ترجمة "أساسا ممتازا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أساسا - ترجمة : أساسا ممتازا - ترجمة : أساسا - ترجمة : أساسا ممتازا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وترى المنظمة البحرية الدولية أن الدراسة قد تشكل أساسا ممتازا لتقييم المسائل الواقعة ضمن اختصاصها.
IMO believed that the study could form an excellent basis for the assessment of matters falling under its competence.
وقال إن ورقتي العمل اﻵنفتي الذكر تشكﻻن أساسا ممتازا ﻹجراء مزيد من الدراسة حول هذه المسألة.
The aforementioned working papers formed an excellent basis for further study of the question.
دواء ممتازا
An excellent medicine.
ومنذ اليوم ذاته الذي نشرت فيه خطة الأمين العام، كانت سلوفاكيا تؤمن بأن الخطة توفر أساسا ممتازا لمداولاتنا.
Since the very day on which it was published, Slovakia has believed that his plan provides an excellent basis for our deliberations.
ومن مزيجا ممتازا.
It's an excellent combination.
يبدو موقعا ممتازا
Looks like an excellent site.
نعم كان ممتازا
It worked real good.
ستكون ضابطا ممتازا اشكرك سيدي
You'll make an excellent officer.
فأنتم الثلاثة تشكلون استثناء ممتازا
All three of you are such very fine exceptions.
منذ ذلك الحين صار الأمر ممتازا.
It's been so cool since then.
وأعتقد أنه سوف يكون رئيس وزراء ممتازا.
I think he will make a good prime minister.
وقال إن وفد اﻻكوادور يرى مع ذلك في النص المنقح لمشروع القرار الذي قدمه اﻻتحاد الروسي أساسا ممتازا للعمل بالنسبة للمداوﻻت التي ستكرس مستقبﻻ لهذا البند.
Nevertheless, the draft submitted by the Russian Federation provided an excellent basis for future deliberations on the matter.
ونعتقد أن اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار، لعام ١٩٨٢ توفر أساسا ممتازا لتشجيع التعاون ومنع أو تفادي الصراعات في البحار والمحيطات، بما فيها منطقة بحر الصين الجنوبي.
We believe that the 1982 United Nations Convention on the Law of the Sea provides a very good basis for the promotion of cooperation as well as for the prevention or avoidance of conflicts in the seas and oceans, including in the South China Sea area.
وكان التعاون مع الأمانة في هذا المجال ممتازا.
Cooperation with the Secretariat in that area had been excellent.
ويمكن لأفغانستان أن تصبح نموذجا ممتازا لبناء السلام.
Afghanistan has the potential to be an excellent model for peacebuilding.
وأعتقد إنهما مثالا ممتازا عن كيف تبدو الحقيقة.
And I think they're an excellent example of what the truth looks like.
هذا الرداء يبدو ممتازا خذى معطف المينك معك
This is a lovely suit and cap and just take this with your mink. Where is the mink?
وقال إن مشروع القرار المعروض يعتبر مثالا ممتازا لأسلوب تحويل المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان لأغراض سياسية ويهدف أساسا إلى المساس بسيادة زمبابوي، خاصة، فيما يتصل بتخصيص الموارد الوطنية.
It was regrettable that draft resolutions on the situation of human rights in a particular country were used for settling political disagreements. The draft resolution which had just been introduced was a perfect example of the way in which human rights issues were misused for political ends it was essentially intended as an attack on the sovereignty of Zimbabwe, particularly in respect of the allocation of its national resources.
ويوفر هذا اﻻطار أساسا ممتازا لبناء التعاون المتبادل في مختلف الميادين وبصفــة خاصـة صون السلم واﻷمن الدوليين وتشجيع احتـرام حقـــوق اﻻنســان في منطقة مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا.
This framework provides an excellent basis on which to build mutual cooperation in a variety of areas, particularly in maintaining international peace and security and promoting respect for human rights in the CSCE area.
إن مستواي في العربي ة بيعد من أن يكون ممتازا.
My Arabic is far from perfect.
ويمثل ذلك نموذجا ممتازا للتعاون بين الجنوب والجنوب ولحسن الجوار.
This is an excellent example of South South cooperation and good neighbourliness.
ووفرت هذه التقارير إطارا ممتازا لوضع استراتيجيات وطنية للتنمية المستدامة.
These reports provided an excellent framework for evolving national sustainable development strategies.
ولا تجدوا فيها مطعما هنديا. قد لا يكون مطعما ممتازا.
It may not be a very good one.
لم يكن التعافي الاقتصادي ممتازا، ولكن هناك تعاف على أية حال.
