ترجمة "wrong direction" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
Direction - translation : Wrong - translation : Wrong direction - translation :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
That's the wrong direction. | هذا الاتجاه الخاطىء |
That's miles in the wrong direction. | هذا يعني العديد من الأميال في الإتجاه الخاطيء |
Worst ever, 13 miles in the wrong direction. | فى أسوأ الأحوال ,13 ميل فى الإتجاه الخاطئ |
But this approach risks leading in the wrong direction. | بيد أن هذا النهج يجازف بدفع الاتحاد الأوروبي في الاتجاه الخطأ. |
Well, you're lost. You're headed in the wrong direction. | حسنآ، انكم تائهون أنتم متجهون للأتجاه الخاطئ. |
You want to go very fast in the wrong direction, or slowly in the good direction? | في الاتجاه الخاطىء ام ان تسير ببطىء في الاتجاه الصحيح ! |
For the moment, things are moving in the wrong direction. | ولكن الأمور في الوقت الحالي تسير في الاتجاه الخطأ. |
That is how he led America in the wrong direction. | وهذه هي الكيفية التي قاد بها أميركا إلى الاتجاه الباطل غير الصحيح. |
Why are you venting your anger in the wrong direction? | لماذا تنفسى غضبك فى الاتجاه الخاطىء |
The trouble is, it's all going in the wrong direction. | المشكلة، أنها جميعها تسير في الاتجاه الخاطئ. |
The trouble is, it's all going in the wrong direction. | جس میں بہت سے اساتزہ کو محنت کرنی پڑتی ہے |
And they flowed in the wrong direction north or south. | ،وتدف قـوافي الإت جـاهالخـاطئ شمـالا أو جنوبا |
The recent debt deal is a move in the wrong direction. | أي أن اتفاق الدين الأخير يشكل تحركا في الاتجاه الخطأ. |
This keyboard is probably actually the really wrong direction to go. | لوحة المفاتيح تمثل حاليا الاتجاه الخطأ. |
It seems to me that we re all pointed in the wrong direction. | يبدو لي اننا جميعا موجهون الى الاتجاه الخاطئ. |
It seems to me that we're all pointed in the wrong direction. | يبدو لي اننا جميعا موجهون الى الاتجاه الخاطئ. |
People are hurting in America, and we know that something is wrong, terribly wrong, with the direction of the country. | الناس يتألمون في اميركا ونحن نعلم ان شيئا ما خاطئا يحدث بالنسبة لتوجه البلد |
What do you really want? You want to go very fast in the wrong direction, or slowly in the good direction? | ولكن مالذي تريده حقا ان تسير بسرعة في الاتجاه الخاطىء ام ان تسير ببطىء في الاتجاه الصحيح ! |
President Vladimir Putin is frequently criticized for taking Russia in the wrong direction. | غالبا ما يتعرض الرئيسفلاديمير بوتن للانتقاد باعتباره يسير بروسيا في الاتجاه الخطأ. |
You had a good start in the wrong direction. Why'd you do it? | كان لديك بداية جيدة في الاتجاه الخاطىء لماذا فعلت ذلك |
I admire the courage but your rockets are pointed in the wrong goddamn direction. | انا أعشق الاقدام، ولكن صواريخكم موجهة في الاتجاه الخاطئ الملعون. |
The numbers have not moved since 2002 and are going in the wrong direction. | لم تتغير هذه الارقام منذ 2002 وتتحرك في الاتجاه الخاطئ. |
Get that idea out of your mind. It'll only lead in the wrong direction. | إخرجى هذة الفكرة من عقلك فإنها تؤدى فقط إلى الطريق الخاطىء |
The key question is this Is Russia taking giant steps in the wrong direction while China is taking minuscule steps in the right direction ? | والسؤال الأساسي في هذا السياق هو هل تقطع روسيا خطوات عملاقة على quot الطريق الخطأ quot بينما تخطو الصين خطوات ضئيلة على quot الطريق الصحيح quot |
The key question is this Is Russia taking giant steps in the wrong direction while China is taking minuscule steps in the right direction ? | والسؤال الأساسي في هذا السياق هو هل تقطع روسيا خطوات عملاقة على الطريق الخطأ بينما تخطو الصين خطوات ضئيلة على الطريق الصحيح |
Russia has clearly taken giant steps in the wrong direction, at a time when China has taken steps, however small, in the right direction. | من الواضح أن روسيا قد خطت خطوات عملاقة ولكن في الاتجاه الخطأ، بينما خطت الصين خطوات ربما كانت قصيرة، ولكنها في الاتجاه الصحيح. |
Clearly the obesity trend is exponentially going in the wrong direction, including with huge costs. | من الواضح أن السمنة تزداد باطراد كبير في اتجاه الخاطئ، بما في ذلك تكاليفها الباهضة. |
