ترجمة "أما الذي" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : الذي - ترجمة : أما الذي - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أما القوس الأزرق الذي أرسمه الآن | The blue arrow that I am going about to draw which is the sum of these two is going to be have this length, right over here. |
أما النمو الذي يلي ذلك فيسمى التوسع . | Thereafter, growth is labeled an expansion. |
أما السلم الذي يتحقق بالتفاوض فليس فيه مصلحتهم. | A negotiated peace is not in their interest. |
أما أنا فأعتبرها كالغبار الذي يأتي خلف طفلي. | I like to think of it as the dust that runs along behind my kid. |
أما اكتئابي فمصدره الضرر الهائل الذي لحق بفكرة الهند. | And I am depressed at the damage being done to the idea of India. |
أما التحدي الثالث الذي يواجه لاجارد فيتعلق بظروف انتخابها. | The third challenge for Lagarde concerns the circumstances of her election. |
أما الرقم الذي يليه فهو كتلة الجسيم في MeV. | The number following is the mass of the particle in . |
أما التحدي الذي تواجهه الشركات فهو تكوين الخبرة الإدارية. | The challenge for companies was to build up management expertise. |
أما النقطة الثانية، فتتعلق بالاقتراح الذي قدمه ممثل أرمينيا. | The second point concerns the proposal made by the representative of Armenia. |
أما المسار الآخر الذي تستطيع بولندا أن تسلكه فهو المسار الذي سلكته أسبانيا. | The other path Poland can take is that of Spain. |
إن انخفض السوق فأنا الذي ادفع أما إذا ارتفع فأنت الذي تكسب، أليس كذلك | If the market drops, I pay. If it goes up, you win is that it? |
أما القضية الثانية فترتبط بالدور الذي تضطلع به السلطات المحلية. | The second issue concerned the role of local authorities. |
أما هم يجد فون على الاسم الحسن الذي دعي به عليكم. | Don't they blaspheme the honorable name by which you are called? |
أما هم يجد فون على الاسم الحسن الذي دعي به عليكم. | Do not they blaspheme that worthy name by the which ye are called? |
أما موقع الصاروخ فهو مبين في المسار المنحني الذي أمامنا. | The rocket's position is shown by the trajectory that we're now looking at. |
أما مسألة النمو الذي تحقق على يدشافيز فيمكن تفنيدها هي أيضا . | The notion of specific Chavist growth can also be challenged. |
أما البديل الثالث فهو ذلك الذي تبناه العديد من خبراء الاقتصاد. | The third alternative is the one embraced by several economists. |
أما عن النزاع الذي تسبب في تلك القطيعة فله قصة معقدة. | The political wrangling that has led up to this gesture, however, has a complicated backstory. |
أما اﻻستقرار النسبي الذي تمتعت به أوروبا ذات يوم فقد اختل. | The relative stability Europe once enjoyed has been upset. |
١٥ أما رئيس الدولة فهو الرئيس التنفيذي الذي يختاره الحزب الحاكم. | The Head of State will be an Executive President who will be chosen by the governing party. |
أما نائب رئيسها، فهو ممثل فنزويﻻ الذي يقوم أيضا بعمل المقرر. | The Vice Chairman, the representative of Venezuela, also acts as Rapporteur. |
أما المنظر البانورامي البديع الذي كان يظهر من نافذتي فقد تغي ر | Stay human. |
أما ملجؤها فلم يكن سوى منزلها الذي أملت أن يبقى سالما ، | On one side lie the green hills, being constantly watered by the Israeli kibbutzim. |
أما الحل الثاني الذي أريد التكلم عنه يدعى عقد ضبط النفس | The second solution I want to talk to you about is called self control contract . |
أما الذي يفعله الآخرين , يوما بعد يوم , هو البحث عن أموال . | All the others do, day in and day out, is search for money. |
أما الهدف الذي يحرك ساركوزي فهو البقاء قدر الإمكان على الساحة العالمية. | Sarkozy s goal is to exist as much as possible on the global stage. |