Economic recovery is not stellar, but it is a recovery nonetheless.
ويوفر إعلان باريس بشأن فعالية المعونة إطارا ممتازا لتنمية وتعميق التعاون.
The Paris Declaration on Aid Effectiveness provides an excellent framework for developing and deepening cooperation.
٥٨ أدت اللجنة عمﻻ ممتازا، رغم ما واجهته من عقبات كثيرة.
58. The Commission has performed remarkably well, despite facing many obstacles.
حتى العزلة كما قال لنا ايسكولابيوس يمكن أن تكون دواء ممتازا
Even solitude, as Aesculapius tells us, can be an excellent medicine.
لا , بجدية فان (سوزان) بروان تحقق تصنيفا ممتازا في كل المجالات
No, seriously Susan is grade one on every account.
السيد كودريافتسيف )اﻻتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية( إن تقرير اﻷمين العام (A 49 382) عن التعاون بين اﻷمم المتحدة والمنظومة اﻻقتصادية ﻷمريكا الﻻتينية يوفر أساسا ممتازا لمناقشة المشاكل اﻹنمائية في هذه المنطقة.
Mr. Kudryavtsev (Russian Federation) (interpretation from Russian) The Secretary General apos s report (A 49 382) on cooperation between the United Nations and the Latin American Economic System (SELA) is an excellent basis on which to discuss the development problems of this area.
وهم أساسا خدمات الإحالة، أساسا.
They are basically referral services, essentially.
الاستقبال في كراكوف كان ممتازا وفي براغ، حيث كان تكريم وتوسيم شيرلي.
The reception in Cracow was excellent and in Prague, where Shirley was knighted.
وتمثل بعثة دون كيخوت ، سيناريوها مرجعيا ممتازا لدراسة مختلف خيارات التعاون المحتملة.
The Don Quijote mission represents an excellent reference scenario to consider possible cooperation options.
ونحن نحرز تقدما ممتازا أيضا بشأن استبعاد استهﻻك الكيماويات المسببة ﻻستنفاد اﻷوزون.
We are also making excellent progress on phasing out consumption of ozone depleting chemicals.
إن القانون الدولي المعني بحقوق اﻹنسان يوفر إطارا ممتازا لتحقيق هذه اﻷهداف.
The International Bill of Human Rights provides an excellent framework for achieving these objectives.
والواقع أن الفريق أحرز تقدما ممتازا وأصبح قريبا جدا إلى إنجاز تقرير نهائي.
In fact, the Panel made excellent progress and came very close to achieving a final report.
أخبروني بما يريدونه ومن ثم قدمته لهم وفي المقابل أعطوني تقريرا مدرسيا ممتازا
They told me what they wanted, I delivered, and in turn they gave me a great report card.
فهما يقدمان بيانا ممتازا للعديد من المسائل التي بحاجة إلى اهتمام عاجل من المجتمع الدولي.
They provide an excellent account of the many issues that need urgent attention from the international community.
وثم جاء الانترنت فأزاحهم عن الطريق، وسمح لنا جميعا بالإرتباط معا، وقد كان أمرا ممتازا.
And along came the Internet and it swept them out of the way, and it allowed all of us to connect together, and it was awesome.
وقد شارك وفدي مشاركة فعلية في المؤتمر العالمي المعني لحد من الكوارث، الذي عقد في كوبي باليابان في كانون الثاني يناير 2005، وهو يرى أن ذلك التنفيذ لإطار عمل هيوجو يشكل أساسا ممتازا لتحقيق الأهداف التي وصفتها من فوري.
My delegation actively participated in the World Conference on Disaster Reduction, held in Kobe, Japan in January 2005, and considers that implementation of the Hyogo Framework for Action is an excellent basis for achieving the goals that I have just described.
لكن أساسا..
But mostly ...
لكنه أساسا
(Laughter)
(23) فالبلد الذي لا يوجد فيه نظام فع ال للعدالة الجنائية يوفر مكانا ممتازا لالتقاء المجرمين والإرهابيين.
A recent study on war and drugs in Colombia concluded that one goal of a coherent security policy should be to expand the rule of law across the country.
ومحاولة أساسا لجعله
And essentially try to make it so it's one representative, one vote.
أساسا تعزيز المتعة.
Basically promoting fun.
وأنا أساسا صادق.
And I'm basically honest.

 

عمليات البحث ذات الصلة : كن ممتازا - بديلا ممتازا - كان ممتازا - مكملا ممتازا - صالح استراتيجيا ممتازا - أساسا جيدا - المسؤولة أساسا - تقوم أساسا - المهم أساسا - أساسا ل - يتكون أساسا