ترجمة "أتطلع قدما" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أتطلع قدما - ترجمة : أتطلع - ترجمة : أتطلع - ترجمة : قدما - ترجمة : قدما - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وإنني أتطلع قدما الى تقريره المتضمن جميع هذه الردود.
I look forward to his report drawing all those responses together.
وباسم اللجنة، أتطلع إلى التعاون مع جميع الدول أثناء مضي اللجنة قدما في عملها في الأشهر المقبلة.
On behalf of the Committee, I look forward to the cooperation of all States as the Committee goes forward with its work in the months ahead.
إنني أتطلع قدما إلى الجلسات التي سنعقدها على مدى اﻷسبوعين المقبلين اللذين آمل أن نحقق خﻻلهما تقدما كبيرا في عملنا.
I am looking forward to the meetings we will hold over the next two weeks, during which I hope we can make substantive progress in our work.
أتطلع لذلك
I can't wait.
أنا أتطلع لذلك
I'm looking forward to it.
إننى أتطلع لذلك
I'm looking forward to it.
لعرض أتطلع إلية
To a show I was looking forward to.
!انا أتطلع لهذا اليوم
I'm so looking forward to today!
كـ نت أتطلع إلى الثروة
I was heading for a fortune.
أتطلع للقائها وزوجك أيضا
I'm looking forward to meeting her and your husband, too.
كنت أتطلع لهذا طوال الأسبوع.
I've been looking forward to this all week.
وإنني أتطلع لتلقي هذه الورقة.
I look forward to receiving such a paper.
هذا شرف كنت أتطلع له.
This is a pleasure I have looked forward to.
أنا أتطلع للقائنا من جديد
I'm looking forward to it.
كنت أتطلع إلى اللقاء بك.
We've been looking forward to meeting you.
إننى لا أتطلع إلى شئ
Well, I'm not up to a thing.
إننى لم أتطلع عليهم بعد
I haven't been through them yet.
إن لدى ما أتطلع إليه
Well, I have all that to look forward to.
أتطلع طوال اليوم لوقت الحمام
I look forward all day to that bath.
لا أتطلع إلى أن أداس
I ain't looking to get stepped on.
لذا فإنني أتطلع قدما إلى اﻹنضمام إلى الدول اﻷخرى في اعتماد مشروع القرار، وإلى توقيع اﻻتفاق غدا، وسنرفعه فيما بعد إلى السلطات الوطنية المختصة للتصديق عليه.
I therefore look forward to joining other Member States in adopting the draft resolution, and signing the Agreement tomorrow, after which it will be submitted to the appropriate national authorities for ratification.
لا أحب أن أتطلع لهذا المشهد
I don't like the looks of it, Chuck.
إننى أتطلع دائما لتخطيط طويل المدى
I've always gone in for longrange planning.
كنت أتطلع لحمايتك لممتلكات سير هنرى
I looked to you to protect Sir Henry's interests.
أنا أتطلع إلى أسبوع أفضل الأسبوع القادم.
I m looking forward to a better week next week.
لذلك، أتطلع إليكم، زملائي أعضاء المجتمع الأرضي.
So, I look to you, fellow member of the Earth community.
حالي ا أتطلع للمشاركة في بطولة باريس 2018.
I am now looking forward to participating in the 2018 Paris Tournament.
أتطلع إلى أميركا من وجهة النظر هذه.
looking at America from that point of view.
أن تصبحي أذكى من أجلي...أتطلع لذلك
You getting smarter for me... I'm looking forward to it.
أتطلع في الحصول على . . . (بعض المتعة ، (تشيمو
Beyond getting screwed, Chimo...
أتطلع الى ارجع القوة الى اياد زملاءنا.
I'm looking forward to putting the power back in our Fellow's hands.
للأسرة، أنا أتطلع لوصفة تعكس تواريخي الشخصية.
For family, I'm looking for recipes that genuflect to my own personal histories.
إلى اللقاء يا دوريان إنني أتطلع لحفلك
Goodbye, Dorian. I'm looking forward to your party tonight.
هل تنكرى القول بأنى أتطلع لأكون إله
Do you deny saying that I aspire to be a god?
إلى اللقاء ، سوف أتطلع إلى دعوة الشراب.
Au revoir. I look forward to the cocktails.
أمام عتبة العهد الجديد في جنوب افريقيا الﻻعنصرية والديمقراطية، أتطلع قدما صوب إسهامنا جميعا في مساعدة شعب جنوب افريقيا في التغلب علــــى أي مصاعب أو تحديــــات قد تواجهه في المستقبل.
At this threshold of a new era of a non racial and democratic South Africa, I look forward to the contribution of all of us together in helping the people of South Africa overcome any adversity and challenge they may face in the future.
الشيء الذي لا أتطلع له هو الأمطار الليلية.
What I am not looking forward to is the night time rains.
وإنني أتطلع إلى تعاوننا المستمر في ذلك الصدد.
I look forward to our continued collaboration.
وإني أتطلع إلى تلقي توصيات اللجنة للأمين العام.
I look forward to receiving the commission's recommendations to the Secretary General.
لأني امرأة فمن المتوقع مني أن أتطلع للزواج
Because I'm female, I'm expected to aspire to marriage
حسنا للصحة، فأنا أتطلع للمكونات الجيدة المفيدة لجسدي.
Well for health, I'm looking for wholesome ingredients that are good for my body.
وأنا أتطلع حقا في ذلك كما يولى العبودية.
And I realy look at it as being paid slavery.
.حماسك عظيم جدا ، أتطلع لرؤية ما خططت له
But your passion leaves me in anticipation of your plans.
و اننى أتطلع الى المشاركة بفرحتهم بالبيت الجديد
And I'm eager to share the happiness of our new home.
هذا ما أتطلع اليه, هل لديك اى مانع
I'm looking forward to it. Do you mind?

 

عمليات البحث ذات الصلة : أنا أتطلع - أتطلع إلى - أتطلع لذلك - أينما أتطلع - أنا أتطلع إليها - المضي قدما - وضع قدما - تغيير قدما - المضي قدما - اكتب قدما