ترجمة "أما اليوم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

اليوم - ترجمة : اليوم - ترجمة : أما اليوم - ترجمة :
الكلمات الدالة : Still Either Rest Mother Today Today Morning Next Other

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

أما اليوم فتذكروا الآلامو
For today, remember the Alamo!
أما اليوم فقد أصبحت آمنة.
Today, it is secure.
أما اليوم فقد اختلفت الأمور تماما.
Things could not be more different now.
أما اليوم الثالث, تنظمه عائلة العروس.
Day 3 is the final wedding day.
أما اليوم فهذا شيء يستحيل قبوله.
Today, that is unthinkable.
أما الصين اليوم فهي مختلفة تمام الاختلاف.
Today s China is vastly different.
أما اليوم فها هو يحجب للمرة الثانية.
Today is the second time that it has been banned.
أما اليوم فتبدو في اﻷفق نتائج مشجعة.
Today, encouraging results are emerging.
أما اليوم، فﻻ تتسم هذه المسألة باﻷولوية.
For the time being, however, this is not the priority issue.
أما اذا سألتموني اليوم فاني لست أكيدة
But if you ask me today, I'm not so sure.
أما اليوم فقد غدت أغنى بـ80 مرة
Today, they're about 80 times richer.
أما اليوم فلا أحد يتوقع الفوضى لحكم باتشيليت.
Today, however, nobody is predicting chaos for Bachelet.
أما اليوم، فإنه يلبسون طغيانهم زخارف سيادة القانون.
Nowadays, they dress up their dictatorships in the trappings of the rule of law.
أما اليوم فقد بدأ نمط جديد من المقارنة.
Today, a new comparative debate has started.
أما اليوم فقد اختلفت الصورة على مستوى العالم.
Today, the global picture is different.
أما اليوم يوجد أنواع عدة من المغاسل الصناعية.
Today, there are several types of industrial laundries.
أما الفلسطيني الرابع فقد أ علن اليوم وفاته إكلينيكيا.
The fourth Palestinian was declared clinically dead today.
أما اليوم فقد تغير الموقف من ثلاثة جوانب مهمة.
Today, the situation has changed in three important respects.
أما اليوم فإن كل هذه الأصول والالتزامات مقومة باليورو.
Today, these assets and liabilities are all in euros.
أما اليوم فقد وقعت سانت كيتس ونيفيس على المعاهدة.
Saint Kitts and Nevis has now signed the Treaty.
أما اليوم فقد تبخرت هذه المعجزة الاقتصادية وذهبت أدراج الرياح.
Today, this economic miracle is up in the air.
أما اليوم فليس هناك من يرعانا، ولكننا لم نعد خرافا .
Today we don t have a shepherd, but the people are no longer sheep.
أما اليوم فتحتل مدينة البهنسه جزء من الموقع الأثرى القديم.
Today the town of el Bahnasa occupies part of the ancient site.
أما اليوم، فمن غير المرجح أن تساعد مأساة مماثلة حزب المؤتمر.
Today, no such tragedy is likely to help the Congress.
أما المسألة الخامسة التي سأشير إليها اليوم فهي متصلة بالشرق اﻷوسط.
The fifth issue I will mention today concerns the Middle East.
أما الطفل بنفس التشخيص اليوم فإن فرص علاجه بنجاح أكثر من 80 .
A child with the same diagnosis today has a better than 80 chance of being cured.
أما اليوم فقد أصبحت هوائيات الاستقبال في كل مكان من العراق أيضا .
Today, satellite dishes are ubiquitous in Iraq as well.
أما اليوم فقد أثبت المجتمع المدني قيمته في بحثنا المشترك عن السلام.
Today, civil society has proven its worth in our common search for peace.
أما عن اﻹغتصاب فحدث لقد أشرنا بعد ظهر اليوم إلى كونان بوشبورا.
Rape this afternoon we referred to Kunan Poshpora.
أما اليوم فقد انتهى التنافس على تحقيق التنمية في أشد الدول فقرا.
Today, the competition to bring development to the poorest countries has ended.
أما اليوم فقد أوشكت هذه القيود على التحول إلى مجرد حبر على ورق.
Today, these restraints are in the process of being abandoned.
أما اليوم فقد أصبح خروج المرأة إلى العمل سببا في تضاؤل احتمالات الطلاق.
In the past, when a stay at home wife went to work, the chance that her marriage would dissolve increased.
أما اليوم فقد أصبحت الولايات المتحدة تحتوي على 25 فقط من مستخدمي الشبكة.
Today, less than a quarter are located there.
أما اليوم، مع ظهور الإنترنت، فيمكن للمستهلكين الحصول مباشرة على كل هذه المعلومات.
Now, with the advent of the Internet, consumers have direct access to all this information.
أما اليوم، فلم يعد من الممكن أن يقول أحد إنه لم يكن يعرف.
Some could say after the Shoah that they did not know today, it is no longer possible to say one did not know.
أما عن المليار شخص الأكثر فقرا, فقد رأينا اليوم طريقة جديدة للنظر اليه
And that's the bottom billion, where we've heard today about a completely new approach to do it.
أما اليوم فعدد مستخدمي إنستغرام يفوق الـ 80 مليون وما زال في ازدياد.
Today, Instagram has over 80 million users and is still growing.
أما القرن الواحد والعشرين فلسوف يكون مختلفا بأشكال لا نستطيع أن نسبر أغوارها اليوم.
The twenty first century will be different in ways that we cannot fathom today.
أما الخيار الآخر فيتلخص ببساطة في تقديم جهود القضاء على الملاريا في الأولوية اليوم.
The other option is simply to prioritize eradication of malaria today.
أما اليوم، فقد بلغ معدل دخل الفرد في إندونيسيا أربعة أضعاف نظيره في نيجيريا.
Today, Indonesia's per capita income is four times that of Nigeria.
أما اليوم فإن بوتن يسعى إلى استعادة النفوذ الذي خسرته روسيا أثناء الأعوام الماضية.
Today, Putin seeks to regain the influence Russia lost in previous years.
أما اليوم فإن التعليم في استونيا ينقسم إلى نوعين هما التعليم المهني وتعلم الهوايات.
Today's education in Estonia is divided into general, vocational, and hobby.
أما الجزء الخارجي المتبقي إلى اليوم من الكولوسيوم هو في الواقع الجدار الداخلي الأصلي.
The remainder of the present day exterior of the Colosseum is in fact the original interior wall.
أما اليوم، فليس بإمكان أي زعيم أن يثق في قدرته على الإفلات من العقاب.
Today no leader can be confident of impunity.
أما اليوم، فإنه لا يمكن الدفاع عن هذا الرأي من وجهتي النظر الفكرية والأخلاقية.
Today, that view is intellectually and morally indefensible.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أما جانبية - أما العين - أما ولكن - أما الضرر - أما المعتاد - أما نموذجية - أما ممثل - أما المنطبق - أما الضروري - أما أعمال - أما شركة - أما الذي - تصبح أما - أما الآن