ترجمة "أمام قاض" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمام - ترجمة : قاض - ترجمة : أمام - ترجمة : أمام - ترجمة : أمام - ترجمة : قاض - ترجمة : أمام قاض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
القضايا الموضوعية الحق في المثول أمام قاض نزيه | Substantive issues Right to an impartial tribunal |
الحق في المحاكمة أمام قاض مختص في فترة معقولة | Right to be tried by a competent tribunal within a reasonable period of time 3 2 6 11 |
الحق في المحاكمة أمام قاض مختص في فترة معقولة | Right to be tried by a tribunal within a reasonable period of time |
الحق في المحاكمة أمام قاض مختص في فــترة معقولة | Right to be tried by a tribunal within a reasonable period of |
الحـق فــي المحاكمـة أمام قاض مختص في فترة معقولة | Right to be tried by a tribunal within a reasonable period of time |
وحسب صاحب البلاغ، كان ينبغي محاكمة ابنه أمام هيئة من القضاة لا أمام قاض واحد. | According to him, his son should have been tried by a jury, not a single judge. |
66 وينبغي أن يمثل كل المحتجزين على وجه السرعة أمام قاض. | All detainees should be brought promptly before a judge. |
الضمانات اﻹجرائية الحـق في المحاكمة أمام قاض مختــص فــي فــترة معقولة | Right to be tried by a tribunal within a reasonable period of time |
وجرى حبسه لعدة أيام قبل مثوله أمام قاض أفرج عنه بعد ذلك. | He was imprisoned for a number of days before being taken before a judge, who subsequently released him. |
وجرت المحاكمة أمام قاض وتسعة من المحلفين الرجال، وكانت اﻹدانة بإجماع آراء المحلفين. | He was tried before a judge and a jury of nine men, whose verdict was unanimous. |
95 فإذن، ينزع الحق في المثول أمام قاض، وهو الحق في ممارسة الانتصاف الفعال أمام هيئة قضائية ، إلى الاتساع. | Thus, the right to have access to a judge, i.e. the right to an effective remedy before a court, is expanding. |
(ه ) الحق في المثول فورا أمام قاض (الفقرة 3 من المادة 9 من العهد) | (e)(e) Right to be brought promptly before a judge (Covenant, art. 9, para. |
(د) العقبات السياسية والسوقية أمام نشر نحو 300 قاض في جميع الأقاليم لإجراء الجلسات المتنقلة | (d) Political and logistical obstacles to the deployment of around 300 magistrates in all territories to conduct the audiences foraines |
6 2 ويدعي صاحبا البلاغ أن الدولة الطرف انتهكت حقهما في المثول أمام قاض نزيه وفي الوصول إلى القضاء نظرا لعدم تمكين محامي القضية من رفض الترافع أمام قاض يتصرف بعداء حياله، وهو ما مس موكله. | 6.2 The authors allege that the State party violated their right to an impartial tribunal and the right of access to justice owing to the fact that it was impossible for someone who served as a lawyer in a case to challenge a judge who acted in a hostile manner towards him, which had detrimental consequences for the lawyer's client. |
وندد فيه بانتهاك الحق في المثول أمام قاض نزيه والحق في محاكمة تتوافر فيها كافة الضمانات. | In his application, he complained of the violation of the right to an impartial tribunal and a trial with all guarantees. |
ويجب أن يمثل أي شخص يعتقل أو يحتجز بتوجيه تهمة جنائية إليه على وجه السرعة أمام قاض. | Anyone arrested or detained on a criminal charge must be brought promptly before a judge. |
وفيما يتعلق بالسيد نيبتون، أوضح المحاورون الوطنيون أنه لن يطلق سراحه حتى يمثل أمام قاض ويعرض قضيته. | With regard to Mr. Neptune, national interlocutors explained that he could not be released until he appeared before a judge and presented his case. |
وذكر أنه قد سجن لمدة ٢٠ يوما تعرض أثناءها للضرب المتكرر ولم يمثل أمام قاض أبدا)٣٣(. | He was reportedly imprisoned for 20 days during which he was subjected to frequent beatings and was never brought before a judge. 33 |
قاض عسكري في المحكمة العرفية العسكرية في كينشاسا، وعملت كمدع عام وأيضا قاض. | Military Magistrate to the Military Court Martial in Kinshasa, I worked as a Prosecutor and also a Judge. |
وترى اللجنة أن الفترة التي يقضيها الشخص في الاحتجاز قبل مثوله أمام قاض لا تتمشى والشروط المنصوص عليها في العهد. | The Committee considers the duration of detention before a person is brought before a judge to be incompatible with the requirements of the Covenant. |
16 وفي القضية الحالية، فإن الحكومة لم تنف الادعاء بأن السيد دورديكالييف لم يسمح لـه بالاستئناف أمام قاض أو أمام أي عضو مستقل ضد احتجازه في مؤسسة نفسية. | In the present case, the allegation that Mr. Durdykuliyev was not allowed to appeal to a judge or independent organ against his internment in a psychiatric facility was not challenged. |
