ترجمة "أثرت مع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : أثرت - ترجمة : أثرت - ترجمة : أثرت مع - ترجمة : أثرت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

فى الواقع لقد أثرت هذه النقطه جديا مع الكولونيل ...
I raised that very point with Colonel what'shisname.
لكنها أثرت في .
It mattered to me.
لقد أثرت إعجاب
I've made a conquest !
ولو أن هذه الحالة أثرت على ملامحك مثلما أثرت كثيرا على شخصيتك،
And, could it work so much upon your shape as it hath much prevailed on your condition,
وقد أثرت بنفسي هذه المسألة مع وزير خارجية تايلند خﻻل زيارتي اﻷخيرة لبانكوك.
I personally took up this matter with the Foreign Minister of Thailand during my recent visit to Bangkok.
أثرت على قلبي وروحي
You touched my heart, you touched my soul
جورج, لقد أثرت فضولى,
George, you whetted my curiosity.
منذ أن أثرت انتباهى
Eversince you first came to my attention,
أثرت في بشكل غريب.
It affected me strangely.
كفى ،لقد أثرت فضولى
Now I've tasted every crime. Stow it and come to the point.
(ديسيوس)، أثرت أمرا مهما
Decius, well urged.
حادثة الاعتداء هذه أثرت عليه
This really took a toll on him.
هذه فعلا أثرت على الناس
They really influence people.
على الأقل لقد أثرت فضوله
At least that got a rise out of him.
لأنك أثرت أعصابي دعنا نذهب
Because you got on my nerves. Let's go.
الآن , هل أثرت انتباهك اللعين
Now, have I got your fucking attention?
من كل الحوادث التي حصلت له مع غوم جاندي, ما هي التي أثرت فيه أكثر
Of all the incidents with Geum JanDi, what was the event that had the most impact?
كيف أثرت عليك أحداث 25 يناير
How did the January 25 events affect you ?
هذه الأمور أثرت على موقعي الالكتروني.
My own website.
أثرت كلمة kista في استحداث كلمات
Kista influenced the creation of words
ربما أثرت عليك برواياتي عن أحلامي
Perhaps I set you off by telling you about my dreams.
لقد أثرت على هؤلاء السيدات العجائز.
You start getting through to these old ladies.
واﻷزمة اﻻقتصادية الشديدة أثرت على البلدين كليهما.
The deep economic crisis has affected both countries.
وقد أثرت على الحياة اليومية لمﻻيين البشر.
They affected the everyday life of millions of people.
وقد أثرت في بيئة المتعطشة اقتصاديا وعاطفيا.
I was raised in an economically and emotionally starved environment.
إلا إذا أثرت عليها قوة غيرت حالته.
Except insofar as it is compelled to change its state by force impressed.
حيث غيرت نتائج دراسته، بالتعاون مع اللقاحات الأخرى التي تلتها، من الطريقة التي أثرت بها العولمة على العالم.
His findings, in conjunction with other vaccines that followed, changed the way globalization affected the world.
جورج هناك الكثير من الأشياء التي أثرت في.
George There were many things that touched me.
لكن أثرت بها حادثة واحدة في المدرسة كثيرا
But one day, a single incident at school really affected her
أثرت معظم الأديان عبر التاريخ في سن الزواج.
Most religions, over history, influenced the marriageable age.
ألف الظروف الوطنية التي أثرت على اختيار التدابير
Overview of information National circumstances that influenced choice of measures Choice of measures was influenced by key national circumstances relating to population, the economy, energy, industry, transport, agriculture and forestry.
وهي بذلـــك قد أثرت مناقشتنا حول التنمية المستدامة.
It has thus enriched our discussion on sustainable development.
جورج هناك الكثير من الأشياء التي أثرت في.
Tzvika There were many things that touched me.
إذن فطبيعة الغرفة أثرت في إستيعاب الناس للكلمات.
So the nature of the room meant that words could be understood.
التفسير الوحيد المهذب أن الوحدة أثرت علي عقلك
The only charitable explanation is that the solitude has preyed on your mind.
,فقط عندما تعتقد أنك أثرت إهتمامه يجعلك تنزلق
Just when you think you've cornered him, he gives you the slip.
لا أعرف كيف أثرت أنتباهها وجعلتها تهتم بى.
I don't know why she was even interested in me.
180 تحيط اللجنة علما بعواقب الحرب مع العراق في 1991 التي أثرت على التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
The Committee takes note of the consequences of the war with Iraq in 1991 which have affected the full enjoyment of economic, social and cultural rights.
بشكل لايصدق، بالكاد أثرت هذه القضية انتباه المجتمع الدولي.
Incredibly, however the issues involved have barely registered the attention of the international community.
سنوات إسماعيل في السجن يبدو أنها أثرت على عقله.
Ismail's years in prison seem to have affected his mind.
وقد أثرت عروض فرادى البلدان الى حد كبير المناقشات.
The discussions were greatly enriched by individual country presentations.
وقد أثرت زيادة اﻻنتاج فعﻻ على البلدان المجاورة ﻷفغانستان.
The increased production has already affected Afghanistan apos s neighbours.
وقد أثرت مسألة السكان هذه في سؤالي ﻷحد الملتمسين.
I raised this matter of population in my question to one of the petitioners.
والأهم أنها أثرت على العلامات الموجودة على الأحماض النووية.
But more important than that, it also affected the markers on their DNA.
أمام أمى من أثار من أثرت أم أنت فعلت
In front of mother say who teased whom?

 

عمليات البحث ذات الصلة : أثرت بشدة - الأزمة أثرت - منتجات أثرت - قد أثرت - أثرت عليه - قد أثرت - أثرت بقوة - أثرت بعمق - الأسنان أثرت - كمية أثرت - أثرت سلبا