ترجمة "أثرت مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : أثرت - ترجمة : أثرت - ترجمة : أثرت مع - ترجمة : أثرت - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فى الواقع لقد أثرت هذه النقطه جديا مع الكولونيل ... | I raised that very point with Colonel what'shisname. |
لكنها أثرت في . | It mattered to me. |
لقد أثرت إعجاب | I've made a conquest ! |
ولو أن هذه الحالة أثرت على ملامحك مثلما أثرت كثيرا على شخصيتك، | And, could it work so much upon your shape as it hath much prevailed on your condition, |
وقد أثرت بنفسي هذه المسألة مع وزير خارجية تايلند خﻻل زيارتي اﻷخيرة لبانكوك. | I personally took up this matter with the Foreign Minister of Thailand during my recent visit to Bangkok. |
أثرت على قلبي وروحي | You touched my heart, you touched my soul |
جورج, لقد أثرت فضولى, | George, you whetted my curiosity. |
منذ أن أثرت انتباهى | Eversince you first came to my attention, |
أثرت في بشكل غريب. | It affected me strangely. |
كفى ،لقد أثرت فضولى | Now I've tasted every crime. Stow it and come to the point. |
(ديسيوس)، أثرت أمرا مهما | Decius, well urged. |
حادثة الاعتداء هذه أثرت عليه | This really took a toll on him. |
هذه فعلا أثرت على الناس | They really influence people. |
على الأقل لقد أثرت فضوله | At least that got a rise out of him. |
لأنك أثرت أعصابي دعنا نذهب | Because you got on my nerves. Let's go. |
الآن , هل أثرت انتباهك اللعين | Now, have I got your fucking attention? |
من كل الحوادث التي حصلت له مع غوم جاندي, ما هي التي أثرت فيه أكثر | Of all the incidents with Geum JanDi, what was the event that had the most impact? |
كيف أثرت عليك أحداث 25 يناير | How did the January 25 events affect you ? |
هذه الأمور أثرت على موقعي الالكتروني. | My own website. |
أثرت كلمة kista في استحداث كلمات | Kista influenced the creation of words |
ربما أثرت عليك برواياتي عن أحلامي | Perhaps I set you off by telling you about my dreams. |
لقد أثرت على هؤلاء السيدات العجائز. | You start getting through to these old ladies. |
واﻷزمة اﻻقتصادية الشديدة أثرت على البلدين كليهما. | The deep economic crisis has affected both countries. |
وقد أثرت على الحياة اليومية لمﻻيين البشر. | They affected the everyday life of millions of people. |
وقد أثرت في بيئة المتعطشة اقتصاديا وعاطفيا. | I was raised in an economically and emotionally starved environment. |
إلا إذا أثرت عليها قوة غيرت حالته. | Except insofar as it is compelled to change its state by force impressed. |
حيث غيرت نتائج دراسته، بالتعاون مع اللقاحات الأخرى التي تلتها، من الطريقة التي أثرت بها العولمة على العالم. | His findings, in conjunction with other vaccines that followed, changed the way globalization affected the world. |
جورج هناك الكثير من الأشياء التي أثرت في. | George There were many things that touched me. |
لكن أثرت بها حادثة واحدة في المدرسة كثيرا | But one day, a single incident at school really affected her |
أثرت معظم الأديان عبر التاريخ في سن الزواج. | Most religions, over history, influenced the marriageable age. |
ألف الظروف الوطنية التي أثرت على اختيار التدابير | Overview of information National circumstances that influenced choice of measures Choice of measures was influenced by key national circumstances relating to population, the economy, energy, industry, transport, agriculture and forestry. |
وهي بذلـــك قد أثرت مناقشتنا حول التنمية المستدامة. | It has thus enriched our discussion on sustainable development. |
جورج هناك الكثير من الأشياء التي أثرت في. | Tzvika There were many things that touched me. |
إذن فطبيعة الغرفة أثرت في إستيعاب الناس للكلمات. | So the nature of the room meant that words could be understood. |
التفسير الوحيد المهذب أن الوحدة أثرت علي عقلك | The only charitable explanation is that the solitude has preyed on your mind. |
,فقط عندما تعتقد أنك أثرت إهتمامه يجعلك تنزلق | Just when you think you've cornered him, he gives you the slip. |
لا أعرف كيف أثرت أنتباهها وجعلتها تهتم بى. | I don't know why she was even interested in me. |
180 تحيط اللجنة علما بعواقب الحرب مع العراق في 1991 التي أثرت على التمتع الكامل بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية. | The Committee takes note of the consequences of the war with Iraq in 1991 which have affected the full enjoyment of economic, social and cultural rights. |
بشكل لايصدق، بالكاد أثرت هذه القضية انتباه المجتمع الدولي. | Incredibly, however the issues involved have barely registered the attention of the international community. |
سنوات إسماعيل في السجن يبدو أنها أثرت على عقله. | Ismail's years in prison seem to have affected his mind. |
وقد أثرت عروض فرادى البلدان الى حد كبير المناقشات. | The discussions were greatly enriched by individual country presentations. |
وقد أثرت زيادة اﻻنتاج فعﻻ على البلدان المجاورة ﻷفغانستان. | The increased production has already affected Afghanistan apos s neighbours. |
وقد أثرت مسألة السكان هذه في سؤالي ﻷحد الملتمسين. | I raised this matter of population in my question to one of the petitioners. |
والأهم أنها أثرت على العلامات الموجودة على الأحماض النووية. | But more important than that, it also affected the markers on their DNA. |
أمام أمى من أثار من أثرت أم أنت فعلت | In front of mother say who teased whom? |
عمليات البحث ذات الصلة : أثرت بشدة - الأزمة أثرت - منتجات أثرت - قد أثرت - أثرت عليه - قد أثرت - أثرت بقوة - أثرت بعمق - الأسنان أثرت - كمية أثرت - أثرت سلبا