ترجمة "بحماس" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
بحماس - ترجمة : بحماس - ترجمة : بحماس - ترجمة : بحماس - ترجمة : بحماس - ترجمة : بحماس - ترجمة : بحماس - ترجمة : بحماس - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ورجل يتحدث بحماس، | And a man says very excitedly, |
وعاشق (فوني) بحماس. | I generally drink twice as much as this. We all do. |
سألني الأطفال بحماس قائلين، | The children enthusiastically got after me and said, |
وعلى هذا فلم يعترف بحماس. | Hamas was not recognized. |
وأصبحت مواظبا على استخدام البريد الإلكتروني بحماس. | I became an avid and diligent e mailer. |
وتكلموا بحماس عن معتقداتهم وتبادلوا أفكارهم بسهولة. | They spoke passionately about their beliefs and shared their ideas readily. |
باجتماع المجلس، ناقش بحماس مسألة حقي بالخلافة | At the Council meeting, he ardently argued my right to succession. |
وتشارك المكسيك اﻵن بحماس في اﻹعداد لهذا المؤتمر. | Mexico is already participating with enthusiasm in preparations for this important event. |
وبالتالي أشعر بحماس شديد حيال ما يحدث اليوم. | So I am very excited about what's going on today. |
وكان ذلك الفشل هو الذي أتى بحماس إلى السلطة. | It was this failure that brought Hamas to power. |
وآمل أن تقوم بذلك قريبا بحماس وهمة وعن اقتناع. | I hope it will do this soon, and with vigour and energy and conviction. |
سألني الأطفال بحماس قائلين، والآن ، ماذا تريد منا أن نفعل | The children enthusiastically got after me and said, Now, what do you want us to do? |
استجابت قبائل شمال اليمن بحماس لدعوته وسجلت انتصارات ضد العثمانيين. | The tribes of northern Yemen responded enthusiastically to his call. |
وقررت أن تبدأ بحماس حياة جديدة توطد بالسلم والديمقراطية والحرية. | They decided to embark with enthusiasm on a new life, cemented in peace, democracy and freedom. |
وتتطلع المكسيك بحماس لﻻحتفال بالذكرى السنوية الخمسين ﻹنشاء اﻷمم المتحدة. | Mexico looks forward enthusiastically to the commemoration of the fiftieth anniversary of the United Nations. |
الناس هنا تتشارك بحماس في محاولة لجعل العالم مكان أفضل . | People here are passionately engaged in trying to make the world a better place. |
في فصول الروضة إلى السادس فقد شارك الطلبة جميعهم بحماس، | In grades K through 6, they were completely engaged and excited, |
نحن في الأمانة العامة في إداراتها وفروعها سنكثف عملنا بحماس متجدد. | Those of us in the Secretariat its departments and branches will be intensifying our work with renewed vigour. |
٧ وبينت اﻷمانة العامة أن الموظفين قد استقبلوا اﻻبتكارات التكنولوجية بحماس. | 7. The Secretariat indicated that staff had received technological innovations with enthusiasm. |
وﻻ بد لنا من العمل معا بحماس للقضاء على هذا التهديد. | We must act vigorously and together to defeat that threat. |
١١٤ وبينت اﻷمانة العامة أن الموظفين قد استقبلوا اﻻبتكارات التكنولوجية بحماس. | The Secretariat indicated that staff had received technological innovations with enthusiasm. |
ولذا ترحب ناميبيا بحماس بحكومة جنوب أفريقيا بوصفها عضوا في المنطقة. | Thus Namibia enthusiastically welcomes the Government of South Africa as a member of the zone. |
ولقد أيدت فنلندا بحماس بناء جنوب أفريقيا الجديدة وهي ستواصل هذا التأييد. | Finland has actively supported the shaping of a new South Africa and will continue to do so. |
وكمبوديا تتطلع بحماس كبير إلى أن تصبح عضوا كامل العضوية في الرابطة. | At an appropriate time, Cambodia looks forward with great enthusiasm to full membership in ASEAN. |
ويشاطر بلدي أهدافه ويؤيدها وسيشارك بحماس في أنشطة مؤتمر القمة فيما بعد. | My country shares and supports its objectives and will enthusiastically participate in activities at the Summit and afterwards. |
والشعب الصيني، ونساؤه بشكل خاص، يستعدون ويتطلعون لهذا الحدث الكبير بحماس هائل. | The Chinese people, our women folk in particular, are preparing for and looking forward to this grand event with tremendous enthusiasm. |
