ترجمة "أنحاء القارة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أنحاء القارة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي مختلف أنحاء القارة تزداد الانقسامات السياسية عمقا. | Across the continent, political divisions are deepening. |
وفي مختلف أنحاء القارة يجري تأسيس بورصات الأوراق المالية على قدم وساق. | Stock exchanges are being established across the continent. |
وحدثت حالات مشابهة في جميع أنحاء القارة الأمريكية وجزر الهند الغربية تقريبا. | Similar situations occurred throughout almost the entire American continent and the West Indies. |
فهناك ٢٠٠ مليون نسمة يعيشون في فقر مدقع في جميع أنحاء القارة. | Two hundred million people across that continent live in abject poverty. |
والظروف في القارة الجنوبية هي من أكثر الظروف قسوة في جميع أنحاء العالم. | Conditions in Antarctica are some of the most extreme in the entire world. |
ومن حسن الحظ أن الكفاح في جنوب افريقيا تصادف وقوعه مع كفاحات تحررية في جميع أنحاء القارة وجميع أنحاء العالم. | Fortunately, the struggle in South Africa coincided with liberation struggles throughout the continent and throughout the world. |
كان هذا الانحدار الثنائي موضوعا لمناقشات متكررة من جانب المؤرخين في كافة أنحاء القارة. | This dual decline was a subject frequently discussed by historians across the continent. |
فعلى عكس الحال في أيام بينوشيه ، تلاشى الخوف من اليسار في كافة أنحاء القارة تقريبا . | For unlike in the days of Pinochet, fear of the left has mostly vanished across the continent. |
وهي تعمل أيضا على تقويض الفرصة لإرساء الأساس للإصلاح الديمقراطي الحقيقي في مختلف أنحاء القارة. | It is also undermining the opportunity to lay the basis for true democratic reform throughout the continent. |
اكتسبت الصين قدرا كبيرا من التأييد في كافة أنحاء القارة، وذلك من خلال استغلالها لمشاعر الاستياء المشتركة المناهضة للاستعمار ـ والتعامل مع القارة بقدر كبير من الجدية. | China is winning goodwill across the continent by tapping into shared anti colonial resentments and by treating the continent seriously. |
فالآن أصبح الاستهلاك الذي يغذيه الطلب الآسيوي الضخم على السلع الأساسية الأفريقية في ارتفاع في مختلف أنحاء القارة. | Consumption, fueled by huge Asian demand for African commodities, is on the rise across the continent. |
وفي أنحاء القارة، أدى استمرار الفقر وانتشار البطالة الى تقويض الثقة اﻻجتماعية واﻻستقرار اﻻجتماعي، مما غذى الصراعات والقﻻقل. | And across the continent, the persistence of poverty and widespread unemployment have undermined social confidence and social stability, fuelling conflict and unrest. |
فمن خلال إثارة الشكوك المعادية لأميركا وتعزيز موقف شافيز في مختلف أنحاء القارة، تعمل الاتفاقية على إضعاف نفوذ البرازيل. | By raising anti American suspicions and strengthening Chávez s position across the continent, the agreement weakens the influence of Brazil. |
كانت موجودة في هولندا ومن أشهر اللوحات الفنية في أوروبا، حيث كان الناس يسافرون من شتى أنحاء القارة لرؤيتها. | It was in Holland and it one of the most renowned paintings in Europe. People would travel through Europe to see it. |
القارة. | Continent. |
القارة . | Continent. |
القارة | The continent? |
فقد انتشر قول تشرشل المأثور بأن الديمقراطية هي أسوأ نظام سياسي، مع استثناء كل مقولاته الأخرى، على مختلف أنحاء القارة. | Churchill s famous adage that democracy is the worst political system, with the exception of all the others, has been borne out across the continent. |
إن بروز هؤلاء الزعماء المعاصرين يعكس أزمة خانقة تمر بها الأحزاب السياسية وتصاعد حدة التوتر الاجتماعي في كافة أنحاء القارة. | The rise of these modern caudillos reflects a crisis in political parties and an acute intensification of social unease across the continent. |
ولقد حاز النشر السنوي الخاص بهذا الدليل على اهتمام إعلامي واسع من مختلف أنحاء القارة الإفريقية وفي وسائل الإعلام الدولية. | It is an annual publication which receives extensive media attention from across the African continent and in the international media. |
لقد ارتحلت إلى أفريقيا وشبه القارة الهندية، وتحدثت بقوة في مؤتمر بكين الذي جمع بين زعيمات نسائيات من مختلف أنحاء العالم. | She journeyed to Africa and to the Indian subcontinent, and spoke forcefully at the Beijing conference that brought women leaders together from around the world. |
وما زالت هناك بعض المهام غير المنجزة في أنحاء معينة من القارة، نأمل أن تشكل جزءا كبيرا من جدول الأعمال المستقبلي. | There is still some unfinished business in certain parts of the continent, which will hopefully be very much a part of the agenda for the future. |
وكان الاتحاد الأفريقي قوة إيجابية للتغيير في القارة وشريكا ذا مصداقية للمجتمع الدولي في تعزيز مطامح التقدم الإنساني في أنحاء العالم. | The African Union (AU) has been a positive force for change on the continent and has been a credible partner to the international community in promoting the aspirations of human progress worldwide. |
