ترجمة "أرصدة تعويضية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
3330 عناصر تعويضية | 3330 Compensatory elements |
3510 تحقيقات تعويضية | 3510 Countervailing investigations |
3520 رسوم تعويضية | 3520 Countervailing duties |
عقود تعويضية، تشمل واردات ملغاة | Compensatory contracts, which covered cancelled imports |
واردات ملغاة بدون عقود تعويضية | Cancelled imports without compensatory contracts |
ألف مصروفات تتعلق باتفاقات تعويضية ٢٠٠ ٢٦ | A. Expenses connected with compensatory agreements 26 200 |
أرصدة الاحتياطيات والصناديق | Reserves and fund balances |
أرصدة النقدية التشغيليـــة | Operational cash balances |
وهناك سياسة تعويضية محددة لمساعدة الطلبة من الأقليات العرقية. | A specific compensatory policy is in place to assist ethnic minority students. |
واستخدام اقتراح عدم البت وسيلة تعويضية تدل على اليأس. | The utilization of a non action motion is a desperate and obstructionist device. |
بدلا من تغذية بشرتك بمواد تعويضية صناعية قصيرة الأجل | Instead of feeding your skin with artificial and short lived compensation actives |
وخمنوا على ماذا حصلوا في المقابل نعم.. تصاريح تعويضية | Guess what they can get for it? Yup, offset permits. |
النقصان في أرصدة الصندوق | Decrease in fund balances |
سيقومون بإستغلال أرصدة الكربون. | They're going to be tapping into carbon credits. |
أرصدة دائنة مستحقة للدول اﻷعضاء | 3. Credits to Member States |
صافي أرصدة الصندوق عند اﻻفتتاح | opening net assets of the Fund |
وصافي أرصدة الصندوق عند اﻹقفال. | closing net assets of the Fund. |
حسابات و شيكات و أرصدة | accounts, cheques, balances. |
أرصدة حساب دفتر الأستاذ الخاص بالمشاريع | Project ledger account balances |
خامسا تسوية أرصدة صندوق معادلة الضرائب | V. ADJUSTMENT OF BALANCES IN THE TAX EQUALIZATION FUND |
ولذلك تستنتج الإدارة أن المجلس قب ل أن أرصدة المراجعة التي يولدها النظام هي في الواقع أرصدة موثوق بها. | The Administration therefore concludes that the Board has accepted that the trial balances generated by IMIS are in fact reliable. |
وسيتطلـب تحقيق المزيد من التكامل وجود خطط تعويضية مشتركة وعمليات تمويل إقليمية. | Closer integration will require joint indemnity schemes as well as regional finances. |
ومن ثم ينبغـــي اتخاذ تدابير تعويضية كافية للتخفيف من آثار هــذه الخسارة. | Adequate compensatory measures are thus called for to mitigate the impact of this loss. |
ويكمن للشركات أن تحصل على تصاريح تعويضية بدون أن تفعل شيء حتى | Companies can even earn offsets for not doing anything at all. |
وتؤدي حاﻻت مماثلة الى أرصدة مدينة كبيرة. | Similar situations result in large debit balances. |
بالرغم من أن العمل مرتبط بمخاطر صحية عالية إلا أنه لا توجد خطة تعويضية للعمال. | Despite the fact that the job involves high health risks, there is no compensation plan in place for the workers. |
وأردفت قائلة إنه رغم أهمية العوامل الأخرى، فإنه توجد بالفعل آليات تعويضية بالنسبة لبعض الموظفين. | While those other factors were important, compensatory mechanisms already existed for some staff. |
إعداد الدكتور روبرت أوفيتز، مشروع تجديد أرصدة السلاحف البحرية | By Robert Ovetz, Ph.D., Sea Turtle Restoration Project |
م ع 11 م 13 أرصدة الاعتمادات غير المنفقة | GC.11 Dec.13 UNENCUMBERED BALANCES OF APPROPRIATIONS |
)و( تجميل كل أرصدة صربيا والجبل اﻷسود في الخارج | (f) Freezing of all assets abroad of Serbia and Montenegro. |