ويمكن الذهاب بحماس أكثر، والقيام بمختلف المركبات البصرية أو مصفوفة موشور مجهري، | And then you go a little crazy, and so you do various optical components or you do microprism arrays, |
صحيح، إنه سخاء المشاعر الدافئة التي عبر عنها السيد (بينستوك) وساندها بحماس | That the generous warmth of the sentiments... expressed by Mr. Beenstock... and so enthusiastically seconded |
قدمت هذه الخطة بحماس إلى المدير الكبير، وكان رد فعله ، آه، لم أفهم! | I excitedly presented this to the big boss, and his reaction was, Um, I don't get it. |
عمل كاش بحماس لزيارة استوديوهات تسجيلات صن، على أمل الحصول على عقد تسجيل. | Cash worked up the courage to visit the Sun Records studio, hoping to get a recording contract. |
أنتم متحمسون قليلا مع الصورة الأولى.. لكن تشعرون بحماس أكبر مع الكتابة التالية. | You're a little bit excited with the first head you get rather more excited with the next tail. |
قدمت هذه الخطة بحماس إلى المدير الكبير، وكان رد فعله ، آه، لم أفهم! | I excitedly presented this to the big boss, and his reaction was, Um, I don't get it. |
إذا علمت كيف عملت بحماس لدى السيد فوج كم حماسى لتلبية كل نزواته | If you knew how ardently I have worked for Mr. Fogg... how enthusiastically I have endeavored to cater to his every whim. |
وتتابع باراغواي بحماس مطالبة البشرية الملحة بالتعاون الدولي من أجل التنمية وتعزز هذه المطالبة. | Paraguay is keenly following and promoting mankind apos s urgent demand for international cooperation for development. |
ثالثا، إننا، إذ نسترشد بالمعايير التي ذكرت توا، نؤيد بحماس اليابان والمانيا للعضوية الدائمة. | Thirdly, guided by the criteria just noted, we enthusiastically endorse Japan and Germany for permanent membership. |
ولقد أيدت حكومة ماناغوا بحماس الفلسفة اﻹنمائية لذلك البرنامج بتنفيذ سياسة إنمائية ﻻ مركزية. | The Managua Government has enthusiastically endorsed PRODERE apos s development philosophy by implementing a decentralized development policy. |
وإننا نحيي بحماس إنشاء منظمة التجارة العالمية، كجزء من عملية إعادة هيكلة العﻻقات الدولية. | We optimistically hail, as part of the restructuring of international relations, the establishment of the World Trade Organization. |
أشعر بحماس شديد للفرصة التي أ عطيت للتحدث هنا اليوم عن ما أعتقد أنه سيكون | I'm extremely excited to be given the opportunity to come and speak to you today about what I consider to be the biggest stunt on Earth. |
بعد فترة 33 عاما في المنفي، عدت الي ليبيا شاعرة بحماس فريد من نوعه، | After a period of 33 years in exile, I went back to Libya, and with unique enthusiasm, |
ر ب لا, أعتقد فى تربيتك للأطفال, عليك فقط غمرهم بالحب و تمتدحهم و بحماس | RB No, I think if you're bringing up kids, you just want to smother them with love and praise and enthusiasm. |
ولقد انعكس هذا النهج في تعاملنا مع الربيع العربي، الذي دعمته تركيا بحماس من البداية. | This approach has been reflected in the Arab Spring, which Turkey ardently supported from the outset. |
رأيت وفهمت أن من مصلحة المسؤولين إلقاء أي مبادرة بغير مصلحتهم وتقديم مبادراتهم الشخصية بحماس. | I saw that these officials simply cut down any inconvenient initiatives and passionately support the ones they've proposed themselves. |
وتجدر الإشارة إلى أن العديد من المنظمات غير الحكومية قد شاركت بحماس في أعمال الفريق. | Many NGOs contributed enthusiastically to the Group's work. |
٦ وتوافق سلوفاكيا بحماس على اﻷولوية المعطاة لتنمية الموارد البشرية داخل برامج المساعدة لﻷمم المتحدة. | 6. Slovakia agreed wholeheartedly with the priority that was being given to human resources development within United Nations assistance programmes. |
فقد سلكت الشرطي على قدمه. ثم بكى قائلا بحماس وله طار مثل القبضات الجولة المدراسات. | Then he cried out passionately and his fists flew round like flails. |
عمليات البحث ذات الصلة : ناقش بحماس - نعتقد بحماس - نتطلع بحماس - العمل بحماس - الأكثر بحماس - بحماس كبير - تبنت بحماس