ترجمة "with zeal" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

With - translation : With zeal - translation : Zeal - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

As with America s Mafia, police zeal has imprisoned many Yakuza leaders.
وكما هي الحال مع المافيا الأميركية، تسفر حماسة الشرطة عن سجن العديد من قادة جماعات الياكوزا.
Is this religious zeal, Ahtur?
هل هذا الشعور دينى .. هاتور
The blockade is an economic war enforced with incomparable zeal on a global scale.
إن الحصار حرب اقتصادية ت ش ن بتحمس لا نظير له على نطاق عالمي.
Her missionary zeal fell on deaf ears.
وكان حماسها التبشيري يلقى آذان صماء.
In spite of all her youthful zeal
رغم كل حماستها الشبابية
Perhaps because so many other taboos have fallen, the taboo on sex with children is guarded with almost fanatical zeal.
وربما لأن الكثير من المحرمات الأخرى سقطت، فإن تحريم الجنس مع الأطفال يحظى بحماية تكاد تكون متعصبة.
Sir? There was Jeeves, standing behind me, full of zeal.
سيدي الرئيس كان هناك جيفيس ، واقفا ورائي ، والكامل
We are not accustomed to such an excess of zeal.
نحن لسنا معتادون على مثل هذا الحماس الزائد
It isn't good to have zeal without knowledge nor being hasty with one's feet and missing the way.
ايضا كون النفس بلا معرفة ليس حسنا والمستعجل برجليه يخطأ.
Moreover, they come from a scientific background, and science is usually not associated with religious zeal or political fanaticism.
فضلا عن ذلك فهم ينتمون إلى خلفية علمية، والعلم عادة لا يرتبط بالتعصب الديني أو السياسي.
He said, Come with me, and see my zeal for Yahweh. So they made him ride in his chariot.
وقال هلم معي وانظر غيرتي للرب. واركبه معه في مركبته.
My zeal wears me out, because my enemies ignore your words.
اهلكتني غيرتي لان اعدائي نسوا كلامك .
Once masters of the situation, it is said, the zeal of those who promised reform mutated into a zeal to preserve their private wealth and that of their friends.
فبمجرد أن أحكمت تلك المجموعة سيطرتها على الموقف تحول حماس أولئك الذين وعدوا بالإصلاح إلى حماس لصيانة وحماية ثرواتهم الخاصة وثروات أصدقائهم.
My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.
اهلكتني غيرتي لان اعدائي نسوا كلامك .
And he said, Come with me, and see my zeal for the LORD. So they made him ride in his chariot.
وقال هلم معي وانظر غيرتي للرب. واركبه معه في مركبته.
Concerning zeal, persecuting the church touching the righteousness which is in the law, blameless.
من جهة الغيرة مضطهد الكنيسة. من جهة البر الذي في الناموس بلا لوم.
There should be a blend of youthful zeal and the experiences of older persons.
فالأجدى أن يكون هناك مزيد من حماسة الشباب وخبرات الكبار.
This plays to one of America s greatest strengths its zeal to compete in new markets.
وهذا من شأنه أن يعزز واحدا من أعظم مواطن القوة ــ حماسها للتنافس في أسواق جديدة.
His disciples remembered that it was written, Zeal for your house will eat me up.
فتذكر تلاميذه انه مكتوب غيرة بيتك اكلتني
concerning zeal, persecuting the assembly concerning the righteousness which is in the law, found blameless.
من جهة الغيرة مضطهد الكنيسة. من جهة البر الذي في الناموس بلا لوم.
Curiosity, interest, innocence and zeal are the most basic and most important things to do science.
الفضول والاهتمام والبراءة والحماس هي أساس ومن الأمور الأكثر أهمية للقيام بالعلم.
Now, if there were one who had as much patience as zeal, he might awaken her...
الآن، لو أن هناك شخص يملك صبرا بمقدار حماسهم لربماتمكنمن إيقاظها..
For I testify about them that they have a zeal for God, but not according to knowledge.
لاني اشهد لهم ان لهم غيرة الله ولكن ليس حسب المعرفة.
And his disciples remembered that it was written, The zeal of thine house hath eaten me up.
فتذكر تلاميذه انه مكتوب غيرة بيتك اكلتني
For I bear them record that they have a zeal of God, but not according to knowledge.
لاني اشهد لهم ان لهم غيرة الله ولكن ليس حسب المعرفة.
She leaves her warm bed in the cold dawn to rush here full of zeal and loyalty.
تترك سريرها الدافئ فى الفجر البارد لإسراع هنا ملئ بالحماس والولاء.
In many member states, the ECJ s decisions have produced a backlash, especially on the left, with trade unions and social movements targeting the Court s alleged zeal in siding with business over workers interests.
وفي العديد من البلدان الأعضاء، أنتجت قرارات محكمة العدل الأوروبية ردود أفعال عكسية عنيفة، وخاصة في جناح اليسار، حيث استهدفت النقابات المهنية والحركات الاجتماعية الحماسة المزعومة من جان بالمحكمة في مناصرة الشركات وأصحاب العمل على حساب مصالح العمال.
For the zeal of your house consumes me. The reproaches of those who reproach you have fallen on me.
لان غيرة بيتك اكلتني وتعييرات معي ريك وقعت علي .
He then inclined towards the heavens and it was smoke thereupon He said to it and to the earth , Both of you present yourselves , willingly or with reluctance they said , We present ourselves , with zeal .
