ترجمة "worse than that" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

Than - translation : That - translation : Worse - translation : Worse than that - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

Oh, worse than that, Jim. It's worse than that.
أسوأ من ذلك بكثير
Worse than that.
، بل أسوأ من ذلك
Worse than that
أسوأ من ذلك
It's worse than that.
انها أسوأ من ذلك
Actually it's worse than that.
في الواقع فالأمر أسوأ من هذا.
No, it's worse than that.
لا. الأمر أفظع من ذلك.
Worse than that, I'm afraid.
أسوأ من ذلك، وأنا خائف.
I've done worse than that.
لقد فعلت ماهو أسوء من ذلك.
And worse than that, far worse than that, my sense of self worth was kind of evaporating.
و، أسوأ من ذلك، أسوأ من ذلك بكثير، منظري لتقديري الذاتي نوعا ما تبخ ر.
It gets worse than that or perhaps better than that.
تزداد الأمور سوء أو ربما تتحسن.
Oh, that. It was worse than that.
. الأمر هكذا . كان الأمر أسوأ من ذلك
It's a lot worse than that.
إنها أسوأ من ذلك بكثير
Worse Than
أعادة الصياغة
It was worse than in that movie...
ما فعلوه أسوأ بكثير مما ظهر في الفيلم.
They fix up worse things than that.
إن هـم يعـالجون حـالات أسوأ من حـالتك
It's worse than that. It's a crime!
الأمر أكثر سوءا من ذلك , انها جريمة
Broads like that are worse than fascists.
الوقحين مثل ذلك أسوأ من الفاشيين.
Worse than coffee?
أسوأ من القهوة
Worse than useless.
وليس على نحو سيء
Worse than a figment...
أسوأ من خيال..
Worse than anybody here!
اسوأ من جريمه اى شخص هنا
Troublemakers! Worse than Jews.
مثيرو الشغب أسوأ من اليهود
That's worse than murder.
ذلك أسوأ من القتل.
Worse than I thought.
هذا اسوأ حتى مما توقعت
You're worse than hyenas!
أنت حيوان!
What could be worse or more costly than that?
فما الذي قد يكون أسوأ ـ أو أكثر تكلفة ـ من ذلك .
I understand that it's much worse than I thought.
أنا فهمت أن الامر أسوء بكثير مما كنت أعتقد
Nothing is worse than war.
ليس هناك ما هو أسوأ من الحرب.
Are Humans Worse than Chernobyl?
هل البشر أسوأ من تشرنوبيل
It was worse than anything.
كان أسوأ من أي شيء.
It is worse than dying.
انه اقسى من الموت
Worse than you could know.
اسوأ مما تتخيل
He is worse than war.
هو أسوأ من الحرب
It is worse than death.
إنه يستحق أكثر من الموت.
It's worse than you think.
الوضع أسوأ مما تعتقد
You're worse than all them.
كفى من هذه الخرافات .
Now she's worse than dead.
الآن هي أسوأ من الموتى. لا.
There's nothing worse than panic.
لا يوجد شيء أسوأ من الهلع.
It's worse than in Algeria.
الوضع سيء أكثر من الجزائر
It's not that you're worse than Sohn Kyu Ho but...
..لست آسوء من سون كيو هو ولكن
I'd do worse than that to get out of here.
يمكننى ان افعل ما هو اسوأ من هذا لكى اخرج من هنا .
Worse than he ought to be and getting worse all the time.
طايح حظه شكد متتوقعين ويزداد سوءا باستمرار
There are worse things than Apaches.
ثم ـة أشيـاء أسوأ م ن الـ (أبـاتشي)
Worse than you've ever been hurt.
أسوأ جرح في حيـاتك
Can't be no worse than home.
لا يمكن أن يحدث هناك ما هو أسوأ من أوطاننا

 

Related searches : Worse Than - Performed Worse Than - Are Worse Than - Not Worse Than - Worse Than Usual - Much Worse Than - Do Worse Than - Worse Than Average - As Worse Than - Is Worse Than - No Worse Than - Worse Than Expected - Worse Than Useless - Worse Than Ever