وذكرت المحكمة العليا بالأغلبية، أن القانون الأمريكي يمنح المحتجزين في غوانتانامو، حق الطعن في احتجازهم بواسطة أمر قضائي للمثول أمام قاض. | The Supreme Court held by majority that US law confers upon Guantanamo detainees the right to challenge their detention by means of habeas corpus. |
6 ويذكر أنه لم تعط الفرصة لأي منهم للمثول أمام أي سلطة قضائية، ولم يعرضوا على قاض ولم توجه إليهم تهم. | It is submitted that none of the men have been given an opportunity to be heard by a judicial authority. They were not immediately brought before a judge, nor charged. |
ورغم أن محاميه قدم في وقت لاحق إلى المحكمة العليا طلبا بمثوله أمام قاض، فإن هذا الطلب لم ي بت فيه أبدا. | Even though his lawyer subsequently applied for habeas corpus to the Supreme Court, this application was never adjudicated. |
وﻻ تتاح للمتهم إمكانية فعلية ﻷن يمثله محام قانوني ﻹعداد دفاعه أو للتمتع بحق المثول بسرعة أمام قاض وبأن يحاكم علنا. | No real possibility is provided to the accused to have an effective legal counsel, to prepare a defence or to have the right to be brought promptly before a judge and be tried in public. |
1975 وحتى الوقت الحالي قاض. | 1975 to present Judge |
انتخاب قاض لمحكمة العدل الدولية | Election of a judge of the International Court of Justice |
منذ عام 1996 قاض بالمحكمة | 1996 Judge of the Tribunal |
قاض في محكمة القيروان اﻻبتدائية. | Judge of the Tribunal de première instance, Kairouan. |
وقد أودع رهن اﻻحتجاز لمدة ثﻻثة أشهر في ٤ نيسان أبريل ورفض الطعن أمام قاض عسكري. )جروسالم بوست، ١٠ أيار مايو ١٩٩٤( | He was placed in detention for three months on 4 April and his appeal to a military judge was rejected. (Jerusalem Post, 10 May 1994) |
كما قمت بإجراء تحقيقات أولية في الجرائم التي ي عاقب عليها لإحالتها إلى محكمة الجنايات العليا في حالة إعداد القضية للمحاكمة أمام قاض ومحلفين. | I also held preliminary enquiries into indictable offences for transmission to the High Court should a case be made out for trial by Judge and Jury. |
قاض من الدرجة الأولى، المرتبة الفريدة | Senior judge at the highest grade |
2 اعتبارا من عام 1981 قاض. | From 1981 judge |
2002 قاض، محكمة النرويج العليا، أوسلو | 2002 Judge, Supreme Court of Norway, Oslo |
تموز يوليه قاض معين، المحكمة العليا. | July 1984 Appointed Justice, Supreme Court. |
كما تلاحظ أن عدم إبلاغ صاحب الشكوى بنتائج مثل هذا التحقيق، إن وجدت، منعته فعليا من القيام ب المقاضاة الخاصة في قضيته أمام قاض. | It also notes that the failure to inform the complainant of the results of such investigation, if any, effectively prevented him from pursuing private prosecution of his case before a judge. |
45 تحدث في حلقة النقاش الأولى المعنونة الضمانات الدستورية للإجراءات الجنائية، الحق في اللجوء إلى الاستئناف أمام قاض أو محكمة عليا المفهوم والمحتويات والنطاق. | Speaker on Panel I, Constitutional Guarantees of Criminal Proceedings. The right to appeal a verdict before a higher judge or court. Concept, contents, scope. Does the right to appeal provided for in the legal system satisfy the double hearing principle? |
٣ ينبغي أن يكون كل قاض مسؤوﻻ عن إدارة موارد المحكمة بموجب وﻻيته القضائية وينبغي أن يكون مسؤوﻻ عنها أمام المجلس الوطني للهيئة القضائية. | 3. Each judge should be responsible for administering the resources of the court under his jurisdiction and should be accountable for them to the National Council of the Judiciary. |
قاض، محكمة العدل الدولية، منذ عام 2000. | Judge, International Court of Justice, since 2000. |
قاض في محكمة الدرجة الأولى (الغرامات) دمشق | Judge in the First Instance Court (Penalty) Damascus |
اللقب قاض ومستشار وزارة العدل، دمشق، سوريا. | Title Judge and Counsellor Ministry of Justice, Damascus, Syria |
أيلول سبتمبر 2001 قاض بالمحكمة الاتحادية العليا | 1956 1963 University of Berne, Faculty of Law admitted to the bar. |
أيلول سبتمبر 1985 قاض في المحكمة الإقليمية | Committee of experts charged with preparing a reform of fiscal criminal law on the federal level. |
تشرين اﻷول قاض معين، محكمة اﻻستئناف اﻻتحادية. | October 1980 Appointed Justice, Federal Court of Appeal. |
قاض استئناف، محكمة اﻻستئناف بأوغندا، ١٩٧٨ ١٩٨١ | Justice of Appeal, Court of Appeal of Uganda, 1978 1981 |
عمليات البحث ذات الصلة : قاض واحد - قاض محلي - مساعد قاض - قاض متقاعد - حكم قاض - قاض خاص - قاض مساعد - قاض اتحادي - قاض إضافي - قاض اتحادي - قاض مستقل - قاض دائم