ترجمة "أصبحت ممكنة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
في 1950، أصبحت التنبؤات العددية باستخدام الحاسب الآلي ممكنة. | Starting in the 1950s, numerical forecasts with computers became feasible. |
لذا ان فكرنا عن تحرير تلك الامكانية البشرية والتي أصبحت ممكنة بسبب الطعام والطبخ | So if we think about this unleashing human potential, which was possible by cooking and food, why do we talk so badly about food? |
غير أنه سيعاد توجيه نداء خاص إذا أصبحت اعادة الليبيريين الى وطنهم على نطاق واسع ممكنة. | Should the repatriation of Liberians become possible on a large scale, however, a special appeal will be reissued. |
ويجب علينا أﻻ ننسى أن العملية في جنوب افريقيا أصبحت ممكنة بفضل تضحيات شعبها الباسل بكافة أعراقه. | We must not forget that the process in South Africa has been made possible by the sacrifices of its brave people of all nationalities. |
لقد أصبحت محاكمة فيديلا وغيره من الجناة ممكنة بموجب سابقات أحكام قضائية رائدة أسستها محكمة حقوق الإنسان للأميركيتين. | Prosecuting Videla and other perpetrators was made possible by path breaking case law undertaken by the Inter American Court of Human Rights. |
البرامج العلاجية أصبحت ممكنة ، التمويل أصبح متاحا ، وعدد الناس المتناولون للادوية المضادة للفيروسات العكوسة بدأ في الزيادة بإضطراد. | Treatment programs became possible, funding became available, and the number of people on antiretroviral drugs started to increase very rapidly. |
لذا ان فكرنا عن تحرير تلك الامكانية البشرية والتي أصبحت ممكنة بسبب الطعام والطبخ لماذا نتحدث بسوء عن الغذاء | So if we think about this unleashing human potential, which was possible by cooking and food, why do we talk so badly about food? |
الإزالة غير ممكنة | Encode File... |
العملية غير ممكنة | Operation Not Possible |
الخيارات التالية ممكنة | Loading backtrace... |
قطعا إنها ممكنة | It's definitely possible. |
لدي6 احتمالات ممكنة | Well, I have six equally likely possibilities. |
أقوى غرفة ممكنة | The strongest cell you have. |
بإي وسيلة ممكنة | In any way I can. |
والتطــــورات التــــي أصبحت واضحة للعيان وملموسة فــي بدايــة هذا الصيف تمثل خطوة عظيمة إلى اﻷمام، خطوة لم نكن نعتبرها ممكنة منذ سنة. | The developments that became visible and tangible early this summer represent a great step forward, a step which we would not have considered possible a year ago. |
(ز) حالات ممكنة أخرى. | other possible cases. |
وثمة سيناريوهات أخرى ممكنة. | Other scenarios are possible. |
انها نقطة انقلاب ممكنة | It's a potential inflection point. |
.إجعليه أكثر إستفزازية ممكنة ! | Make it as provocative as possible. |
من إجمالي 31 ممكنة | Out of a possible 31. |
وبهذا يعمل الأكاديميون على تمكين المعرفة من تقديم أقصى استفادة ممكنة بأقل تكاليف ممكنة لمتلقيها. | In these ways, academics enable knowledge to do maximum work at minimal cost to its recipients. |
باء آليات وترتيبات جديدة ممكنة | Possible new mechanisms and arrangements |
هذه العملية ليست ممكنة حاليا . | This operation is currently not possible. |
جيم مصادر تمويل خارجية ممكنة | C. Possible external sources of financing |
التي ليست ممكنة بطاقة معقولة. | That can't be energetically sensible. |
لذا جميعا .. إجعلوا الاشياء ممكنة | Make it possible, everyone in this room. |
والبنت قالت بأكثر لباقة ممكنة ، | And the daughter says, as tactfully as possible, |
واو هذه الاشياء ممكنة حقا | Gosh, I guess it's possible. |
قم بتعليمها, بأي طريقة ممكنة | Educate her, in whatever way you can. |
لكن الرقة ممكنة والغفران ممكن. | But compassion is possible and forgiveness is possible. |
لقد أتينا بأقصى سرعة ممكنة | We prepared as quick as we could, sir. |
ونأمل أن يحقق هدفه، وهو تحقيق أوسع مشاركة ممكنة في اﻻتفاقية نفسها في أقصر فترة ممكنة. | We hope it will achieve its object of accomplishing within as short a period as is feasible the widest possible participation in the Convention itself. |
أعد الكتاب في أقرب فرصة ممكنة. | Return this book as soon as you can. |
هل الديمقراطية ممكنة في العالم العربي | Is Democracy Possible in the Arab World? |
هناك ثلاثة حلول ممكنة لهذه المسألة. | There are three possible responses to this state of affairs. |
يعيش الأفغان حياتهم بأبسط طريقة ممكنة. | Afghans live their life in the simplest way possible. |
ترتيبات ممكنة ﻹدارة شؤون المحكمة المرتآة | Possible arrangements for the administration of a court |
وكندا مستعدة للمساعدة بأية طريقة ممكنة. | Canada stands ready to assist in any way it can. |
نهـج بديلة جديدة ممكنة اقترحها أعضاء | Possible new alternative approaches proposed by members |
كما تبين لنا,نعتقد أنها ممكنة | As it turns out, we think they are. |
ولكن يمكننا أن نجعلها ممكنة لمعظم. | But we can make it possible for most. |
لكنها ممكنة في أي سن كان. | language, but it can be done at any age. |
أأمل أن تكون أقصر مدة ممكنة | In hopefully, as short a period of time as possible. |
وبعدها دنونا منه لأقرب مسافة ممكنة, | So we got as close to it as possible, and I'm going to share this. |
أي نتيجة أخرى كانت غير ممكنة. | You saved my life. Never any other outcome possible. |
عمليات البحث ذات الصلة : طريقة ممكنة - المعجزات ممكنة - كمية ممكنة - خسارة ممكنة - سرعة ممكنة - خدمات ممكنة - انحرافات ممكنة - كانت ممكنة - تعد ممكنة - بداية ممكنة - وسيلة ممكنة - وسيلة ممكنة