ترجمة "قد أشار" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

قد - ترجمة :
May

أشار - ترجمة : أشار - ترجمة : أشار - ترجمة : قد أشار - ترجمة : قد أشار - ترجمة : أشار - ترجمة :
الكلمات الدالة : Pointed Referred Indicated Signaled Refers Gone Might Thought Over

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وأعتقد أن ذلك قد يحل المشكلة التي أشار إليها الزملاء.
I think that that might solve the problems mentioned by our colleagues.
ألاحظ أن قاضي تحقيقكم قد أشار لبعض منكم بإشارة سر ية
I noticed that your examining magistrate has just given some of you a secret sign.
كنت أعرف ما كانت عليه. كنت قد أشار في وجهي البنادق.
I knew where they were. I had guns pointed at me.
كما أشار وزير الدفاع البريطاني ليام فوكس إلى أن القذافي قد يكون مستهدفا.
British Defense Minister Liam Fox has suggested that Qaddafi could be targeted.
Lacépède قد أشار إلى ان المناطق وعادات هذه الأسماك لا تزال غير معروفة.
Lacépède noted, The country and habits of this fish are still unknown.
وكما أشار كينـز ، فإننا على الأمد البعيد سنكون قد أصبحنا جميعا في عداد الأموات.
As Keynes pointed out, in the long run, we are all dead.
وكما أشار
As White points out, promoters of FDI are not selling a product, which the country s embassies abroad may be able to do. The sales technique should be based on fiscal and regulatory concepts and be expressed in legal and financial jargon, which only experts can do.
أشار لى ... .
..beckoned to me.
كما أشار الطرف إلى أن بعض المزارعين قد وافقوا مواعيد حصادهم لتتلاءم مع الأسواق الجديدة.
The Party also noted that some farmers had adjusted their harvesting times to respond to new markets.
وقد أشار المعهد أنه ''يعتبر أن توصية مجلس مراجعي الحسابات في هذا الصدد قد نفذت .
459 460), that UNITAR agreed with the Board's recommendation that it increase its efforts to comply with its Statute and with the instructions regarding the geographical distribution of staff.
() أشار وفد بوتسوانا فيما بعد إلى أنه قد ضغط سهوا على زر التصويت الخاص بالبوسنة والهرسك.
The delegation of Botswana subsequently indicated that his delegation had inadvertently pushed the voting button of Bosnia and Herzegovina.
وفي هذا السياق، أشار إلى أن فرنسا والمملكة المتحدة قد تعهدتا بمضاعفة حجم المساعدة الإنمائية للخارج.
In that context he noted that France and the United Kingdom had promised to double their overseas development assistance (ODA).
في ديسمبر 2008، أشار النجم لاري جو كامبل ان الكواليس قد دمرت، مشيرا إلى أن هذه السلسلة قد ألغيت، ولكن خاتمة السلسلة كان قد تم تسجيلها.
In December 2008, co star Larry Joe Campbell said that the sets had been destroyed, indicating that the series was cancelled, but that a series finale had been recorded.
غير أن اﻷمين العام قد أشار الى أنه قد تم بالفعل توفير مبلغ ٩٠٠ ٥٠٠ ١ دوﻻر في الميزانية لتغطية هذه اﻻحتياجات.
However, the Secretary General indicated that an amount of 1,500,900 was already provided in the budget to cover those requirements.
لقد آن الأوان لإيجاد حل للمشكلة، والحل قد يكون عسكريا فحسب، كما أشار المجلس في عدة مناسبات.
It is time for a solution to the problem to be found. The solution can only be military, as the Council has often recalled.
الباحث المختص في الحمض النووي أندرو هيسيل قد أشار بوضوح أنه إذا كان يمكن استخدام علاجات السرطان،
DNA researcher Andrew Hessel has pointed out quite rightly that if you can use cancer treatments, modern cancer treatments, to go after one cell while leaving all the other cells around it intact, then you can also go after any one person's cell.
وكما أشار الأمين العام،
As observed by the Secretary General,
وكما أشار هو بحق
As he rightly points out
بعدها أشار للسماء، وقال،
And he pointed up to the sky, and he said,
كما أشار اﻷمين العام الى أوجه قصور عديدة في الجهود اﻹنمائية، قد تكون نابعة من منظومة اﻷمم المتحدة أو قد ترجع الى أسباب أخرى.
The Secretary General also points out many failings of development efforts.
41 أشار العديد من الممثلين إلى أنه قد تم إحراز تقدم في تنفيذ مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
Several representatives pointed out that there had been progress in implementing the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative, even though many HIPC countries still had a huge debt burden.
