Translation of "never yet" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And yet, it never happens. | وحتى الآن، لم يحدث مطلقا . |
They've never beaten us yet. | إنهم لم يهزمونا حتى الآن |
Yet never has inequality been greater. | ومع ذلك، فلم يسبق أن كان التفاوت أكبر مما هو الآن. |
I never quit yet. How's that? | هكذا ذلك أخمن أن هذا كل ما عليك فعله |
I never yet saw better sport. | إننى لم أرى رياضة أفضل من ذلك |
He's never lost a case yet. | إنه لم يخسر قضية مطلقا . |
Yet that renaissance never seems to come. | ولكن يبدو أن هذه النهضة لا تأتي أبدا. |
I've never run out of ideas yet. | هل هذا اسم حقيـ ... ماذا يكون |
Never mind, Tim. We're not licked yet. | لا تأبه يا (تيم), فلم نهزم بعد |
Yet, we never think to ask or understand, | مع ذلك، لم نفكر في سؤال أو فهم، |
Never knew a prospector yet that died rich. | لم أرى منقبا حتى الآن مات وهو غنى |
Well, never mind, boy. The summer's young yet. | حسنا ، لا عليك، أيها الفتى لم ينته الصيف بعد |
And yet the politicization of Never Again, the operationalization of Never Again, had never occurred in the 20th century. | وبعد سياسة أن ذلك لن يحدث مرة أخرى , وتعميم ثقافة لن يحدث مرة أخرى , لم تحدث مطلقا خلال القرن العشرين . |
Yet we've never created the opportunity for impulse saving. | ولكنه يوما لم يقم بذلك فيما يتعلق بالتوفير المتكرر |
They've never put an onion in a soup, yet. | هم أبدا لم يضعوا بصل في الشوربة، رغم ذلك |
Old Doc Jones has never lost a father yet. | Doc جونز الكبير السن ل ي س له مفقود a أب لحد الآن. |
Never saw a gin drinker yet you could trust. | لم ار شارب جين يمكن الوثوق به بعد |
Yet such projections could never entirely disguise a nagging anxiety. | بيد أن مثل هذه المظاهر ما كانت لتخفي تماما قدرا عظيما من القلق والانزعاج. |
Yet, most of you have probably never heard about them. | حتى الآن ، ومعظمكم ربما لم يسمع عنها. |
Can't prevent me thinking though....Never mind!...I'll show yet ... | لا يمكن لي التفكير على الرغم من منع.... لا يهم!... وانا سوف تظهر بعد... |
Yet, I love her... there could never be anyone else. | ومع ذلك فأنا احب ها ولا يمكن ان يكون هناك اي احد احبه بدلا منها |
Yet thy Lord would never destroy the cities unjustly , while as yet their people were putting things right . | وما كان ربك ليهلك القرى بظلم منه لها وأهلها مصلحون مؤمنون . |
Yet thy Lord would never destroy the cities unjustly , while as yet their people were putting things right . | وما كان ربك أيها الرسول ليهلك قرية من القرى وأهلها مصلحون في الأرض ، مجتنبون للفساد والظلم ، وإنما يهلكهم بسبب ظلمهم وفسادهم . |
And yet, a few years earlier, death never crossed their mind. | وبعد ذلك بسنوات قليلة لم يكن الموت أبدا في حساباتهم |
Ain't never begged yet When I wanted to get pence, hustle, | ولم استنجد باحد عندما ترغب في الحصول على شئ عليك المضي |
I've known you for so long yet never faced your sword. | أنا أعرفك منذ أمد بعيد و لم نتبارز حتى الآن |
Weightfully this self which graced the world yet never wholly itself. | ثقل هي النفس التي زينت العالم رغم ذلك هي نفس كلية |
I've never known a living thing to get by one yet. | أنا لم أعرف م طلقا بأن تلك الأشياء الحية ست لقى بحتف .شخص بعد |
He's never failed me yet. There's got to be something wrong. | لم يفشل و لا مرة هناك شئ ما فى الأمر |
Never mind, old pal, you'll be glad to see me yet. | لا عليك ياصديقي ستكون سعيدا برؤيتي مجددا |
You're not quite Army yet, miss. Never apologize, it's a weakness. | انت لم تعد جنديه بعد . لا تعتذرى ابدآ انه علامه ضعف |
Don't you realize she has never yet told you the truth? | انها غادرة |
I have never yet met the man I could not master. | انا لم اقابل ابدا رجلا لم اكن سيده |
I mean, we have owned Never Again culturally, And yet the politicization of Never Again, the operationalization of Never Again, had never occurred in the 20th century. | أنا أقصد , كنا قد تملكت علينا فكرة أن ذلك لن يحدث مجددا , وبعد سياسة أن ذلك لن يحدث مرة أخرى , وتعميم ثقافة لن يحدث مرة أخرى , لم تحدث مطلقا خلال القرن العشرين . |
Yet never did a Prophet come to them but they mocked him . | وما كان يأتيهم أتاهم من نبي إلا كانوا به يستهزئون كاستهزاء قومك بك وهذا تسلية له صلى الله عليه وسلم . |
I felt betrayed... and yet I knew Laura would never betray anyone. | (لاحقا عرفت أن (لورا لن تخون أحدا قط |
Yet it was never able to use the former to advance the latter. | ولكنها، وعلى الرغم من سيطرتها على الأول لم تستطع إحلال الأخير. |
Yet we have never been exclusive in the way we describe the family. | ومع هذا، لم نسع قط إلى استبعاد الغير في تعريفنا لﻷسرة. |
Yet, without a blood supply, most of these cancers will never become dangerous. | و مع ذلك, بدون إمدادات دموية, معظم تلك الأورام لن تصبح خطيرة أبدا. |
I've never worn a coat of whitewash yet, Abby. I won't start now. | لم التمس ابدآ اعذار للتبرئه آبى لن ابدأ بهذا الآن |
I've never yet met a claimant who appreciated my presence in a case. | لم يسبق لي أن التقيت بمقدم طلب يتمتع بمداخلتي في قضية |
I never met one yet that was half as reliable as a horse. | لم أقابل واحدة بعد موثوقة كنصف الثقة فى الحصان. |
I've used a Beretta for 10 years. I've never missed with it yet. | إستعملت البريتة 10 سنوات و لم أخطئ أبدا هدف بها حتى الآن |
Noona said she never had a moment when she didn't understand Mom, yet I never had a moment when I understood Mom. | قصده انه اخته دايما فاهمتها في المقابل لم أحظى بلحظة تمكنت فيها من فهم والدتي |
Yet the Sudanese government never follows through on its repeated promises to do so. | إلا أن الحكومة السودانية لم تف بتعهداتها بتنفيذ ذلك المطلب حتى الآن. |
Related searches : Yet Never - Never-never - Never-never Land - Say Never Never - Never Say Never - Yet - Must Never - Never Been - Never Used - Never Regret - Never Hide - Never Expires - Never Retreat