ترجمة "خاطئا " إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إذا كان خاطئا | If false |
أظن هذا القول خاطئا. | I think that's false. |
هناك شيئا خاطئا جدا. | Something is very wrong. |
لكن شمشون اعتقد خاطئا... | ... butMosessupposeserroneously. |
ماذا لو كنت خاطئا | Suppose you're wrong. Why suppose that? |
لقد سلكنا طريقا خاطئا | We took the wrong road. |
أعطى توم الشرطة عنوانا خاطئا. | Tom gave the police a false address. |
.هل قلت لك شيء خاطئا | I hope I haven't spoken out of turn. |
ما الذي يجعل شيئا ما خاطئا | What makes something wrong? |
يعرفون بأنهم فعلوا شيء خاطئا (ضحك) | (Laughter) |
ربما كان انذارا خاطئا لا اكثر | It's probably just a false alarm. |
خاصة أننا لا نفعل شيئا خاطئا. | We're doing nothing wrong. |
يضايقنى جدا أن تتبع الشرطة دليلا خاطئا. | To think the police could be following a false trail! |
كنت خائفة ..ـ أنني قد تفعل شيئا خاطئا | I was afraid... that I might do something wrong. |
لا تفرق إن كان ذلك صحيحا أم خاطئا | It doesn't make any difference whether it's true or not. |
لقد ولد خاطئا بطبيعته و الشهوة تأكل قلبه | He's a sinner, naturalborn. It's lust eating' his heart. |
وقد اعترف الوزير بأن سلوك المخابرات العسكرية كان خاطئا . | The Minister admitted that the behaviour of military intelligence had been wrong . |
ففي ميدان التنمية، أعتقد أننا جميعا سلكنا طريقا خاطئا. | In the field of development, I believe that we have all taken the wrong road. |
كان سيكون هذا كارثة,إن كان صحيحا أو خاطئا | It was dynamite, whether it was true or not. |
اذا كان كل شيء افعله خاطئا فالافضل ان استقيل | (TEARFULLY) Well, you can keep them. If everything I do is wrong, I might as well quit. |
الا تعتقد ان هناك شيئا خاطئا هنا,اليس كذلك | You don't think there's something going around, do you? |
اعرف لم لم تخبرني انت تظن ان هذا شيئا خاطئا | I know why you didn't tell me. |
هذا خبر جديد. لقد أتصلت بك ولكنك أعطيتنى وصفا خاطئا. | I called you earlier and you gave me a false description. |
يمكن أن يكون خاطئا، لكن دعونا نرى ما إذا كان يعمل | I could be wrong, but let's see if it works out. |
وذلك بغض النظر عن أن قرار المحكمة يمكن أن يعتبر قرارا خاطئا. | This was regardless of the fact that the tribunal's decision could be considered wrong. |
هذا الرأي مبالغة في تبسيط الحالة وهو لذلك يعطي انطباعا خاطئا عنها. | That assertion is an oversimplification of the situation and therefore gives a wrong impression of it. |
ولﻷسف أن ممثل اليونان فسر تفسيرا خاطئا قرار مجلس اﻷمن ٨١٧ )١٩٩٣(. | Regrettably, the representative of Greece has made an incorrect interpretation of Security Council resolution 817 (1993). |
ولســوء الحظ، أن عرضنا فهم فهما خاطئا بأنه دليل على الخوف وعلى التذبذب. | Unfortunately, our offer was misrepresented as a sign of fear and indecision. |
إن بعض المراقبين قد استنتجوا استنتاجا خاطئا أن هناك حربا أهلية في أفغانستان. | Some observers have erroneously concluded that there is a civil war in Afghanistan. |
تشعر بالفخر عندما تفعل شيئا صائبا ، و تشعر بالضيق عندما تفعل شيئا خاطئا. | You feel good when you do something right, you feel bad when you do something wrong. |
إذا كان نظام الحد الانبعاثي يمنحنا شعورا خاطئا بالتقدم.. فهو مصدر إلهاء خطير | If cap and trade creates a false sense of progress, it's a dangerous distraction. |
نعتبر الهجوم على إيران رهان خاطئا سيجلب مخاطر لدولة اسرائيل ولن يحل المشكل الأساس. | the pilots we regard a decision to launch an attack on Iran as a highly mistaken gamble, which would entail severe risks for the State of Israel and would not solve the basic problem. |
ويجب أن توضع التوضيحات بعناية شديدة لتفادي احتمال فهم القارئ العادي لها فهما خاطئا. | The explanations would have to be developed with great care so as to avoid the potential for misunderstanding by the quot lay quot reader. |
سواء كان هذا صحيحا أو خاطئا، فالحقيقة هي أن الأغلبية قامت بالاختيار، وأنا سعيدة لهذا. | Right or wrong, the fact is a majority of people made a selection, and I am happy. |
هذه البوادر، رغم ما تنطوي عليه من تشجيع، يجب أﻻ يسمح لها بإعطائنا انطباعا خاطئا. | These signs, encouraging as they are, must not be allowed to give us a false impression. |
فليعلم ان من رد خاطئا عن ضلال طريقه يخل ص نفسا من الموت ويستر كثرة من الخطايا | let him know that he who turns a sinner from the error of his way will save a soul from death, and will cover a multitude of sins. |
فليعلم ان من رد خاطئا عن ضلال طريقه يخل ص نفسا من الموت ويستر كثرة من الخطايا | Let him know, that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and shall hide a multitude of sins. |
انه كان دائما شيئا خاطئا معه ... ولكن ما يمكن أن تتوقعه، ستة وسبعة يعيش في الغرفة | He's always had something wrong with him... but what can you expect, living six and seven in a room? |
ان استثناؤهم من دائرة البشر الذين نهتم بهم اخلاقيا يمكن ان يكون تعسفيا او بكل بساطة خاطئا. | Excluding them from the sphere of beings to whom we owe moral consideration can then seem arbitrary, or just plain wrong. |
يكون في غرفة الخاص بك ، ثم في تلك الساعة ، و لا أعتبر خاطئا إذا زائرك ارتداء قناع . | Be in your chamber then at that hour, and do not take it amiss if your visitor wear a mask. |
هذا الطفل كان خاطئا بأربع مستويات تقديرية, ولكن لم يكن هناك مجال للشك, إن هؤلاء الأطفال أذكياء. | Now, that kid was wrong by four orders of magnitude, but there was no doubt about it, these kids were smart. |
أن تكون في غرفة الخاص بك ، ثم في تلك الساعة ، ولا أعتبر خاطئا إذا زائرك ارتداء قناع . | Be in your chamber then at that hour, and do not take it amiss if your visitor wear a mask. |
وط رح رأي مفاده أن كلمة quot الﻻمركزية quot تعطي انطباعا خاطئا مؤداه أن المنظمات اﻻقليمية تابعة لﻷمم المتحدة. | The point was made that the term quot decentralization quot gave the wrong impression that regional organizations were subordinate to the United Nations. |
الذي أدرسه هوه مدى الحب الذي ممكن أن يتوفر، حتى في الحالات التي يبدو كل شيء فيها خاطئا. | What I'm studying is how much love there can be, even when everything appears to be going wrong. |
لكن الحقيقة أن قلة من الناس فقط يقرأون القرآن هو تماما السبب أنه من السهل جدا اقتباسه بالاصح، اقتباسا خاطئا. | Yet the fact that so few people do actually read the Koran is precisely why it's so easy to quote that is, to misquote. |