ترجمة "أنشطة بارزة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بارزة - ترجمة : أنشطة - ترجمة : أنشطة - ترجمة : أنشطة بارزة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
رسالة بارزة استقبلتName | A highlighted message has been received |
أجل, ما زالت آذانه بارزة | Yeah, his ears are still stickin' out. Come on. |
في الواقع, لدي عضلات معدة بارزة | Actually, I have abs too. |
وهم مؤهلون بصورة بارزة لصنع تلك الشاشات | They're eminently qualified to make flat screen TVs. |
إن جولي شخصية بارزة، ولكنها ليست وحدها. | Jolie is prominent, but she is hardly alone. |
وهنا يتمتع أنصار التجارة الحرة بميزة بارزة. | Here the free traders have a distinct edge. |
وفي بعض الحاﻻت، توجد أمثلة بارزة للتداخل. | In some cases there are clear examples of overlap. |
إن لكل أمة عﻻمات بارزة في تاريخها. | Every nation has times that are landmarks in its history. |
النظر اليها كنقطة بارزة. تبدأ من المحور. | It starts to form the axon. |
وهم مؤهلون بصورة بارزة لصنع شاشات مسطحة. | They're eminently qualified to make flat screen TVs. |
و أن لدى مؤهلات لمهنة عسكرية بارزة | That I have a qualifications for an ourstanding military car |
كان شخصية بارزة للثورة عام 1848 في مولدافيا. | He was a prominent figure of the Revolution of 1848 in Moldavia. |
هل أنا ممثلة بارزة تلك هو سؤالي بالضبط | Maybe. And who's playing the main lead? We actually wanted to ask you that. |
انت لاتملك جبهة بارزة كافية كما كنت اتوقع. | You have less frontal development than I should have expected. |
صورة بارزة في عصرنا هذا كوبلا خان الامريكي | A potent figure of our century America's Kubla Khan |
وأذنيك الكبيرتين بارزة مثل فيل يوشك على الهجوم | With your big ears stuck out like an elephant about to charge. |
وتألفت اللجنة من ثــﻻث شخصيات بارزة عينها اﻷمــين العام. | It was composed of three eminent persons appointed by the Secretary General. |
والواقع أن علم اﻻقتصاد الجغرافي أخذ يحتل مكانة بارزة. | Indeed, geoeconomics is assuming more prominence. |
وكان رحمة الله عليه علامة بارزة في تاريخ الكويت المعاصر | He was, may Allah rest his soul in peace, a major personality in Kuwait's contemporary history. |
كتبت محليت سليمان ناشطة إثيوبي ة بارزة في صفحتها على فيسبوك | Mahlet Solomon, a prominent opinion leader, wrote on her Facebook |
كان مجلس بورفو عام 1809 علامة بارزة في تاريخ فنلندا. | The Diet of Porvoo in 1809 was a landmark in the History of Finland. |
(ي) المحاكمة التي أ جريت، بدوافع سياسية، لشخصية قيادية معارضة بارزة | (j) About the politically motivated prosecution of a leading opposition figure |
وسوف تحفظ جميع الحاويات علامات خارجية بارزة للتعرف عليها بسرعة. | All containers will have prominent external markings for their quick identification. |
ولكلتا الرابطتين شخصيتها الاعتبارية ومجلس إدارتها، وترأسهما شخصيات وطنية بارزة. | Both associations have their own legal personalities and boards of directors, and are headed by distinguished national figures. |
وأصبح خريف عام 2000 علامة بارزة على مسار تنفيذ البرنامج. | The autumn of 2000 became a landmark in the implementation of the Program. |
هذه الآنسة بيدواى ، رئيس جميعة أودوبون ، و مراقبة بارزة للطيور | Cary, I want you to meet Miss Pidway... head of the Audubon Society here and an outstanding birdwatcher. |
كما زادت الاستقالات من سفراء، ووزراء، وشخصيات إعلامية بارزة، وجنرالات الجيش. | Resignations have increased ambassadors, ministers, significant media figures, and army generals. |
