ترجمة "أعلى مستوى سياسي" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أعلى - ترجمة : أعلى - ترجمة : مستوى - ترجمة : سياسي - ترجمة : سياسي - ترجمة : سياسي - ترجمة : سياسي - ترجمة : مستوى - ترجمة : أعلى - ترجمة : أعلى - ترجمة :
Top

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

إن هذه المسائل تتطلب نظرا على أعلى مستوى سياسي.
These questions require consideration at the highest political level.
6 تدعو البلدان إلى أن توفد إلى القمة من يمثلها على أعلى مستوى سياسي
6. Invites countries to be represented at the highest political level at the Summit
ويتمثل الهدف الرئيسي للمؤتمر في ضمان استمرار أنشطة العقد واستئثارها باهتمام على أعلى مستوى سياسي.
The main objective of the Conference was to ensure that the activities of the Decade continued and that they received attention at the highest political level.
والقرارات البعيدة المدى الضرورية بشأن هذه المسألة قرارات ينبغي النظر فيها على أعلى مستوى سياسي.
The necessary far reaching decisions on this issue will require consideration at the highest political level.
أعلى مستوى
Top level
وستكون هذه أيضا المناسبة اﻷولى التي ستعالج فيها مسائل التنمية اﻻجتماعية جماعيا من قبل قادة العالم على أعلى مستوى سياسي.
This will also be the first occasion when issues of social development will be addressed collectively by world leaders at the highest political level.
في عام ١٩٩٢، ذكر مجلس اﻷمن باﻻجماع، وعلى أعلى مستوى سياسي، أن انتشار أسلحة الدمار الشامل يشكل تهديدا للسلم واﻷمن الدوليين.
In 1992, the Security Council unanimously, and at the highest political level, stated that the proliferation of weapons of mass destruction constituted a threat to international peace and security.
لذن فلدينا دعم سياسي على مستوى القارة
So we have political support right across the continent.
وقد بدأت بعض البلدان في آسيا وافريقيا وامريكا الﻻتينية في رصد معدﻻت استخدام العﻻج باﻹماهة الفموية على مستوى وضع السياسات الوطنية وفي بعض الحاﻻت على أعلى مستوى سياسي.
Countries in Asia, Africa and Latin America have started monitoring ORT use rates at the national policy making level, and in some cases at the highest political level.
وتحقق مستوى م رض من الثقة المتبادلة على أعلى مستوى.
A satisfactory level of mutual trust has been achieved at the most senior level.
تعتبر هذه الانتخابات بمثابة بديل لغياب سباق سياسي على أعلى مستوى في البلاد، في حين ي سخ رها أخرون للتعبير عن أنفسهم وعن آرائهم.
For some of them, it is a substitute for Russia s non existent high level political race, while others use it as a way to express themselves and their opinions.
وانتهى المجلس إلى ضرورة عقد دورة وزارية في المؤتمر لكي تحقق التعبئة على أعلى مستوى سياسي من أجل النصف الثاني من العقد.
The Council concluded that there should be a ministerial session at the Conference, so as to achieve mobilization at the highest political level for the second part of the Decade.
يقضي أطول عقوبة سجن سياسي على مستوى العالم.
He's one of the longest serving political prisoners in the world.
25 وبوجه عام، فإن قواعد الاشتباك التي ت تخذ قراراتها على أعلى مستوى سياسي وتنفذها القيادة العسكرية تأخذ في الحسبان بارامترات قضائية وسياسية وتنفيذية.
More broadly, the rules of engagement decided upon at the highest political level and applied by the military command take legal, political and operational parameters into account.
وفي فيينا أعادت ١٧١ حكومة التأكيد، على أعلى مستوى سياسي، على التزامها بالمقاصد والمبادئ المبينة في ميثاق اﻷمم المتحدة واﻹعــﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان.
In Vienna 171 Governments reaffirmed at the highest political level their commitment to the purposes and principles enunciated in the Charter of the United Nations and the Universal Declaration of Human Rights.
لقد ارتقيت بالغيتو إلى مستوى أعلى.
You Have Brought The Ghetto UpTown.
(ب) أن يعقد على أعلى مستوى سياسي ممكن، بما في ذلك مشاركة رؤساء الدول أو الحكومات والوزراء والممثلين الخاصين وغيرهم من الممثلين، حسب الاقتضاء
(b) Will be held at the highest possible political level, including with the participation of Heads of State or Government, ministers, special representatives and other representatives, as appropriate
