ترجمة "طريقة ممكنة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

طريقة - ترجمة : طريقة - ترجمة : طريقة ممكنة - ترجمة :
الكلمات الدالة : Figure Best Another Found Necessary Possible Worst Fast Soon

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

قم بتعليمها, بأي طريقة ممكنة
Educate her, in whatever way you can.
يعيش الأفغان حياتهم بأبسط طريقة ممكنة.
Afghans live their life in the simplest way possible.
وكندا مستعدة للمساعدة بأية طريقة ممكنة.
Canada stands ready to assist in any way it can.
إن هذا سيحدث بأسهل طريقة ممكنة
That broke as easy as you will.
والبرازيل تدين ممارسات التخويف هذه بأشــــد طريقة ممكنة.
Brazil condemns these practices of intimidation in the most vigorous way.
وﻹحراز توافق في اﻵراء اقترح طريقة عمل ممكنة أخرى.
In order to achieve consensus he put forward another possible course of action.
أليست تلك طريقة نظرية فقط وغير ممكنة لتعليم التاريخ
Isn't this some pie in the sky way to teach history?
مملة جوز بهذه الطريقة سوف يعقد التوصيل بأفضل طريقة ممكنة
Boring the jaws this way will hold the plug in the best possible manner
وكما قلت، لقد حاولت، بأفضل طريقة ممكنة، أن أعمل بالتسلسل الزمني.
As I said, I have tried, as best as possible, to work chronologically.
...أريد ان اقبلك هنا في شارع شسنات بالظهيرة وبأسوأ طريقة ممكنة
I want to kiss you right here on Chestnut Street at noon in the worst possible way.
ايرين، يا عزيزي، أنا حقا أريد أن تساعدك على أي طريقة ممكنة.
Irene, dear, I really want to help you any way I can.
لذلك من الطبيعي أن يرغب الجميع في الخروج من هذا السجن بأي طريقة ممكنة.
So, naturally, everybody wants to get out of this prison in any way possible.
وينبغي أن تحظى أنشطة المراكز اﻻقليمية التابعة لﻷمم المتحدة بالتأييد والدعم بكل طريقة ممكنة.
The activities of the United Nations Regional Centres should be supported and strengthened in every possible way.
لكن بالنسبة للوقت الحالي، فالحكومة والسكان المحليون عازمون على رعاية كل محتاج بأفضل طريقة ممكنة.
But for now, the government and locals are determined to take care of those in need and in the best way possible.
وفي الوقت ذاته ستواصل اﻹدارة بذل كل جهد ﻻستيعاب أعضاء الفريق الصحفي بأفضل طريقة ممكنة.
In the meantime, the Department will continue to make every effort to accommodate members of the press corps in the best possible way.
وستقوم العقدة اﻹقليمية ومركز التنسيق العالمي، بل والعقد الوطنية اﻷخرى، بتقديم المساعدة بأي طريقة ممكنة.
The regional node, the global coordination centre and even other national nodes will help in any way possible.
قد تم حل كل شيء بافضل طريقة ممكنة تمنح لنا الامكانية لعالم احسن و افضل
Everything resolved in the best possible way and offering us the potential for a much better world.
لذا تخيل أنها كتبت اسمها في صفحة واحدة وفوقها وضعت كل طريقة فك تشفير ممكنة
So imagine she wrote her name on a single page, and on top of it, stack every possible encryption.
آرثر بينجامين سبعة. هل يوجد طريقة ممكنة لأعلم الأرقام من سبع خانات التي لديكم قولوا لا .
AB Seven. Is there any possible way that I could know what seven digit numbers you have? Say No.
هناك طريقة ممكنة لعزل أجزاء نظام ما تتمثل في استخدام أجهزة مراقبة الآلة الافتراضية مثل Xen.
One potential way to isolate parts of a system is using virtual machine monitors such as Xen.
وهذا سيساعدنا على تــﻻفي ازدواج الجهــود ويمـــكننا مـن استخدام الموارد المالية المحدودة المتاحة بأفضل طريقة ممكنة.
This will help us avoid the duplication of efforts and enable us to use the limited financial resources available in the best possible way.
آرثر بينجامين سبعة. هل يوجد طريقة ممكنة لأعلم الأرقام من سبع خانات التي لديكم قولوا لا .
Is there any possible way that I could know what seven digit numbers you have?
وأعتقد بالتالي أن من الأساسي لنا تدبير مبادئ وقواعد التفاوض بأفضل طريقة ممكنة في خلال مناقشاتنا وأعمالنا.
I therefore believe that it is vital for us to manage in the best possible way the principles and norms of negotiation throughout our discussions and our work.
خطة حرب المانيا، خطة شليفن تطلبت غزو فرنسا بأنسب طريقة ممكنة وكما ترون هو عن طريق بلجيكا.
Germany's War plan, the Schillefen Plan, required that it invade France in the most expedient way possible, which as you can see is via Belgium,
والرسالة الواجب توجيهها في هذا الصدد هي أن العنف المنزلي أمر غير محتمل وتجب محاربته بكل طريقة ممكنة.
The message must be that domestic violence was intolerable and must be fought in every possible way.