أما شيراك الذي خلف ميتران رئيسا للبلاد، فكان أكثر حذرا بعض الشيء. | Chirac, who succeeded Mitterrand as president, was only slightly more cautious. |
فاجاب وقال أما الذي يضعه الرب في فمي احترص ان اتكلم به. | He answered and said, Must I not take heed to speak that which Yahweh puts in my mouth? |
فاجاب وقال أما الذي يضعه الرب في فمي احترص ان اتكلم به. | And he answered and said, Must I not take heed to speak that which the LORD hath put in my mouth? |
أما مبلغ المعاش التقاعدي الذي يحق لشخص مطلق فيتحدد على النحو التالي | The amount of pension that the divorced person is entitled to is determined as follows |
أما اﻻقتباس الذي أشرت إليه والذي أعتبره عميقا بوجه خاص فهو كاﻵتي | The quotation to which I have referred, which I regard as particularly profound, is as follows |
أما تساءلت يوم ا من أين يأتي معظم الطعام الذي تأكله كل يوم | Ever wonder where most of the food you eat every day comes from? |
كلا، فأنا هو ما أنا عليه، أما أولئك الذي يريدون النيل مني | Nay I am that I am, and they that level |
أما الان فوقف الاستثمار في صناعة الفحم هو الشئ الصحيح الذي ينبغي عمله. | Right now, ending investment in the coal industry is the right thing to do. |
أما النهج الآخر الذي يمثله أوكامبو وأوكونجو ايويالا فإنه يتعامل مع الاقتصاد ككل. | The other approach, represented by Okonjo Iweala and Ocampo, takes an economy wide approach. |
أما الخطر الثاني الذي يتهدد استرداد الاقتصاد لعافيته فيتمثل في ارتفاع أسعار النفط. | The second threat to economic recovery is high oil prices. |
أما الحاجز الآخر الذي فصل البابا عن الناس هو حاجز رجال الأمن الضخم. | Another barrier separating the Pope from the people was the heavy security. |
فاجاب وقال لهم أما قرأتم ان الذي خلق من البدء خلقهما ذكرا وانثى | He answered, Haven't you read that he who made them from the beginning made them male and female, |
أما قرأتم هذا المكتوب. الحجر الذي رفضه البناؤون هو قد صار راس الزاوية. | Haven't you even read this Scripture 'The stone which the builders rejected, the same was made the head of the corner. |
فاجاب وقال لهم أما قرأتم ان الذي خلق من البدء خلقهما ذكرا وانثى | And he answered and said unto them, Have ye not read, that he which made them at the beginning made them male and female, |
أما قرأتم هذا المكتوب. الحجر الذي رفضه البناؤون هو قد صار راس الزاوية. | And have ye not read this scripture The stone which the builders rejected is become the head of the corner |
أما الدور الذي لعبه هؤلاء التجار الأوغنديون فتص وره وثيقة خطية مقدمة إلى الفريق. | The role played by these Ugandan traders was illustrated in a written submission to the Group. |
أما صلب المشكلة فيكمن في التدني المعروف للرواتب الذي يفسح المجال أمام الفساد. | At the heart of the problem are the notoriously low salaries which are conducive to corruption. |
أما الموضوع التوأم، الذي لا يقل أهمية بالنسبة للولايات المتحدة، فهو الوقت المماثل. | The twin, equally important issue for the United States is equal time. |
أما ما يلتمسه المحامي الذي يمثل دولة اسرائيل أو الذي يترافع باسم الوصي على أمﻻك اسرائيل فيحظى بالموافقة دائما. | But, what is requested by the attorney representing the State of Israel or the lawyer speaking on behalf of the guardian of the property of Israel is always approved. |
عمليات البحث ذات الصلة : أما جانبية - أما العين - أما اليوم - أما ولكن - أما الضرر - أما المعتاد - أما نموذجية - أما ممثل - أما المنطبق - أما الضروري - أما أعمال - أما شركة - تصبح أما - أما الآن