ترجمة "أسرع من ذلك بكثير" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لكنه أسرع بكثير من الزراعة التقليدية. | But it's much faster than conventional farming. |
إنهن يتعلمن أسرع بكثير . | They learn much faster. |
وهذه طريقة أسرع بكثير من تقييم لابلاس | And this is a much faster way of evaluating the Laplace |
حوالى ساعة أنا طردت أسرع بكثير من هذا | About an hour. I was out much faster than that. |
وكان انتعاش الحياة في البحر أسرع بكثير. | Recovery of life in the sea may have been much faster. |
حين أدير البكرة، الصغير بدور أسرع بكثير. | If I spin this pulley, the small one's going to spin much faster. |
المياه تتدفق هناك بشكل أسرع، اكثر بكثير من استطاعتي للسباحة | The water is flowing far faster than I could swim. |
أسرع بكثير من السرعة الهائلة المطلوبة لمنع الثقب الأسود من امتصاصك | Nothing can exceed that speed. |
أ.ك. أسرع نوعا ما ، وأسهل بكثير ، وطبيعية أكثر. | AK A little faster. And much more easy, much more natural. |
أسرع من ذلك ! | Faster! Step on it! |
في النظام جيلي بين، فإن محرك البحث الصوتي أسرع بكثير. | In Jelly Bean, Voice Search is much faster. |
وتلك التجارب الوظيفية البسيطة التي نقوم بها ، جميعها تثبت بأن تلك الطريقة أسرع بكثير ، وأسهل بكثير. | Our functional testing, those little tests, all show that they're a lot quicker and a lot easier. |
ولا يزال مستوى هذا العجز يتصاعد بمعدل أسرع بكثير من معدل الإنتاج المحلي. | The latter continues to climb at a rate much faster than that of domestic production. |
مع أن نمو الأشجار الأكبر سنا أبطأ بكثير ولكنه أسرع من لك بغيرها من الأشجار. | Older trees, while growing much slower, still do so faster than other trees. |
٨١ وارتفعت أسعار السلع اﻻستهﻻكية في كل مكان بصورة أسرع بكثير من أسعار الجملة. | 18. Consumer prices everywhere rose much more rapidly than wholesale prices. |
إذن هذا الخط،هذا المجال هنا، قد تطور أسرع بكثير من حتى القطاعات السكانية. | So this line, this line up here, has been moving up much faster than even population. |
أسوأ من ذلك بكثير | Oh, worse than that, Jim. It's worse than that. |
لماذا أن أى فون و iPads تتقدم أسرع بكثير من الوسائل والن ظم الصحية المتوفرة لكم | Why is it that iPhones and iPads advance far faster than the health tools that are available to you to help take care of your family? |
وفي كثير من الأحيان، وكتابة السيناريو قذيفة أسرع بكثير من كتابة رمز يعادل في لغات البرمجة الأخرى. | Often, writing a shell script is much quicker than writing the equivalent code in other programming languages. |
إنها أسوأ من ذلك بكثير | It's a lot worse than that. |
حسنآ,ذلك أسرع | Well, that went fast. |
ومن الواضح أن هذه التقنيات لا تستطيع أن تعمل عمل ابداعي كما البشر الذين تستبدلهم، ولكنهم أسرع، وأرخص بكثير بكثير. | And obviously these new technologies can't do as clever or creative a job as the humans they're replacing, but they're faster, and crucially, they're much, much cheaper. |
لكنت ع دت إلى البيت أسرع من ذلك | Oh, I would have come home quicker. |
ولكن، هو أكثر بكثير من ذلك. | But, it's much more than that. |
ولكن، هو أكثر بكثير من ذلك. | We actually do get excited about finding a new dorsal spine in a guppy. |
لأنها أكثر من ذلك بكثير كهربية. | Because it's so much more electronegative. |
إنها أكثر فع الي ة من ذلك بكثير. | It's so much more efficient. |
قد يعرف أكثر من ذلك بكثير | He probably knows a lot more than that. |
إنه يستحق أكثر من ذلك بكثير | It's worth a whole lot more than that. |
بل أكثر من ذلك أكثر بكثير | It's more than that. Much more. |
لقد قمنا بتحسين الزمن المتطلب للتشغيل إنه يظهر أسرع بكثير لكي ينقلك إلى الإنترنت | We've optimized our start up times, we've popped up a lot sooner to get you on the web. |
CAPULET ما ، رجل! 'تيس وليس ذلك بكثير ،' تيس وليس ذلك بكثير | CAPULET What, man! 'tis not so much, 'tis not so much |
الدراسي لم أقرأ أكثر من الحد الأدنى، ومازلت حتى اليوم لا أستطيع القراءة صامتا أسرع بكثير من قراءتي بالجهر، | I was slow to learn to read, went all the way through school not really reading more than the minimum, and still to this day can't read silently much faster than I can read aloud, but there were a lot of benefits to being dyslexic for me because when I finally did reconcile myself to how slow |
ما نحتاج إلى فعله هنا هو تغيير الخلايا في مناطق الد ماغ ال تي تخسر خلاياها بشكل كبير وخصوصا النيورونات، ولكنن ا لا نريد أن نفعل ذلك أسرع من ذلك، أو بشكل أسرع بكثير في جميع الأحوال لأن تبديلهم بشكل سريع سيعيق عملي ة الإدراك | Basically what we need to do is replace cells in those few areas of the brain that lose cells at a respectable rate, especially neurons, but we don't want to replace them any faster than that or not much faster anyway, because replacing them too fast would degrade cognitive function. |
الآن، وهذا هو أكثر من ذلك بكثير مثل ذلك. | Now, that's much more like it. |
فأولا ، انقضى وقت أقل بكثير منذ الأزمة المالية، وكان الركود أبطأ كثيرا ، وكان التعافي أسرع. | For starters, much less time has elapsed since the financial crisis, the recession has been much shallower, and recovery has come faster. |
باستخدام طائرة الشحن الداخلي أسرع بكثير من أي واجهة، فإنها تعطي الانطباع من المسارات في وقت واحد بين عدة أجهزة. | By using an internal forwarding plane much faster than any interface, they give the impression of simultaneous paths among multiple devices. |
الثورة هذه الثورة اكبر بكثير من ذلك. | The revolution this revolution is much bigger than that. |
في العالم النامي، أقل من ذلك بكثير. | In the developing world it's much lower. |
و لكننا شيء اكبر من ذلك بكثير | But we are about so much more. |
ماكس ليتل إنه أفضل من ذلك بكثير. | ML It's much better than that. |
ويمكننا أن نذهب أبعد من ذلك بكثير. | We can go much further. |
انه لن يذهب ابعد من ذلك بكثير | They can get this far and no farther. |
اكثر بكثير من الرجال هل لاحظت ذلك | Much more so than men. You ever noticed? |
لكن صناعة الخبر أصعب من ذلك بكثير | But a newspaper it's much harder to make. |
عمليات البحث ذات الصلة : أسرع بكثير - أسرع بكثير - أكثر من ذلك بكثير أسرع - بكثير من ذلك بكثير - من ذلك بكثير - لذلك أسرع بكثير - أقل من ذلك بكثير - أكبر من ذلك بكثير - بدلا من ذلك بكثير - فقط من ذلك بكثير - وأكثر من ذلك بكثير - وأقل من ذلك بكثير - وأكثر من ذلك بكثير - أكثر من ذلك بكثير