وللأسف فإن هذا مشهد اعتاد عليه كثيرا شعب جزر البهاما، وما زلنا نقدم مساعدتنا ودعمنا بأي طريقة ممكنة.
This is a scene with which the people of the Bahamas are regrettably all too familiar, and we continue to offer our assistance and support in any way possible.
وعلى ذلك فإن من واجبنا كأمة أن ندير القناة بحكمة، وأن نستخدم المنطقة التي سنستعيدها بأفضل طريقة ممكنة.
Thus, it is our duty as a nation to manage the Canal wisely and to use in the best possible way the areas that revert to us.
وما لم نجد زعامة عالمية حقيقية في غضون الأعوام القليلة المقبلة، فسوف ندرك هذه الحقيقة ولكن بأصعب وأقسى طريقة ممكنة.
Unless we find some real global leadership in the next few years, we will learn that lesson in the hardest ways possible.
وسوف يساعد هذا في الأجل الأطول على ترتيب أولويات إنفاق الموارد المحدودة بغية تحقيق أقصى عوائد محتملة بأنسب طريقة ممكنة.
In the longer term this will assist in prioritising the expenditure of limited resources towards maximising the potential humanitarian returns in the most timely manner possible.
ومفتاح تنفيذ الخطط بأبعد طريقة ممكنة عن التطفل إنما يكمن في الوضوح والتعاون عندما تمضي أعمال الرصد والتحقق المستمرين قدما.
The key to implementation of the plans in as non intrusive a manner as possible lay in transparency and cooperation as ongoing monitoring and verification got under way.
المحاور اقترحت المحامية المصرية نجلاء الامام أن يتحرش الشباب العرب بالفتيات الاسرائيليات في أي مكان وبأي طريقة ممكنة كأسلوب جديد لمقاومة اسرائيل.
Interviewer Egyptian lawyer Nagla Al Imam has proposed that young Arab men should sexually harass Israeli girls wherever they may be and using any possible method, as a new means in the resistance against Israel.
ومن واجب المجتمع الدولي أن يبذل كل ما في وسعه لمساعدة الأطراف المعنية في تسوية مشاكلها بالوسائل السلمية وبأسرع طريقة ممكنة.
The international community is duty bound to do all it can to help the parties concerned to resolve their problems peacefully and as rapidly as possible.
اﻹعراب عن التأييد لبعثة الرصد التي يشكلها مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا وعن استعداد اﻷمم المتحدة للمشاركة فيها بأي طريقة ممكنة
An expression of support for the monitoring mission developed by the CSCE and of the willingness of the United Nations to be associated with it in any possible way
وفي هذا الصدد، تثير تفاؤلنا البيانات التي أدلى بها زعماء جنوب افريقيا عن استعدادهم للنهوض بتكامل اقتصادي اقليمي بكل طريقة ممكنة.
In this connection, we are inspired with hope by statements made by leaders of South Africa of their readiness to promote regional economic integration in every way.
3 X Y سأحاول ان أكتب بأحسن طريقة ممكنة Y تربيع X تربيع X Y مضروبا في Y المشتقة الأولى 0
3xy I'm trying to write it neatly as possible plus y squared plus x squared plus xy times y prime is equal to 0.
1 تعتمد كفاءة وفعالية الإجراءات الأمنية على معرفة التهديدات ذات الصلة بأدق طريقة ممكنة، وت ستمد الإجراءات الوقائية والقمعية من مثل هذه المخابرات.
Through this program, Canada will provide counter terrorism related training, resources, and expertise to partner states to enable them to prevent and respond to terrorist activity, in a manner consistent with international obligations including human rights, humanitarian and refugee laws.
لذا ينبغي للجمعية العامة أن تعيد تقييم فعالية وﻻية قوات حفظ السلم في كرواتيا بغية العثور على أفضل طريقة ممكنة لبلوغ أهدافها.
Therefore, the General Assembly should reassess the effectiveness of the mandate of the peace keeping forces in Croatia, with a view to finding the best possible way of achieving its goals.
تبين أنه لا توجد طريقة ممكنة في اليوم الأول يمكن لمشروعك من خلالها تزويد عميل تقليدي بحل كامل، أنت ببساطة لا تقدر.
It turns out there is no possible way on day 1 that your start up could provide a mainstream customer with a complete solution you just can't.
الإزالة غير ممكنة
Encode File...
العملية غير ممكنة
Operation Not Possible
الخيارات التالية ممكنة
Loading backtrace...
قطعا إنها ممكنة
It's definitely possible.
لدي6 احتمالات ممكنة
Well, I have six equally likely possibilities.
أقوى غرفة ممكنة
The strongest cell you have.
بإي وسيلة ممكنة
In any way I can.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أفضل طريقة ممكنة - أفضل طريقة ممكنة - بأي طريقة ممكنة - معظم طريقة ممكنة - المعجزات ممكنة - كمية ممكنة - خسارة ممكنة - سرعة ممكنة - خدمات ممكنة - انحرافات ممكنة - كانت ممكنة - تعد ممكنة - بداية ممكنة - وسيلة ممكنة