ترجمة "أكرر مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : أكرر - ترجمة : أكرر مع - ترجمة :
الكلمات الدالة : Repeat Repeat Repeating Drill Again With Deal Talk Other People

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

و مع ذلك أكرر
Nevertheless, I repeat.
أكرر،
I repeat.
أنا أكرر
I repeat
أود أن أكرر
Let me repeat
إرين! أكرر ايرين.
I say again, Irene.
أكرر ما قلته
I repeat what I said.
أكرر .. إخلوا السفينه
Repeat abandon ship.
و أكرر سيدى
I repeat, my lord.
مرة أخرى أكرر
Now, once more, I repeat
هل أكرر السطر
Should I repeat the line?
لا تدعيني أكرر لنفسي
Don't make me repeat myself.
لهذا أظل أكرر العبارة
That's why I keep going back to this.
أكرر ، طريق كولومبيا وكونيكتيكت.
Repeat, Columbia Road and Connecticut.
أكرر التهمة ، انها الخيانة
I repeat the charge! It is treason!
أكرر إعتذاري مرة أخرى.
Once again, I apologize.
أنا أكرر، سبعة أجزاء.
I repeat, seven parts.
أريد أن أكرر هذه الجزئية
I want to repeat that part.
دعني أكرر كتابة هذين الرقمين
let me rewrite these two numbers.
أريد أن أكرر هذه الجزئية
I want to repeat that part
أكرر ، كابتن (مانسي) هو المأمور
I repeat. Captain Munsey is your warden.
أكرر ، هذه شائعات كاذبة تماما.
I repeat, these rumours are absolutely false.
أكرر أعد الضبط إلى 150
Repeat reset to 150.
لا, لن أكرر نفس الخطأ مرتين
Not the same mistake twice.
أكرر ، لماذا تركت سير هنرى بمفرده
I repeat, why have you left Sir Henry alone?
! يجب أن أكرر الشيء 50 مرة
I must always repeat myself 50 times.
كدت أن أكرر قولها، إنك محقة
You're right of course, you're perfectly right. Ya?
أكرر أول مر ة أشوف هندي بابا فقيير.
As I said, this was the first time I had seen an Indian saying, Baba, am poor, no money.
ولكن دعوني أكرر ما قالته المرأة لي
But let me repeat the words of the woman.
ودعونى أن أكرر بعض النقاط التى رأيتمونها .
And let me recap some of the stuff you've seen.
مدام جرانفورت , دعينى أكرر أجابتك لسؤالى السابق
Madame Grandfort, let me repeat your answer to my earlier question.
أنا أكرر ، عليك بزيارة منزلي يا سيدي
I repeat, would you honour me with your visit?
حسنا, الباقي منكم, لن أكرر ذلك مرتين
All right, the rest of you, I'm not going to tell you twice.
وأخيرا ، اسمحوا لي أن أكرر حرص سورية وتشديدها على التعاون الكامل مع لجنة التحقيق الدولية خلال الفترة القادمة.
Lastly, let me reiterate Syria's firm commitment fully to cooperate with the Commission during the coming period.
واسمحوا لي أن أكرر مجددا الاقتراح المتعلق بمقترح ممثلة أرمينيا، مع تعديل طفيف من قبل ممثل المملكة المتحدة
Let me repeat once again the suggestion concerning the proposal by the representative of Armenia, with a slight amendment by the representative of the United Kingdom
قبــل أن أختــم كلمتي، أود أن أكرر مرة أخرى تأييدنا وتعاوننا التامين مع الوكالة في تنفيذ مسؤولياتها العديدة.
Before I conclude, I would once again reiterate our full support for and cooperation with the Agency in the execution of its many responsibilities.
ويجب أن أكرر التزامنا باتفاقات واشنطن وتأييدنا لها.
I must also reiterate our commitment to and support for the Washington Agreements.
و أريد في البدايه أن أكرر معكم تصفيركم .
And I want to first rehearse with you your whistling.
إذن لماذا تجعلنى أكرر ما قلته مرارا وتكرارا
Then why do you make me repeat the same things over and over again?
أكرر عندما كتب إيجور سترافينسكي باليه .... طقوس الربيع
I repeat, when Igor Stravinsky wrote his ballet, The Rite of Spring, his purpose was, in his own words, to express primitive life.
إذا كنت تريد ، لكنني لن أكرر ما قاله
Which of you has told the truth about the conversation at the villa. A pity noone overheard it.
وبالنسبة لبرنامج اﻻنعاش اﻻقتصادي والتنمية، أود أن أكرر أن حكومة جمهورية مدغشقر مستعدة ﻻبرام اتفاقات مع مؤسسات بريتون وودز.
As for the economic recovery and development programme, I should like to recall that the Government of the Republic of Madagascar is prepared to conclude agreements with the Bretton Woods institutions.
ولهذا فإنني لن أكرر النقاط التي تم سردها بالفعل.
Therefore, I will not repeat the points that have already been articulated.
وإني أكرر ذلك من فوق منبر اﻷمم المتحدة السامي.
I repeat that today from this lofty rostrum of the United Nations.
لأنننا على وشك الانتهاء تقريبا، سوف أكرر هذه القصة.
Because we have almost finished, I'll repeat this story.
اسمحى لى يا عزيزتى بلانش اننى أكرر ، قبيح كالخطيئة
I repeat, as ugly as sin.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أكرر نفسي - حسابات أكرر - أكرر مرة - أرباح أكرر - أكرر سؤالي - أكرر شكري - أكرر ما أقوله - أكرر مرة أخرى - اسمحوا لي أن أكرر - اسمحوا لي أن أكرر