ترجمة "أكرر مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : أكرر - ترجمة : أكرر مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و مع ذلك أكرر | Nevertheless, I repeat. |
أكرر، | I repeat. |
أنا أكرر | I repeat |
أود أن أكرر | Let me repeat |
إرين! أكرر ايرين. | I say again, Irene. |
أكرر ما قلته | I repeat what I said. |
أكرر .. إخلوا السفينه | Repeat abandon ship. |
و أكرر سيدى | I repeat, my lord. |
مرة أخرى أكرر | Now, once more, I repeat |
هل أكرر السطر | Should I repeat the line? |
لا تدعيني أكرر لنفسي | Don't make me repeat myself. |
لهذا أظل أكرر العبارة | That's why I keep going back to this. |
أكرر ، طريق كولومبيا وكونيكتيكت. | Repeat, Columbia Road and Connecticut. |
أكرر التهمة ، انها الخيانة | I repeat the charge! It is treason! |
أكرر إعتذاري مرة أخرى. | Once again, I apologize. |
أنا أكرر، سبعة أجزاء. | I repeat, seven parts. |
أريد أن أكرر هذه الجزئية | I want to repeat that part. |
دعني أكرر كتابة هذين الرقمين | let me rewrite these two numbers. |
أريد أن أكرر هذه الجزئية | I want to repeat that part |
أكرر ، كابتن (مانسي) هو المأمور | I repeat. Captain Munsey is your warden. |
أكرر ، هذه شائعات كاذبة تماما. | I repeat, these rumours are absolutely false. |
أكرر أعد الضبط إلى 150 | Repeat reset to 150. |
لا, لن أكرر نفس الخطأ مرتين | Not the same mistake twice. |
أكرر ، لماذا تركت سير هنرى بمفرده | I repeat, why have you left Sir Henry alone? |
! يجب أن أكرر الشيء 50 مرة | I must always repeat myself 50 times. |
كدت أن أكرر قولها، إنك محقة | You're right of course, you're perfectly right. Ya? |
أكرر أول مر ة أشوف هندي بابا فقيير. | As I said, this was the first time I had seen an Indian saying, Baba, am poor, no money. |
ولكن دعوني أكرر ما قالته المرأة لي | But let me repeat the words of the woman. |
ودعونى أن أكرر بعض النقاط التى رأيتمونها . | And let me recap some of the stuff you've seen. |
مدام جرانفورت , دعينى أكرر أجابتك لسؤالى السابق | Madame Grandfort, let me repeat your answer to my earlier question. |
أنا أكرر ، عليك بزيارة منزلي يا سيدي | I repeat, would you honour me with your visit? |
حسنا, الباقي منكم, لن أكرر ذلك مرتين | All right, the rest of you, I'm not going to tell you twice. |
وأخيرا ، اسمحوا لي أن أكرر حرص سورية وتشديدها على التعاون الكامل مع لجنة التحقيق الدولية خلال الفترة القادمة. | Lastly, let me reiterate Syria's firm commitment fully to cooperate with the Commission during the coming period. |
واسمحوا لي أن أكرر مجددا الاقتراح المتعلق بمقترح ممثلة أرمينيا، مع تعديل طفيف من قبل ممثل المملكة المتحدة | Let me repeat once again the suggestion concerning the proposal by the representative of Armenia, with a slight amendment by the representative of the United Kingdom |
قبــل أن أختــم كلمتي، أود أن أكرر مرة أخرى تأييدنا وتعاوننا التامين مع الوكالة في تنفيذ مسؤولياتها العديدة. | Before I conclude, I would once again reiterate our full support for and cooperation with the Agency in the execution of its many responsibilities. |
ويجب أن أكرر التزامنا باتفاقات واشنطن وتأييدنا لها. | I must also reiterate our commitment to and support for the Washington Agreements. |
و أريد في البدايه أن أكرر معكم تصفيركم . | And I want to first rehearse with you your whistling. |
إذن لماذا تجعلنى أكرر ما قلته مرارا وتكرارا | Then why do you make me repeat the same things over and over again? |
أكرر عندما كتب إيجور سترافينسكي باليه .... طقوس الربيع | I repeat, when Igor Stravinsky wrote his ballet, The Rite of Spring, his purpose was, in his own words, to express primitive life. |
إذا كنت تريد ، لكنني لن أكرر ما قاله | Which of you has told the truth about the conversation at the villa. A pity noone overheard it. |
وبالنسبة لبرنامج اﻻنعاش اﻻقتصادي والتنمية، أود أن أكرر أن حكومة جمهورية مدغشقر مستعدة ﻻبرام اتفاقات مع مؤسسات بريتون وودز. | As for the economic recovery and development programme, I should like to recall that the Government of the Republic of Madagascar is prepared to conclude agreements with the Bretton Woods institutions. |
ولهذا فإنني لن أكرر النقاط التي تم سردها بالفعل. | Therefore, I will not repeat the points that have already been articulated. |
وإني أكرر ذلك من فوق منبر اﻷمم المتحدة السامي. | I repeat that today from this lofty rostrum of the United Nations. |
لأنننا على وشك الانتهاء تقريبا، سوف أكرر هذه القصة. | Because we have almost finished, I'll repeat this story. |
اسمحى لى يا عزيزتى بلانش اننى أكرر ، قبيح كالخطيئة | I repeat, as ugly as sin. |
عمليات البحث ذات الصلة : أكرر نفسي - حسابات أكرر - أكرر مرة - أرباح أكرر - أكرر سؤالي - أكرر شكري - أكرر ما أقوله - أكرر مرة أخرى - اسمحوا لي أن أكرر - اسمحوا لي أن أكرر