ترجمة "wrong direction" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Direction - translation : Wrong - translation : Wrong direction - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

That's the wrong direction.
هذا الاتجاه الخاطىء
That's miles in the wrong direction.
هذا يعني العديد من الأميال في الإتجاه الخاطيء
Worst ever, 13 miles in the wrong direction.
فى أسوأ الأحوال ,13 ميل فى الإتجاه الخاطئ
But this approach risks leading in the wrong direction.
بيد أن هذا النهج يجازف بدفع الاتحاد الأوروبي في الاتجاه الخطأ.
Well, you're lost. You're headed in the wrong direction.
حسنآ، انكم تائهون أنتم متجهون للأتجاه الخاطئ.
You want to go very fast in the wrong direction, or slowly in the good direction?
في الاتجاه الخاطىء ام ان تسير ببطىء في الاتجاه الصحيح !
For the moment, things are moving in the wrong direction.
ولكن الأمور في الوقت الحالي تسير في الاتجاه الخطأ.
That is how he led America in the wrong direction.
وهذه هي الكيفية التي قاد بها أميركا إلى الاتجاه الباطل غير الصحيح.
Why are you venting your anger in the wrong direction?
لماذا تنفسى غضبك فى الاتجاه الخاطىء
The trouble is, it's all going in the wrong direction.
المشكلة، أنها جميعها تسير في الاتجاه الخاطئ.
The trouble is, it's all going in the wrong direction.
جس میں بہت سے اساتزہ کو محنت کرنی پڑتی ہے
And they flowed in the wrong direction north or south.
،وتدف قـوافي الإت جـاهالخـاطئ شمـالا أو جنوبا
The recent debt deal is a move in the wrong direction.
أي أن اتفاق الدين الأخير يشكل تحركا في الاتجاه الخطأ.
This keyboard is probably actually the really wrong direction to go.
لوحة المفاتيح تمثل حاليا الاتجاه الخطأ.
It seems to me that we re all pointed in the wrong direction.
يبدو لي اننا جميعا موجهون الى الاتجاه الخاطئ.
It seems to me that we're all pointed in the wrong direction.
يبدو لي اننا جميعا موجهون الى الاتجاه الخاطئ.
People are hurting in America, and we know that something is wrong, terribly wrong, with the direction of the country.
الناس يتألمون في اميركا ونحن نعلم ان شيئا ما خاطئا يحدث بالنسبة لتوجه البلد
What do you really want? You want to go very fast in the wrong direction, or slowly in the good direction?
ولكن مالذي تريده حقا ان تسير بسرعة في الاتجاه الخاطىء ام ان تسير ببطىء في الاتجاه الصحيح !
President Vladimir Putin is frequently criticized for taking Russia in the wrong direction.
غالبا ما يتعرض الرئيسفلاديمير بوتن للانتقاد باعتباره يسير بروسيا في الاتجاه الخطأ.
You had a good start in the wrong direction. Why'd you do it?
كان لديك بداية جيدة في الاتجاه الخاطىء لماذا فعلت ذلك
I admire the courage but your rockets are pointed in the wrong goddamn direction.
انا أعشق الاقدام، ولكن صواريخكم موجهة في الاتجاه الخاطئ الملعون.
The numbers have not moved since 2002 and are going in the wrong direction.
لم تتغير هذه الارقام منذ 2002 وتتحرك في الاتجاه الخاطئ.
Get that idea out of your mind. It'll only lead in the wrong direction.
إخرجى هذة الفكرة من عقلك فإنها تؤدى فقط إلى الطريق الخاطىء
The key question is this Is Russia taking giant steps in the wrong direction while China is taking minuscule steps in the right direction ?
والسؤال الأساسي في هذا السياق هو هل تقطع روسيا خطوات عملاقة على quot الطريق الخطأ quot بينما تخطو الصين خطوات ضئيلة على quot الطريق الصحيح quot
The key question is this Is Russia taking giant steps in the wrong direction while China is taking minuscule steps in the right direction ?
والسؤال الأساسي في هذا السياق هو هل تقطع روسيا خطوات عملاقة على الطريق الخطأ بينما تخطو الصين خطوات ضئيلة على الطريق الصحيح
Russia has clearly taken giant steps in the wrong direction, at a time when China has taken steps, however small, in the right direction.
من الواضح أن روسيا قد خطت خطوات عملاقة ولكن في الاتجاه الخطأ، بينما خطت الصين خطوات ربما كانت قصيرة، ولكنها في الاتجاه الصحيح.
Clearly the obesity trend is exponentially going in the wrong direction, including with huge costs.
من الواضح أن السمنة تزداد باطراد كبير في اتجاه الخاطئ، بما في ذلك تكاليفها الباهضة.