حسبما أشار CairoCityLimits على تويتر
Linking to a photograph (below), Arwa Mahmoud ( arwasm) shows the teamwork in action
كما أشار كلارك في مذكراته،
As Clark noted in his journal,
أشار، مفوض الشرطة من المكان
A police commissioner on the scene, remarked
هل أشار إلـى تلك المسألة
Did he indicate what that matter was?
شخص ما ... أشار للساعة السابعة.
Someone before mentioned seven o'clock.
أحدها هو ما إذا كان بنك الاحتياطي الفيدرالي الأميركي قد يخرج حقا من التيسير الكمي بالسرعة التي أشار إليها.
One is whether the Fed will truly exit from QE as quickly as it signaled.
في توقعاته عام 2011، أشار صندوق النقد الدولي إلى أن الاقتصاد الأوروبي قد ينمو بنسبة 2,1 في عام 2012.
In its 2011 forecast, the International Monetary Fund predicted that the European economy would grow by 2.1 in 2012.
ذلك أن الأمين العام قد أشار بنفسه إلى هذه النقطة في تقريره بشأن تنفيذ إعلان الألفية (A 59 2005).
Indeed, the Secretary General himself had made that point in his report on the implementation of the Millennium Declaration (A 59 2005).
78 واختتمت قائلة إن ممثل إسرائيل قد أشار إلى أن لجنة الإسكوا لديها جدول أعمال سياسي وهذا غير صحيح.
The representative of Israel had suggested that ESCWA had a political agenda, which was untrue.
وإذ أشار إلى أن وزارة الداخلية قد أ بلغت على الفور بالأمر، أعرب عن ثقته بأن هذه التأشيرات سيتم تعجيلها.
Indicating that the Department of State had immediately been alerted, he expressed confidence that those visas would be expedited.
كما أشار زعيم الحزب الليبرالي الكندي المعارضمايكل إجناتيف إلى أن قوة الولايات المتحدة قد تجاوزت مرحلة الازدهار وبدأت مرحلة الذبول.
The leader of Canada s opposition Liberal Party, Michael Ignatieff, suggests that US power has passed its mid day.
وقد أشار إعلان وبرنامج عمل فيينا إلى أن القيود على الموارد وأوجه القصور المؤسسي قد تعوق التنفيذ المباشر للأهداف المنشودة.
The Vienna Declaration and Programme of Action noted that resource constraints and institutional inadequacies might impede the immediate realization of the objectives set out.
إلا أن تقييم شرطة الأمن، الذي لم يكن لدى مجلس الهجرة سبب للتشكيك في صحته، قد أشار إلى اتجاه مختلف.
The balancing of the complainant's possible need for protection against the Security Police's assessment thus had to be made by the Government.
كما أشار إلى أن الأطراف قد ترغب في النظر في إضافة بروميد الميثيل إلى قائمة الكيماويات التي يشملها هذا الإعفاء.
However, no new methods using non ozone depleting substances had emerged since the last report on that issue, and CTOC welcomed information from the Parties on any new ozone depleting substance free testing methods that became available.
42 السيد لانقمور (المراقب عن منظمة العمل الدولية) أشار إلى هشاشة أوضاع المهاجرين الدوليين الذين قد يتعرضون للتمييز والاستغلال والفقر.
Mr. Langmore (Observer for the International Labour Organization (ILO)) referred to the vulnerability of international migrants, who faced risks of discrimination, exploitation and poverty.
وقد أشار ممثل الأمانة العامة إلى أن معامل الاستفادة بوجه عام قد تحسن بصورة مطردة على مدى السنوات القليلة الماضية.
3 15 and annex I). The representative of the Secretariat noted that over the past few years the overall utilization factor had steadily improved.
و أشار محمد الدهشان في تغريدة
As Mohamed El Dahshan pointed out
وقد أشار تقريرها إلى هذه المسألة.
Her report noted this.
وكما أشار التقرير المرحل على حق
As the third progress report on NEPAD has correctly pointed out,
وكما أشار هو بحق في الماضي
As he has rightly pointed out in the past
وكما أشار اﻷمين العام بحق فإن
As is rightly pointed out by the Secretary General,
أتذكر كما أشار فصلنا على الأقواس
I remember as he pointed out our course over the bows,
من أشار إليك أيها الببغاء العجوز
Who hailed you, you old bumboat?
ومع ذلك، أشار المشاركون إلى نجاحات مختلفة.
Nonetheless, participants did indicate various successes.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد أشار - طوق أشار - نظرة أشار - الأزرق أشار - السؤال أشار - سيكون أشار - كماشة أشار - هي أشار - أشار السهم