إن اﻻصﻻحات الديمقراطية في جنوب افريقيا التي توجت بإنشاء حكومة الوحدة الوطنية، غيرت الحالة في جميع أنحاء القارة اﻻفريقية تغييرا جذريا. | The democratic reforms in South Africa, culminating in the creation of the Government of National Unity, has radically changed the situation throughout the African continent. |
القارة المفقودة | The Lost Continent |
نفس القارة . | the same religions, the same continent, |
القارة تحتاجكم . | The continent needs you. |
كان التباين الجغرافي في الأكل في المقام الأول نتيجة للاختلافات في المناخ، والإدارة السياسية، والعادات والتقاليد التي تختلف في جميع أنحاء القارة. | Geographical variation in eating was primarily the result of differences in climate, political administration, and local customs that varied across the continent. |
شبه القارة الهندية | The Indian Subcontinent |
هناك القارة الافريقية. | There's the continent Africa. |
القارة القطبية الجنوبية. | Antarctica. |
ولكن في عامنا هذا، ربما أصبح الإنفاق الكبير في أوروبا غير وارد بسبب اشتداد برد الشتاء وبرامج التقشف الضخمة في أغلب أنحاء القارة. | This year, however, the big spend in Europe may have been inhibited by the big winter freeze and the big austerity programs across most of the continent. |
القارة القطبية الجنوبية هي القارة الجنوب للأرض وتحتوي على القطب الجنوبي الجغرافي. | Antarctica is Earth's southernmost continent, and it contains the geographic South Pole. |
فمن المتوقع أن يهبط دخل أوروبا بنسبة 4 في هذا العام، وأن ترتفع مستويات البطالة إلى أكثر من 10 في أغلب أنحاء القارة قريبا . | Europe s income is projected to fall a staggering 4 this year. |
أصبح دعاة الحفاظ على البيئة في تهديد مستمر في جميع أنحاء القارة، وانتهاك حق الاحتجاج هو التوجه العام من كندا شمال ا إلى باتاجونيا جنوب ا. | Environmental campaigners and advocates are under constant threat all over the continent. Intimidations, violations to the right to protest have become a trend from Canada to the Patagonia. |
في عام 2007 أدخل زملاء تيد وذلك خلال مؤتمر تيد أفريقيا في أروشا، تنزانيا حيث تم اختيار 100 شاب وشابة من مختلف أنحاء القارة. | TED Fellows TED Fellows were introduced in 2007, during the first TEDAfrica conference in Arusha, Tanzania, where 100 young people were selected from across the continent. |
ونؤمن بأن استمرار هذه الشراكة سيكون إسهاما إيجابيا في بناء القدرات البشرية الأفريقية وضمان إدارة مطردة ورشيدة للموارد الطبيعية في جميع أنحاء القارة الأفريقية. | We believe that the continuation of this partnership would be a good contribution to building African human capacity and ensure sustainable and rational management of natural resources throughout the entire African continent. |
باء احتياجات القارة الأفريقية | The needs of the African continent |
القارة المتجمدة الجنوبية ( أنتاركتيكا ) | Antarctica |
وأنا أكررها لأجل القارة | And I repeat it for the continent. |
وإذ تلاحظ أنه رغم الاتجاهات الإيجابية وجوانب التقدم المحرز في أفريقيا، فإن الأوضاع اللازمة لدوام السلام واستدامة التنمية لم تتوطد بعد في جميع أنحاء القارة، | Noting that despite the positive trends and advances in Africa, the conditions required for sustained peace and development have yet to be consolidated throughout the continent, |
ورغم ذلك فحين تعاملت مع المؤسسات المالية وجدت نفسها في مواجهة نفس العقبات والمواقف العتيقة المعتادة التي يواجهها أصغر سيدات الأعمال في مختلف أنحاء القارة. | Yet, when dealing with financial institutions, she faced the same obstacles and out dated attitudes familiar to the smallest businesswomen across the continent. |
ولكن في مختلف أنحاء القارة، كانت فرص السوق بالنسبة للشركات التي تتعامل مع المستهلكين بشكل مباشر متركزة بشكل أكبر في مدن وليس في بلدان بعينها. | But, throughout the continent, market opportunities for consumer facing companies are concentrated more in cities than in particular countries. |
ففرنسا تديــن اﻻنتهاكات المتكررة لحقوق اﻻنسان في كوبا، حيث ترفـــض سلطاتها التغيرات الديمقراطية والتعددية على الرغـــم مـــن اﻻعتراف بهذه القيم في جميع أنحاء القارة اﻷمريكية. | France condemns the frequent violations of human rights in Cuba, where the authorities reject democratic and pluralistic changes although those values are recognized throughout the American continent. |
كان انتخاب ايلين جونسون سيرليف رئيسة لجمهورية ليبريا، وهي أول امرأة تنتخب لرئاسة بلد أفريقي، بمثابة رمز قوي للتقدم الذي أحرزته المرأة في مختلف أنحاء القارة. | Ellen Johnson Sirleaf s election as President of Liberia, the first women elected to run an African country, was symbolic of the progress of women across the continent. |
عمليات البحث ذات الصلة : في جميع أنحاء القارة - في جميع أنحاء القارة - في جميع أنحاء القارة - القارة الأوروبية - القارة العجوز - حول القارة - القارة الآسيوية - في القارة - الظلام القارة - القارة الأفريقية - بلدان القارة - القارة الأمريكية - شبه القارة - شبه القارة