ترجمة "أفضل معقولة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل - ترجمة : معقولة - ترجمة : أفضل - ترجمة : أفضل معقولة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
معقولة | Ok |
واﻷمم المتحدة أفضل وسيلة متاحة ﻹدارة الوضع العالمي تتوافر لها فرصة معقولة للنجاح، شريطة أن تستخدم بحكمة وكفاءة وثقة. | If employed prudently, efficiently and confidently, the United Nations is the best available instrument for managing the world situation with a reasonable expectation of success. |
إذا كان لديك أفكار حول كيفية تحسين هذا القانون عن طريق توفير الرعاية الصحية بأسعار معقولة أفضل أو أكثر ، | If you have ideas about how to improve this law by making care better or more affordable, |
إنها معقولة، وملموسة. | It's believable, it's tactile. |
وتلك فكرة معقولة | And that's a very plausible idea. |
حرارته غير معقولة. | It's incredibly hot. |
أسم يها غير معقولة | I call them preposterous. |
إنها فكرة معقولة | It's reasonable to sit in order. |
إنك غير معقولة | You're incredible. |
أنتي غير معقولة أختي | You are unbelievable Di |
وخلال فترة زمنية معقولة | This is clinically relevant today. |
وهذه فرصة غير معقولة | It's an incredible opportunity. |
والكثافة السكانية غير معقولة | And the density is quite incredible. |
كوني معقولة يا مامي | Now, Mammy, be reasonable. |
هذه فكرة غير معقولة | The idea is preposterous. |
وهي اعتراضات معقولة، ولكن لا ينبغي لها أن تؤدي بنا إلى نتائج غير معقولة. | These are reasonable objections, but they should not be allowed to lead to unreasonable conclusions. |
ولكن استغلال هذه الفرصة يتطلب تجاوز مرحلة توزيع اللوم، والتعلم من الأخطاء، وتحديد أفضل السبل لوضع سياسة طاقة وطنية معقولة وطويلة الأمد. | But seizing that opportunity requires moving past blame, learning from mistakes, and identifying how best to achieve a sensible, long term national energy policy. |
وأخيرا، إنها متوفرة بأسعار معقولة. | And finally, it's affordable. |
تتطلب كافة الاتصالات فترة معقولة . | All communications require reasonable time. |
مبدأ أداء العدالة بسرعة معقولة | The principle of reasonably swift justice |
التي ليست ممكنة بطاقة معقولة. | That can't be energetically sensible. |
رائحة الجمل كانت غير معقولة. | The camel smells were unbelievable. |
تعدني ان تتصرف بطريقة معقولة | Will you give me your word to behave in a reasonable manner? |
يا (جيجي) أنك غير معقولة | Gigi, you are absurd |
لا زالت هنا الأسعار معقولة. | People around here are still honest. |
(ج) مراعاة الاحتياجات الفردية بصورة معقولة | (d) Persons with disabilities receive the support required, within the general education system, to facilitate their effective education |
هناك طريقة واحدة معقولة للمضي قدما. | There is only one sensible way forward. |
يمكنك وضع رسوم معقولة للنسخ والمعاملات. | You are allowed to charge a reasonable handling copying charge. |
أجري استعراض لتحديد مدة معقولة للخدمة. | Review was undertaken to establish reasonable length of duty. |
مزيد من مضادات الفيروسات تبدو معقولة. | More anti retrovirals make sense. |
أتذكر كم الفوضى الكاملة الغير معقولة . | I just remember this unbelievable, just utter chaos. |
ولجعل المشروع بأسعار معقولة ، ركزنا طاقتنا. | And to make the project affordable, we focused our energy. |
وآمل,أن تكونوا على دراية معقولة | And hopefully, you're reasonably familiar with what this represents. |
وإذا كانت هذه المحاولات معقولة وذات مغزى على المستوى السياسي فقد تصبح معقولة وذات مغزى على المستوى التجاري أيضا . | It makes good political sense it could make good business sense as well. |
وعبرت بعض الوفود عن شكوكها بشأن عبارة قيود معقولة وتساءلت عمن يقرر ما إذا كانت القيود معقولة أم لا. | Some delegations expressed doubts concerning the expression reasonable restrictions and asked who decided whether or not restrictions were reasonable. |
فهي تعكس استثمارات معقولة تعتزم الحكومة تنفيذها. | They reflect sensible investments that the government intends to pursue. |
هناك أسباب معقولة لاستنان مثل هذا القانون. | There are plausible reasons for enacting such a law. |
وأخيرا، إنها متوفرة بأسعار معقولة. الآلة متاحة | And finally, it's affordable. |
وكانت تنتج بسرعه ، وبكميات كبيرة وغير معقولة | The media was produced locally. It was produced by amateurs. |
ولن نستطيع التوصل إلى فوارق محددة في المبادئ الاقتصادية على النحو الذي قد يترجم إلى توقعات معقولة بأداء اقتصادي أفضل تحت إدارة أي حزب من الاثنين. | Nor are there clearly identifiable differences in doctrine that should translate into a reasonable expectation of better economic performance under one party than the other. |
وانها مدفوعة برسالة بسيطة و عاقلة جدا، و هي أننا نحصل على متعة وأكثر و صحة أفضل من طعامنا عندما نزرع و نطبخ و نستهلك بسرعة معقولة. | And it's driven by a very simple and sensible message, which is that we get more pleasure and more health from our food when we cultivate, cook and consume it at a reasonable pace. |
وقد تكون هذه البرامج معقولة إن كانت بالفعل تبعث على تحسين القرارات المحلية والطريقة التي يمكن لها أن تكون معقولة هي | Now, those programs can make sense if they in fact induce new location decisions, and the way they can make sense is, by creating more and better jobs, they raise employment rates, raise per capita earnings of state residents. |
إن هذه الإستراتيجية المنحرفة تكاد تكون غير معقولة. | This perverse strategy sounds almost unbelievable. |
إن قيادات الحزب الجمهوري تلوح بتهديدات غير معقولة. | The Republican leadership is making threats that are not credible. |
لكنها وصلت مستويات غير معقولة مع الإدارة الحالية. | However, they have reached irrational levels under the current administration. |
عمليات البحث ذات الصلة : أفضل جهود معقولة - أفضل جهود معقولة - أفضل أفضل - توقعات معقولة - إمكانية معقولة - فترة معقولة - بسرعة معقولة - حجج معقولة - معدلات معقولة - درجة معقولة - مهارة معقولة - طريقة معقولة - أسعار معقولة