transportation service subject to the Instrument that |
خدمة الجلسات | The Secretary General shall be responsible for all the necessary arrangements for meetings of the Committee and its subsidiary bodies. |
خدمة نبومكComment | Nepomuk Search Module |
خدمة نبومكName | Nepomuk Service |
أضف خدمة | Add Service |
اختر خدمة | Select service |
خدمة تلنت | telnet service |
خدمة البريد | Mail service |
خدمة الرسالةComment | Service Message |
عمليات البحث ذات الصلة : خدمة المجتمع - خدمة المجتمع - خدمة المجتمع - خدمة المجتمع - خدمة المجتمع - أنشطة بناء المجتمع - أنشطة خدمة العملاء - أنشطة خدمة العملاء - أنشطة خدمة العملاء - برنامج خدمة المجتمع - مزودي خدمة المجتمع - العمل خدمة المجتمع - تفعل خدمة المجتمع - مركز خدمة المجتمع