ثم استوى قصد إلى السماء وهي دخان بخار مرتفع فقال لها وللأرض ائتيا إلى مرادي منكما طوعا أو كرها في موضع الحال ، أي طائعتين أو مكرهتين قالتا أتينا بمن فينا طائعين فيه تغليب المذكر العاقل أو نزلنا لخاطبها منزلته .
He then inclined towards the heavens and it was smoke thereupon He said to it and to the earth , Both of you present yourselves , willingly or with reluctance they said , We present ourselves , with zeal .
ثم استوى سبحانه وتعالى ، أي قصد إلى السماء وكانت دخان ا من قبل ، فقال للسماء وللأرض انقادا لأمري مختارتين أو مجبرتين . قالتا أتينا مذعنين لك ، ليس لنا إرادة تخالف إرادتك .
The whole neighbourhood would rush to save this woman if she were buried alive by the caving in of a pit, and labour with zeal until she were dug out.
سيندفع الجيران كلهم لإنقاذ هذه المرأة لو د فنت حية، بحفرهم للصخرة ويعملوا بحماس حتى يخرجوها
Parallel to macroeconomic adjustment programmes, industrial development strategies at the country level are subject to far reaching changes and attempts to promote subregional integration are being embarked upon with renewed zeal.
ففي موازاة برامج التكيف اﻻقتصادي الكلي، تخضع استراتيجات التنمية الصناعية على الصعيد القطري لتغييرات بعيدة المدى وأخذت محاوﻻت تبذل بحماس متجدد لتعزيز التكامل دون اﻹقليمي.
In his zeal to promote the power of markets, he drew too sharp a distinction between the market and the state.
ففي خضم حماسه لتعزيز قوة الأسواق، رسم خطا فاصلا حادا للغاية بين السوق والدولة.
A characteristic of the occupying students, who generally are between 13 and 17 years old, is their zeal for public property.
طبق ا للتقارير الإخبارية، يتميز هؤلاء الطلاب، والذين تتراوح أعمارهم بين ثلاثة عشر وسبعة عشر عام ا، بحميتهم الشديدة تجاه الملكية العامة.
This implies that intervention is not only unnecessary it is ineffective Faced with wide swings and trading volumes of 2 trillion per day, central banks are helpless to counteract traders irrational zeal.
وهذا يعني ضمنا أن التدخل ليس غير ضروري فحسب بل إنه غير فعال أيضا . ففي مواجهة التأرجح الواسع النطاق وحجم التجارة الهائل الذي يبلغ تريليوني دولار يوميا ، تصبح البنوك المركزية عاجزة عن معادلة الحماسة الطائشة التي يتعامل بها التجار.
He put on righteousness as a breastplate, and a helmet of salvation on his head and he put on garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a mantle.
فلبس البر كدرع وخوذة الخلاص على راسه. ولبس ثياب الانتقام كلباس واكتسى بالغيرة كرداء.
For I testify about him, that he has great zeal for you, and for those in Laodicea, and for those in Hierapolis.
فاني اشهد فيه ان له غيرة كثيرة لاجلكم ولاجل الذين في لاودكية والذين في هيرابوليس.
For the zeal of thine house hath eaten me up and the reproaches of them that reproached thee are fallen upon me.
لان غيرة بيتك اكلتني وتعييرات معي ريك وقعت علي .
Raising questions to prosecutorial zeal, and I would say even 'misconduct,' have you looked into that particular matter and reached any conclusions?
مما يثير التساؤلات حول حماس الادعاء العام، بل قد أقول سوء سلوكه هل سبق ونظرت في هذا الأمر بعينه وتوص لت إلى أي استنتاجات
For I bear him record, that he hath a great zeal for you, and them that are in Laodicea, and them in Hierapolis.
فاني اشهد فيه ان له غيرة كثيرة لاجلكم ولاجل الذين في لاودكية والذين في هيرابوليس.
For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation upon his head and he put on the garments of vengeance for clothing, and was clad with zeal as a cloke.
فلبس البر كدرع وخوذة الخلاص على راسه. ولبس ثياب الانتقام كلباس واكتسى بالغيرة كرداء.
No one who had the privilege of attending the inauguration of Mr. Mandela as State President could fail to be impressed by the joyous zeal with which the South African people greeted their new life.
وما من شخص حظي بحضور تنصيب السيد مانديﻻ رئيسا للدولة لم يتأثر بالحماسة العارمة التي حيا بها شعب جنوب افريقيا حياته الجديدة.
Indeed, in economic and social affairs, the electorate grew steadily less Thatcherite during her years in office. Her missionary zeal fell on deaf ears.
والواقع أن الناخبين أصبحوا أقل تاتشرية أثناء سنوات عملها في منصبها في ما يتصل بالشؤون الاقتصادية والاجتماعية. وكان حماسها التبشيري يلقى آذان صماء. وكانت تدين بقوتها لمعارضة منقسمة ونظام انتخابي معيب.
For out of Jerusalem a remnant will go out, and out of Mount Zion those who shall escape. The zeal of Yahweh will perform this.'
لانه من اورشليم تخرج البقية والناجون من جبل صهيون. غيرة رب الجنود تصنع هذا
For out of Jerusalem a remnant will go forth, and survivors will escape from Mount Zion. The zeal of Yahweh of Armies will perform this.'
لانه من اورشليم تخرج بقية وناجون من جبل صهيون. غيرة رب الجنود تصنع هذا

 

Related searches : With Great Zeal - Evangelical Zeal - Great Zeal - Missionary Zeal - Entrepreneurial Zeal - Zeal For - Religious Zeal - Reformist Zeal - Zeal In - Zest And Zeal - Interrelated With - Realized With