That alone would provide the counterweight to the forces that pull him in the wrong direction. | وهذا وحده من شأنه أن يشكل الث ق ل الموازن للقوى التي تسحبه في الاتجاه الخاطئ. |
So that's one reason to think that we might be declensionists, going in the wrong direction. | إذا هذا سبب واحد للتفكير أننا ربما أصبحنا منحرفون، نذهب في الإتجاه الخاطئ. |
Confuse them, make them look over their shoulders and launch an attack in the wrong direction. | يربكونهم... و يجعلوهم ينظرون في كل إتجاه... ...و يدفعهم إلى شن هجوم في إتجاه خاطيء |
And it seemed to me that that was the wrong direction, and I needed to be back helping. | و بدى لي بأنهم يتجهون إلى الإتجاه الخاطئ و يتوجب علي العودة للمساعدة |
But that is wrong. Inflation fell as a result of the crisis, which reversed the direction of capital flows. | ولكن هذا غير صحيح، فقد هبط معدل التضخم نتيجة للأزمة، التي عكست اتجاه تدفقات رأس المال. |
Nonetheless, requiring donations from member countries would be a step in the wrong direction the WTO is not an aid agency. | ومع هذا، فإن طلب التبرعات من الدول الأعضاء سوف يكون خطوة في الاتجاه غير الصحيح ذلك أن منظمة التجارة العالمية ليست وكالة معونة. |
If public opinion blames earlier market reforms for the current crisis, the policy lessons may go off in the wrong direction. | فإذا مال الرأي العام نحو تحميل إصلاحات السوق المبكرة المسؤولية عن الأزمة الحالية، فقد تتخذ الدروس الخاصة بالسياسات الاتجاه الخطأ. |
Wrong, wrong, wrong. | خطأ، خطأ ، خطأ . |
An absolute majority of citizens in each of the surveyed countries are convinced that their country is heading in the wrong direction. | ولقد أظهرت دراسة المسح في كل من البلدين الخاضعين للدراسة أن الأغلبية المطلقة من المواطنين مقتنعون بأن بلادهم تسلك الاتجاه الخطأ. |
Nonetheless, we should be grateful it is better to be standing still than it is to be heading in the wrong direction. | ولكن ينبغي لنا رغم هذا أن نكون شاكرين فمن الأفضل أن نتوقف تماما عن الحركة عن أن نسير في الاتجاه الخاطئ. |
Migration from developing countries partly reflects a problem that also triggered the current financial crisis international capital flowed in the wrong direction. | إن الهجرة من البلدان النامية تعكس جزئيا المشكلة التي أدت أيضا إلى الأزمة المالية الحالية ذلك أن تدفقات رأس المال كانت تجري في الاتجاه الخطأ. |
If anything, the region has been moving in the wrong direction, with security tensions and even war (in Georgia last summer) increasingly frequent. | إن المنطقة بالكامل كانت تتحرك في الاتجاه الخاطئ، مع تكرر التوترات الأمنية بل واندلاع الحرب (في جورجيا في الصيف الماضي). |
and build the Ark under Our eyes and Our direction . And do not supplicate Me concerning those who have engaged in wrong doing . | واصنع الفلك السفينة بأعيننا بمرأى منا وحفظنا ووحينا أمرنا ولا تخاطبني في الذين ظلموا كفروا بترك إهلاكهم إنهم م غرقون . |
and build the Ark under Our eyes and Our direction . And do not supplicate Me concerning those who have engaged in wrong doing . | واصنع السفينة بمرأى من ا وبأمرنا لك ومعونتنا ، وأنت في حفظنا وكلاءتنا ، ولا تطلب مني إمهال هؤلاء الذين ظلموا أنفسهم من قومك بكفرهم ، فإنهم مغرقون بالطوفان . وفي الآية إثبات صفة العين لله تعالى على ما يليق به سبحانه . |
We should bear in mind, however, that the global trend of drug production, abuse and illicit trafficking is still moving in the wrong direction. | ومع ذلك ينبغي لنا أن نضع في اعتبارنا أن اﻻتجاه العالمي ﻻنتاج المخدرات، وإساءة استعمالها، واﻻتجار غير المشروع بها ﻻ يزال يسير في اﻻتجاه المضاد. |
Direction Chooser Show the direction chooser dialog | إظهار إعداد محدد الاتجاه |
And they go in the wrong direction in recent years, the sun has been at its dimmest since satellite measurements began in the 1970 s. | بل إن هذه التغيرات تسلك اتجاها عكسيا ففي الأعوام الأخيرة كانت الشمس عند أقل مستوياتها سطوعا منذ بدأت القياسات باستخدام الأقمار الاصطناعية في سبعينيات القرن العشرين. |
Direction | الإتجاه |
Related searches : In The Wrong Direction - Wrong Spelling - Nothing Wrong - Something Wrong - Get Wrong - Do Wrong - Being Wrong - Wrong Handling - Wrong Impression - Wrong Format - Wrong Delivery - Anything Wrong