كانت الثورة الثاتشرية المضادة ناجحة إلى حد أنها بدأت في التحريض على إيجاد ضغوط تعويضية موازية. | The Thatcherite counter revolution was so successful that it, too, began to incite countervailing pressures. |
وتطبق ضوابط تعويضية يتم بمقتضاها إجراء استعراضات منتظمة للتقارير المتعلقة بالبنود التي لا يوجد ما يضاهيها. | Compensating controls are implemented, whereby regular reviews of the unmatched items report are performed. |
وفي هذا الصدد، فإنها تشجع عودة اﻷرض إلى حائزيها اﻷصليين و أو تلتمس حلوﻻ تعويضية كافية. | In this context, it shall promote the return of land to the original holders and or shall seek adequate compensatory solutions. |
ولن تستفيد هذه البلدان من تحرير التجارة ما لم تتخذ ترتيبات تعويضية كافية وتمنح معاملة تفضيلية. | Unless sufficient compensatory arrangements were made and preferential treatment accorded, those countries would not benefit from trade liberalization. |
حتى أن أرصدة التقاعد الضخمة بدأت في إدراك هذه الحقيقة. | Even large pension funds are beginning to take notice. |
المﻻحظة ٨ أرصدة المشتركين المستمرين والمتقاعدين الدائنة )البيان الثاني والعشرون( | Note 8. Continuing participants apos and retirees apos credits (statement XXII) |
بيد أن لتلك الدول التي تستغل أرصدة متماثلة، أو أرصدة في نفس المنطقة، التزام محدد ﺑ quot الدخول في مفاوضات quot بغية اتخاذ التدابير لحفظ الموارد. | However, those States that exploit the same stocks, or stocks in the same area, have a specific obligation to quot enter into negotiations quot with a view to taking measures for the conservation of the resources. |
وعلى العكس من ذلك، فإن وجود حصص أو رسوم تعويضية تؤثر على البلد المضيف المحتمل يثبط المستثمرين. | Conversely, the presence of quotas or countervailing duties affecting the potential host country is discouraging for investors. |
وخصص ثمانية وأربعون مقعدا في الجمعية، كمقاعد تعويضية لمجموعات الأقليات التي لا يمكنها أن تستوفي الحصص الانتخابية. | Forty eight Assembly seats are allocated as compensatory seats for minority groups that are unable to meet the electoral quota. |
وإجراءات مكافحة الإغراق أو فرض رسوم تعويضية بين بلدان حلف الأنديز هي إجراءات محكومة بنظم ولكنها غير ممنوعة. | Anti dumping action or countervailing duty action among Andean Pact countries is regulated but not precluded. |
80 يحق للمتضرر جراء أفعال التعذيب أو غيرها من صنوف سوء المعاملة التقدم بدعاوى تعويضية إلى المحاكم القطرية. | A person who suffers damage as the result of acts of torture or other forms of ill treatment may institute proceedings before the Qatari courts in order to claim compensation. |
وبدون هذه الثقة فلن تتدفق أرصدة الائتمان، وهذا يعني تقييد الأنشطة الاقتصادية. | Without this confidence, credit will not flow and economic activity will be constrained. |
ولقد استثمرت أرصدة مالية غير مسبوقة في حجمها في علاج الايدز ومنعه. | And an unprecedented amount of funds has been invested in HIV treatment and prevention. |
وبحلول 10 حزيران يونيه 2005، بلغت أرصدة الحساب X21 7 ملايين دولار. | By 10 June 2005, X21 balances amounted to 7 million. |
ويمكن تحديد هذا المستوى علميا من خلال دراسة ديناميات تجمعات أرصدة الأسماك. | Such a level could be determined scientifically by studying the population dynamics of the fish stock. |
عمليات البحث ذات الصلة : تعويض أرصدة - أرصدة حقيقية - أرصدة لدى - قائمة أرصدة - أرصدة الانبعاثات - قائمة أرصدة - أرصدة خارج - تأكيدا أرصدة - أرصدة بسبب - أرصدة الحسابات - أرصدة الجلد - أرصدة العملاء