ترجمة "أما اليوم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
أما اليوم فتذكروا الآلامو | For today, remember the Alamo! |
أما اليوم فقد أصبحت آمنة. | Today, it is secure. |
أما اليوم فقد اختلفت الأمور تماما. | Things could not be more different now. |
أما اليوم الثالث, تنظمه عائلة العروس. | Day 3 is the final wedding day. |
أما اليوم فهذا شيء يستحيل قبوله. | Today, that is unthinkable. |
أما الصين اليوم فهي مختلفة تمام الاختلاف. | Today s China is vastly different. |
أما اليوم فها هو يحجب للمرة الثانية. | Today is the second time that it has been banned. |
أما اليوم فتبدو في اﻷفق نتائج مشجعة. | Today, encouraging results are emerging. |
أما اليوم، فﻻ تتسم هذه المسألة باﻷولوية. | For the time being, however, this is not the priority issue. |
أما اذا سألتموني اليوم فاني لست أكيدة | But if you ask me today, I'm not so sure. |
أما اليوم فقد غدت أغنى بـ80 مرة | Today, they're about 80 times richer. |
أما اليوم فلا أحد يتوقع الفوضى لحكم باتشيليت. | Today, however, nobody is predicting chaos for Bachelet. |
أما اليوم، فإنه يلبسون طغيانهم زخارف سيادة القانون. | Nowadays, they dress up their dictatorships in the trappings of the rule of law. |
أما اليوم فقد بدأ نمط جديد من المقارنة. | Today, a new comparative debate has started. |
أما اليوم فقد اختلفت الصورة على مستوى العالم. | Today, the global picture is different. |
أما اليوم يوجد أنواع عدة من المغاسل الصناعية. | Today, there are several types of industrial laundries. |
أما الفلسطيني الرابع فقد أ علن اليوم وفاته إكلينيكيا. | The fourth Palestinian was declared clinically dead today. |
أما اليوم فقد تغير الموقف من ثلاثة جوانب مهمة. | Today, the situation has changed in three important respects. |
أما اليوم فإن كل هذه الأصول والالتزامات مقومة باليورو. | Today, these assets and liabilities are all in euros. |
أما اليوم فقد وقعت سانت كيتس ونيفيس على المعاهدة. | Saint Kitts and Nevis has now signed the Treaty. |
أما اليوم فقد تبخرت هذه المعجزة الاقتصادية وذهبت أدراج الرياح. | Today, this economic miracle is up in the air. |
أما اليوم فليس هناك من يرعانا، ولكننا لم نعد خرافا . | Today we don t have a shepherd, but the people are no longer sheep. |
أما اليوم فتحتل مدينة البهنسه جزء من الموقع الأثرى القديم. | Today the town of el Bahnasa occupies part of the ancient site. |
أما اليوم، فمن غير المرجح أن تساعد مأساة مماثلة حزب المؤتمر. | Today, no such tragedy is likely to help the Congress. |
أما المسألة الخامسة التي سأشير إليها اليوم فهي متصلة بالشرق اﻷوسط. | The fifth issue I will mention today concerns the Middle East. |
أما الطفل بنفس التشخيص اليوم فإن فرص علاجه بنجاح أكثر من 80 . | A child with the same diagnosis today has a better than 80 chance of being cured. |
أما اليوم فقد أصبحت هوائيات الاستقبال في كل مكان من العراق أيضا . | Today, satellite dishes are ubiquitous in Iraq as well. |
أما اليوم فقد أثبت المجتمع المدني قيمته في بحثنا المشترك عن السلام. | Today, civil society has proven its worth in our common search for peace. |
أما عن اﻹغتصاب فحدث لقد أشرنا بعد ظهر اليوم إلى كونان بوشبورا. | Rape this afternoon we referred to Kunan Poshpora. |
أما اليوم فقد انتهى التنافس على تحقيق التنمية في أشد الدول فقرا. | Today, the competition to bring development to the poorest countries has ended. |
أما اليوم فقد أوشكت هذه القيود على التحول إلى مجرد حبر على ورق. | Today, these restraints are in the process of being abandoned. |
أما اليوم فقد أصبح خروج المرأة إلى العمل سببا في تضاؤل احتمالات الطلاق. | In the past, when a stay at home wife went to work, the chance that her marriage would dissolve increased. |
أما اليوم فقد أصبحت الولايات المتحدة تحتوي على 25 فقط من مستخدمي الشبكة. | Today, less than a quarter are located there. |
أما اليوم، مع ظهور الإنترنت، فيمكن للمستهلكين الحصول مباشرة على كل هذه المعلومات. | Now, with the advent of the Internet, consumers have direct access to all this information. |
أما اليوم، فلم يعد من الممكن أن يقول أحد إنه لم يكن يعرف. | Some could say after the Shoah that they did not know today, it is no longer possible to say one did not know. |
أما عن المليار شخص الأكثر فقرا, فقد رأينا اليوم طريقة جديدة للنظر اليه | And that's the bottom billion, where we've heard today about a completely new approach to do it. |
أما اليوم فعدد مستخدمي إنستغرام يفوق الـ 80 مليون وما زال في ازدياد. | Today, Instagram has over 80 million users and is still growing. |
أما القرن الواحد والعشرين فلسوف يكون مختلفا بأشكال لا نستطيع أن نسبر أغوارها اليوم. | The twenty first century will be different in ways that we cannot fathom today. |
أما الخيار الآخر فيتلخص ببساطة في تقديم جهود القضاء على الملاريا في الأولوية اليوم. | The other option is simply to prioritize eradication of malaria today. |
أما اليوم، فقد بلغ معدل دخل الفرد في إندونيسيا أربعة أضعاف نظيره في نيجيريا. | Today, Indonesia's per capita income is four times that of Nigeria. |
أما اليوم فإن بوتن يسعى إلى استعادة النفوذ الذي خسرته روسيا أثناء الأعوام الماضية. | Today, Putin seeks to regain the influence Russia lost in previous years. |
أما اليوم فإن التعليم في استونيا ينقسم إلى نوعين هما التعليم المهني وتعلم الهوايات. | Today's education in Estonia is divided into general, vocational, and hobby. |
أما الجزء الخارجي المتبقي إلى اليوم من الكولوسيوم هو في الواقع الجدار الداخلي الأصلي. | The remainder of the present day exterior of the Colosseum is in fact the original interior wall. |
أما اليوم، فليس بإمكان أي زعيم أن يثق في قدرته على الإفلات من العقاب. | Today no leader can be confident of impunity. |
أما اليوم، فإنه لا يمكن الدفاع عن هذا الرأي من وجهتي النظر الفكرية والأخلاقية. | Today, that view is intellectually and morally indefensible. |
عمليات البحث ذات الصلة : أما جانبية - أما العين - أما ولكن - أما الضرر - أما المعتاد - أما نموذجية - أما ممثل - أما المنطبق - أما الضروري - أما أعمال - أما شركة - أما الذي - تصبح أما - أما الآن