That alone would provide the counterweight to the forces that pull him in the wrong direction.
وهذا وحده من شأنه أن يشكل الث ق ل الموازن للقوى التي تسحبه في الاتجاه الخاطئ.
So that's one reason to think that we might be declensionists, going in the wrong direction.
إذا هذا سبب واحد للتفكير أننا ربما أصبحنا منحرفون، نذهب في الإتجاه الخاطئ.
Confuse them, make them look over their shoulders and launch an attack in the wrong direction.
يربكونهم... و يجعلوهم ينظرون في كل إتجاه... ...و يدفعهم إلى شن هجوم في إتجاه خاطيء
And it seemed to me that that was the wrong direction, and I needed to be back helping.
و بدى لي بأنهم يتجهون إلى الإتجاه الخاطئ و يتوجب علي العودة للمساعدة
But that is wrong. Inflation fell as a result of the crisis, which reversed the direction of capital flows.
ولكن هذا غير صحيح، فقد هبط معدل التضخم نتيجة للأزمة، التي عكست اتجاه تدفقات رأس المال.
Nonetheless, requiring donations from member countries would be a step in the wrong direction the WTO is not an aid agency.
ومع هذا، فإن طلب التبرعات من الدول الأعضاء سوف يكون خطوة في الاتجاه غير الصحيح ذلك أن منظمة التجارة العالمية ليست وكالة معونة.
If public opinion blames earlier market reforms for the current crisis, the policy lessons may go off in the wrong direction.
فإذا مال الرأي العام نحو تحميل إصلاحات السوق المبكرة المسؤولية عن الأزمة الحالية، فقد تتخذ الدروس الخاصة بالسياسات الاتجاه الخطأ.
Wrong, wrong, wrong.
خطأ، خطأ ، خطأ .
An absolute majority of citizens in each of the surveyed countries are convinced that their country is heading in the wrong direction.
ولقد أظهرت دراسة المسح في كل من البلدين الخاضعين للدراسة أن الأغلبية المطلقة من المواطنين مقتنعون بأن بلادهم تسلك الاتجاه الخطأ.
Nonetheless, we should be grateful it is better to be standing still than it is to be heading in the wrong direction.
ولكن ينبغي لنا رغم هذا أن نكون شاكرين فمن الأفضل أن نتوقف تماما عن الحركة عن أن نسير في الاتجاه الخاطئ.
Migration from developing countries partly reflects a problem that also triggered the current financial crisis international capital flowed in the wrong direction.
إن الهجرة من البلدان النامية تعكس جزئيا المشكلة التي أدت أيضا إلى الأزمة المالية الحالية ذلك أن تدفقات رأس المال كانت تجري في الاتجاه الخطأ.
If anything, the region has been moving in the wrong direction, with security tensions and even war (in Georgia last summer) increasingly frequent.
إن المنطقة بالكامل كانت تتحرك في الاتجاه الخاطئ، مع تكرر التوترات الأمنية بل واندلاع الحرب (في جورجيا في الصيف الماضي).
and build the Ark under Our eyes and Our direction . And do not supplicate Me concerning those who have engaged in wrong doing .
واصنع الفلك السفينة بأعيننا بمرأى منا وحفظنا ووحينا أمرنا ولا تخاطبني في الذين ظلموا كفروا بترك إهلاكهم إنهم م غرقون .
and build the Ark under Our eyes and Our direction . And do not supplicate Me concerning those who have engaged in wrong doing .
واصنع السفينة بمرأى من ا وبأمرنا لك ومعونتنا ، وأنت في حفظنا وكلاءتنا ، ولا تطلب مني إمهال هؤلاء الذين ظلموا أنفسهم من قومك بكفرهم ، فإنهم مغرقون بالطوفان . وفي الآية إثبات صفة العين لله تعالى على ما يليق به سبحانه .
We should bear in mind, however, that the global trend of drug production, abuse and illicit trafficking is still moving in the wrong direction.
ومع ذلك ينبغي لنا أن نضع في اعتبارنا أن اﻻتجاه العالمي ﻻنتاج المخدرات، وإساءة استعمالها، واﻻتجار غير المشروع بها ﻻ يزال يسير في اﻻتجاه المضاد.
Direction Chooser Show the direction chooser dialog
إظهار إعداد محدد الاتجاه
And they go in the wrong direction in recent years, the sun has been at its dimmest since satellite measurements began in the 1970 s.
بل إن هذه التغيرات تسلك اتجاها عكسيا ففي الأعوام الأخيرة كانت الشمس عند أقل مستوياتها سطوعا منذ بدأت القياسات باستخدام الأقمار الاصطناعية في سبعينيات القرن العشرين.
Direction
الإتجاه

 

Related searches : In The Wrong Direction - Wrong Spelling - Nothing Wrong - Something Wrong - Get Wrong - Do Wrong - Being Wrong - Wrong Handling - Wrong Impression - Wrong Format - Wrong Delivery - Anything Wrong