وتصادف أن السياسة النقدية لم تحتل مكانا بارزة في تشخيص برنانكي. | Monetary policy, incidentally, did not feature prominently in Bernanke s diagnosis. |
الموصلات بارزة تشمل السير سايمون راتل، Barbirolli جون والسير مالكولم سارجنت. | Notable conductors include Sir Simon Rattle, John Barbirolli and Sir Malcolm Sargent. |
في بالي، لحوم السلاحف كان سمة بارزة في الأعياد والاحتفالات الدينية. | In Bali, turtle meat was a prominent feature at ceremonial and religious feasts. |
وهي هياكل بارزة في المباني تلتقط الهواء وتوجهه إلى داخل المباني. | They are structures protruding from the buildings to catch the wind and direct it into the buildings. |
11 شهدت العقود القليلة الماضية إنجازات بارزة في ميدان حقوق الإنسان. | Remarkable achievements have been made in the field of human rights over the last few decades. |
٢ وﻻ تزال تنمية الموارد البشرية، لعدة أسباب، تكتسب مكانة بارزة. | For several reasons, HRD has continued to gain prominence. |
وس جلت نجاحات بارزة في هذه الميادين، وﻻ سيما في امريكا الﻻتينية. | Notable successes have been scored in these areas, especially in Latin America. |
وثمة أمثلة بارزة على تلك المشاريع في جمهورية تنزانيا المتحدة وغابون. | Notable examples of such projects were found in Gabon and the United Republic of Tanzania. |
وسيكون فك الارتباط، في حد ذاته، علامة بارزة في العلاقات الإسرائيلية الفلسطينية. | The act of disengagement, in and of itself, will be a landmark in Israeli Palestinian relations. |
والدور الإيجابي لهذه التحويلات يتجلى بصورة بارزة في حالة أقل البلدان نموا . | Their positive role is particularly pronounced for the LDCs. |
واو المناقشات التي أجريت مع قادة هياكل السلم الوطنية ومع شخصيات بارزة | F. Discussions with leaders of the national peace structures, and leading individuals |
في أوائل الثمانينات من القرن الماضي، أصبح جاكسون شخصية بارزة في الموسيقى الشعبية. | In the early 1980s, Jackson became a dominant figure in popular music. |
على الرغم من عمق وتنوع الأنشطة الصناعية في المنطقة لا تزال الزراعة بارزة. | In spite of the depth and variety of industrial activities in the region, agriculture has not been eclipsed. |
وهي علامة بارزة في عملية التنمية العالمية للشباب ورمز للتدويل التدريجي لقضايا الشباب. | It is a milestone in the process of world youth development and a symbol of the gradual internationalization of youth issues. |
7 وخلال العام الماضي، احتل إصلاح الأمم المتحدة مكانة بارزة على جدول أعمالي. | During the past year, United Nations reform has been high on my agenda. |
وستكون هذه الوثيقة علامة بارزة على طريق الجهود المبذولة لتعزيز نظام عدم الانتشار. | This document has become an important milestone in joint efforts to strengthen the non proliferation regime. |
إن مختلف الأطراف الفاعلة في المجتمع المدني لديها أدوار بارزة في تلك العملية. | Various civil society actors have prominent roles in that process. |
وشارك في اللقاء شخصيات فلسطينية واسرائيلية بارزة باﻻضافة الى خبراء أوروبيين وخبراء آخرين. | Prominent Palestinian and Israeli personalities and European and other experts served as panellists. |
عمليات البحث ذات الصلة : مكانة بارزة - محامية بارزة - شخصيات بارزة - قضية بارزة - شخصية بارزة - شخصية بارزة - بحروف بارزة - شخصية بارزة - حالة بارزة - شخصيات بارزة - أهمية بارزة - شخصية بارزة - مواقع بارزة