6 تكرر دعوتها للدول الأعضاء بأن تشارك على أعلى مستوى سياسي ممكن في الدورة الاستثنائية، وأن تواصل، في الوقت نفسه، تقديم الدعم للعملية التحضيرية
6. Reiterates its invitation to Member States to participate in the special session at the highest political level possible and, in the meantime, to continue to extend support to the preparatory process
ملك روما هو ما كان أعلى مسؤول سياسي في المملكة الرومانية.
The King of Rome () was the chief magistrate of the Roman Kingdom.
وفي أميركا كان الفساد على مستوى أعلى.
In America, the venality is at a higher level.
الارتفاع أعلى مستوى من موقع بوصة أمتار.
Elevation above sea level of geographic location, in meters.
لا بد انها طالبه من مستوى أعلى
She must be an upperclassman
نقل م نتقى عنصر مستوى أعلى هذا تغيير مستوى من عنصر s عناصر
Move the selected item one level up. This will also change the level of the item's sub items.
٤ تقترح على روسيا إجراء مفاوضات على مستوى سياسي رفيع.
4. Makes a proposal to Russia for consultations at a high political level.
(أ) يمثل أعلى مستوى للقوام المأذون به المقترح
a Represents highest level of authorized proposed strength.
(أ) يمثل أعلى مستوى مأذون به خلال الفترة.
a Represents the highest authorized level during the period.
هل يمكننا دفع هذه البيانات إلى مستوى أعلى
Can we push this data even further?
.هذه الحادثة ذهبت الى أعلى مستوى في المحطه
This incident went all the way up to the station's top level,
ومما يشجعنا اﻻتصاﻻت المجددة على مستوى سياسي عال بين بلغراد وزغرب.
We are encouraged by the renewed contacts on a high political level between Belgrade and Zagreb.
ولهذا السبب يستحق هذا اﻷمر أن يـــدرس على أعلـــى مستوى سياسي.
That is why this matter deserves to be studied at the highest political level.
ذلك أن مستوى المعيشة في اﻻقليم كان في عام ٢٩٩١ أعلى مستوى في منطقة البحر الكاريبي وواحدا من أعلى المستويات في العالم.
The standard of living in the Territory in 1992 was the highest in the Caribbean and one of the highest in the world.
أنتونى روبينز أشكرككم على التفاعل معى على أعلى مستوى.
TR Thanks for the interaction on a high level there.
ضمان أعلى مستوى ممكن من أمان الأسلحة والمواد النووية
ensuring the highest possible standards of security for nuclear weapons and materials
لديهم أعلى مستوى نسبي ا من التعليم مقارنة بالطوائف الأخرى.
They have a relatively higher level of education than other denominations.
نتيجة لذلك, لدى المدينة أعلى مستوى دخل في تايوان.
As a result, the city has the highest income level in Taiwan.
ثمة حاجة إلى مستوى أعلى من المساءلة عن الأموال
need to have a higher accountability of funds.
وهذا الوضع لا يوفر أعلى مستوى من السلامة الجوية.
Expenditures and flight hoursa
نقل م نتقى عنصر أعلى الـ عنصر مستوى بوصة شجرة
Move the selected item up. The item will be moved within its level in the hierarchy.
ما نحتاجه فعلا هو تحقيق مستوى أعلى من الوعي
What's needed really is a higher level of consciousness.
إنه الشخص الذي يمثل فئة هش على أعلى مستوى .
This one is who represents the giddy up category in the high level.
أنتونى روبينز أشكرككم على التفاعل معى على أعلى مستوى.
TR
هناك ثمة فرصة جديدة لشراء، واكتساب مجالات مستوى أعلى.
There is a new chance to buy, to acquire top level domains.
11 تقرر أيضا أن ي حدد للدول الأعضاء أقل مستوى للمساهمة ينطبق عليها مع أعلى نسبة للتخفيض، إلا إذا ذكرت أنها تريد الانتقال إلى مستوى أعلى
11. Decides also that Member States will be assigned to the lowest level of contribution with the highest discount for which they are eligible, unless they indicate a decision to move to a higher level
لكن...رغما عن أن بعضها كان أعلى من مستوى تفكيري.
But ... although some of them were quite up there for me.
فالإنتاجية الأميركية من بين أعلى مستويات الإنتاجية على مستوى العالم.
American productivity is among the highest in the world.

 

عمليات البحث ذات الصلة : مستوى أعلى - مستوى أعلى - مستوى أعلى - أعلى مستوى - مستوى أعلى - مستوى أعلى - مستوى أعلى - أعلى مستوى - أعلى مستوى - أعلى مستوى ممكن