ترجمة "أبدا واجبا" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

أبدا - ترجمة : أبدا - ترجمة : أبدا - ترجمة : أبدا - ترجمة : أبدا - ترجمة : أبدا واجبا - ترجمة : أبدا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ولكن لا يزال الحذر واجبا.
But there is still a need to be vigilant.
هناك، وكنت قد تجنبت واجبا!
You spared me a chore. He wanted to kill you.
إن علينا واجبا مقدسا ولنا رسالة سامية.
We have a sacred duty and a noble mission.
حسنا ، إذا كان واجبا على ، سوف أفعل
Well, if I must, I must.
بل إن الحديث عن حقوق الإنسان ي ـع د واجبا.
To speak of human rights is a duty.
أبدا أبدا
Never?
أبدا أبدا
Never?
ي عتبر الحق في التصويت والانتخاب حقا شخصيا ويشكل واجبا قوميا.
The right to suffrage is personal and constitutes a civic duty.
وهذا يعني أن هناك واجبا عاما في القانون الدولي بالتعاون.
It means that there is a general duty in international law to cooperate.
ونأمل أن يكون في إحياء ذكرى هؤﻻء الضحايا واجبا ﻻعتبارهم.
We trust that moral restitution will be made to the memory of these victims.
مسح دماغ ماثيو يظهر، أن التعاطف والتراحم ليس واجبا ثقيلا .
Matthieu's brain scan shows that compassion is not a chore.
أدى قائد الوحدة واجبا حزينا، وكتب رسالة تعزية إلى الولايات
And that night the unit's commander did a sad duty, and he wrote a condolence letter back to the United
لا , أبدا , أبدا
No, never, never.
(ب) إذا كان الالتزام الذي خرق واجبا تجاه المجتمع الدولي ككل.
(b) The obligation breached is owed to the international community as a whole.
ومن يضطلعون برعاية المسنات، بالإضافة إلى عملهم اليومي، يتحملون واجبا مرهقا.
People who care for the elderly in addition to their daily work have a heavy workload.
إن التكيف مع اﻻحتياجات الحالية للمجتمع الدولي يجعل اﻹصﻻح واجبا حتميا.
Adapting to the international community apos s present needs makes reform an imperative duty.
آشلي قص الشعر أبدا، أبدا.
A Cutting hair? Never, never.
الواقع الراهن ليس واجبا القبول بـه فثمة مجال للعمل داخل الآلية القائمة.
The status quo does not need to be there is scope for action within the existing machinery.
وتشكل حماية المدنيين واجبا أخلاقيا بالنسبة للمجتمع الدولي وهي مسؤولية جماعية ومشتركة.
The protection of civilian populations is a moral imperative for the international community it is a collective and shared responsibility.
عندما تضع واجبا اغلب الاوقات يكون تمرين سيء وتقوم بترسيخ المفاهيم الخاطئة
When you assign homework, oftentimes you're solidifying bad practices, and you're solidifying misconceptions.
دعونا نؤكد مرة أخرى ونعزز داخل أممنا مشاعر التسامح باعتبارها واجبا ﻻ حقا.
Let us reiterate and strengthen within our own nations a sense of tolerance undertaken as a duty and not as a right.
وقال لي والدي لا، أبدا ياجون، أبدا،
And he said, No, never, John, never.
إنها أبدا، أبدا لم تنم تحت الكباري
She never, ever slept under an arch.
أبدا
Never
أبدا
Never!
أبدا.
Ever.
أبدا
Never.
أبدا
None!
... أبدا
Never...
أبدا .
Not at all.
أبدا
Oh, not at all.
أبدا .
I understand.
Never say never. اياك أبدا ان تقولي أبدا !
Never say never.
وقال الناس مثلي أبدا أبدا ، وأنا أحب الناس ، فكرت.
People never like me and I never like people, she thought.
لم أقم بالأمر أبدا و لم ترى الرجل أبدا
I never did it and you never saw him.
أبدا كلمة.
Never a word.
أبدا سؤال.
Never a question.
أبدا عملك
Go ahead.
أبدا فأر.
Never mouse.
لا , أبدا)
(Nope! Never! )
كلا، أبدا
No, never.
لا أبدا ...
No, they didn't...
لا أبدا .
Not at all.
يحق للدولة أن تحتج كدولة مضرورة بمسؤولية دولة أخرى إذا كان الالتزام الذي خرق واجبا
A State is entitled as an injured State to invoke the responsibility of another State if the obligation breached is owed to
فحقوق الإنسان تمثل واجبا ملزما ملقي على عاتق الحكومات وتشمل الحقوق السياسية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
Human rights were binding obligations on Governments and encompassed political, economic, social and cultural rights.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الإخطار واجبا - ليس واجبا - لا واجبا - أبدا أبدا - الأرض أبدا أبدا - أقول أبدا أبدا - يجب أبدا - ينتهي أبدا