ترجمة "أكبر من ذي قبل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن ثم يعطيهم حبوب وهمية بحجم أكبر من ذي قبل | In this jar were huge horse pills. |
آمل أن تسطيعوا رؤيته بشكل أكبر وأفضل عن ذي قبل | And hopefully you can see it bigger and clearer than ever before. |
أولا، يجب أن نعتمد على مصادر الطاقة المتجددة إلى درجة أكبر من ذي قبل. | First, we must rely on renewable energy sources to a greater degree than ever before. |
ومن المتوقع أن تغطي شهادات مراجعة الحسابات عددا من المشاريع الفرعية أكبر من ذي قبل. | It is expected that the audit certificates will cover a larger number of sub projects than before. |
وفي اﻷونة اﻷخيرة أثمرت أنشطة اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكاﻻت ثمارا أكبر من ذي قبل. | Recently the activities of the Inter Agency Standing Committee have been more productive. |
أفضل من ذي قبل. | Better than before. |
أكثر من ذي قبل. | More than ever. |
وكلما اتجهتهم إلى مستقبل أكثر تعقيد ا من ذي قبل وأكثر فرص ا من ذي قبل، | And as you move into a future of ever increasing complexity and ever increasing opportunities, |
إذن من ذي قبل كانت | So before it was |
ب ني أكثر من ذي قبل | Making more than before? |
هل رأيتم هذه من ذي قبل | You ever see one of these before? |
متي حدث هذا من ذي قبل | When did that last happen? |
سأرسم الخط أفضل من ذي قبل. | Let me draw it a little bit better than that. |
والتي لم تكن كذلك من ذي قبل | Thank you. |
ربما قام به احد من ذي قبل | Be not the first by whom the new are tried |
إنتاجيتنا كاقتصاد هي أكثر من ذي قبل | We are more productive as an economy than ever before. |
ولئن كانت مواجهة ذلك التحدي قد اقتضت جهدا بالغا من قبل جميع المشاركين، فإننا نبدأ اﻵن مرحلة أخرى ستتطلب بدورها جهدا أكبر بكثير من ذي قبل. | While addressing that challenge has been a demanding exercise for all involved, we are now embarking on yet another stage, which will require much greater effort than before. |
و فعلا نفس الشيء كما من ذي قبل | And we did the exact same thing as before. |
ولم إنه يدر أمولا أفضل من ذي قبل | It's making more money than ever. |
هو كان على ما يرام من ذي قبل | He was OK before. |
دعينا نسعد انهم سعداء اكثر من ذي قبل | Let's just be happy that they're better than most. |
وعندما عادوا مرة أخرى ، ما زال مقتنعا أنهم لم يكونو مرضى ومن ثم يعطيهم حبوب وهمية بحجم أكبر من ذي قبل | And when they came back, he, still convinced they were not sick, had another jar of pills. In this jar were huge horse pills. |
دروبل 7 أسهل و أكثر قوة من ذي قبل | Drupal 7 easier and more powerful than ever. |
لذا .. يجب ان اصحح ما قلته من ذي قبل .. | So I should actually correct something I said a moment ago. |
تذكروا من ذي قبل كان هذا الصندوق الازرق لوحده | Remember when this blue box was all alone, |
)أ( تركيز عمل المؤسسة من جديد على تحليل السياسات مع إيﻻء وزن أكبر من ذي قبل للسياسات الوطنية والخبرات المحلية فيما يتعلق بالتجارة والتنمية | (a) To refocus the work of the institution on policy analysis, giving greater weight than before to national policies and domestic experiences regarding trade and development |
الناس الذين تخلصوا من الاكتئاب يظهروها بعد أكثر من ذي قبل. | People who are relieved of depression show it more after than before. |
فقد أصبحت البيئة السياسية اليوم أكثر عداء من ذي قبل. | The political environment is much more hostile. |
ولقد اختارت طريق الديمقراطيـــة دول أكثـــر بكثيــر من ذي قبل. | More nations have chosen democracy than ever before. |
وهذه اﻹمكانية مطروحة اﻵن أمام المنظمة أكثر من ذي قبل. | This possibility is more open to the Organization now than ever before. |
أصبحت أقدر على التأرجح بشكل أقوى وأسرع من ذي قبل. | My golf swing is stronger and faster. |
.أصبحت أقدر على التأرجح بشكل أقوى وأسرع من ذي قبل | My golf swing is stronger and faster. |
هذه الاناث .. اعني كما قد تكونوا رايتم من ذي قبل | Now, these sows. I mean, you may have noticed there. |
يمكنني ان اتواصل بصورة واسعة جدا اكثر من ذي قبل | I can communicate more widely than ever before. |
لكن لسبب غريب ما اشعر بسوء اكثر من ذي قبل | But for some strange reason I feel worse than before. |
quot نحن معشر الهنود مثلنا كمثل الكﻷ الذي ينمو في أعالي اﻻنديز كلما أمعنت في قطعة عاد للنمو من جديد، بل وبكثافة أكبر من ذي قبل. | We the Indians are like the hay that grows on the highlands of the Andes the more it is cut the more it grows back, and even higher than before. |
إن لم يكن قبل ذلك وكان يبدو أكثر حيوية واستقلالية من ذي قبل في عيني | and was more spirited and independent than before in my eyes... |
وبالنسبة لإسرائيل ودول أخرى في منطقتنا وبالنسبة إلى المجتمع الدولي أيضا، فإن تنفيذ برنامج عمل الأمم المتحدة أصبح يكتسي بأهمية أكبر الآن من ذي قبل. | For Israel as well as for other States in our region and for the international community the implementation of the United Nations Programme of Action has become even more relevant. |
إذن من ذي قبل كانت لدي إحساس، أريد أن أجري اتصالا. | So before it was I have a feeling, I want to make a call. |
إن نشاط جيش الرب للمقاومة يسبب زعزعة أوسع من ذي قبل. | The LRA activity is causing an instability that is wider than even before. |
وقد أصبح هذا الاتجاه في الأعوام الأخيرة أقوى من ذي قبل. | In recent years, that trend has become even stronger. |
وفي جنوب افريقيا، تبدو آفاق التغيير أكثر تشجيعا من ذي قبل. | In South Africa, the horizon of change is more promising than ever before. |
برزت في الوقت الحاضر وهو ينظر أكثر متساقط من ذي قبل. | Presently he emerged, looking even more flurried than before. |
وان يكون هناك حوار وهو حوار لم يحدث من ذي قبل | So there's actually a conversation, which has never before happened. |
والدولة التي تعتلي الهرم هي دولة لم ازرها من ذي قبل | The country on its own up at the top is a place I haven't been to. |
عمليات البحث ذات الصلة : من ذي قبل - أكثر من ذي قبل - أقرب من ذي قبل - بدلا من ذي قبل - أفضل من ذي قبل - أسرع من ذي قبل - أسوأ من ذي قبل - ذي الحجة ذي الحجة، - أكبر من - أكبر من - أكبر من - من أكبر - أكبر من - أكبر من