ترجمة "with all aspects" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
You can enjoy all aspects of action with our game. | تستطيع الإستمتاع بكل متطلبات العبة من الإثارة مع لعبتنا |
The new draft retains all aspects of the current Civil Code, with certain improvements relating to the following aspects | وقد احتفظ مشروع القانون المدني المنقح هذا بجميع جوانب القانون المدني الساري مع بعض التحسينات التي تتعلق بما يلي |
IN ALL THEIR ASPECTS | جميع نواحي هذه العمليات |
IN ALL THEIR ASPECTS | حفـظ السلـم مـن جميـع نواحـي |
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS | السلم من جميع نواحـي هذه العمليـات |
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS | عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات |
DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS | من جميع جوانبه |
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS | نواحي هذه العمليات مجلس اﻷمن |
It affects all aspects of society, and all aspects of society contribute to or detract from development. | وهي تؤثر على جميع جوانب المجتمع، كما أن جميع جوانب المجتمع تسهم في التنمية أو تنتقص منها. |
All these aspects merit keen attention. | وكل هذه الجوانب تستحق الاهتمام الشديد. |
THEIR DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS | جميع جوانبه |
keeping operations in all their aspects | جميع نواحي هذه العمليات |
We wish to commend the report as it deals with all aspects of the problem. | ونود أن نشيد بهذا التقرير الذي تناول هذه المشكلة بجميع أبعادها. |
peace keeping operations in all their aspects | السلم من جميع نواحي هذه العمليات |
They do all aspects of the work. | (تصفيق) |
(c) All aspects of the outcome of negotiations with the City and State of New York | (ج) جميع جوانب نتائج المفاوضات مع مدينة وولاية نيويورك |
Webmasters may be generalists with HTML expertise who manage most or all aspects of Web operations. | قد يكون أصحاب المواقع HTML عموميين من ذوي الخبرة الذين يديرون معظم أو جميع جوانب عمليات ويب. |
However, we must fight all aspects of terrorism with resolve, including in particular its root causes. | ومع ذلك، يجب علينا أن نكافح كل جوانب الإرهاب بكل تصميم، بما في ذلك، بشكل خاص، أسبابه الجذرية. |
With the exception of food and medicine, it includes everything and affects all aspects of life. | فهو يشمل، باستثناء الغذاء والدواء، كل شيء وكل جوانب الحياة. |
The third is terrorism in all its aspects. | والتحدي الثالث هو الإرهاب بجميع جوانبه. |
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE | التحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة |
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة |
Everything's valid in all aspects of the struggle. | كل شيء صالح في جميع جوانب النضال. |
It has to take into account all aspects associated with the genuine requirements of the developing countries. | وعليها أن تأخذ في الحسبان جميع الجوانب المرتبطة بالمتطلبات الحقيقية للبلدان النامية. |
These documents, which deal with all aspects of radiation exposures and biological effects, are prepared with assistance from consultants and experts. | وتعالج هذه الوثائق كافة جوانب التعرض لﻹشعاع والتأثيرات البيولوجية، ويجري إعدادها بمساعدة الخبراء اﻻستشاريين والخبراء. |
They can contribute to all aspects of society's development. | وبإمكانهم أن يساهموا في جميع مظاهر تطوير المجتمع. |
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE OF | التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور |
Rather, it too needs further strengthening in all aspects. | فهي بدورها في حاجة الى مزيد من التعزيز من كل الجوانب. |
Around me, I saw all aspects of a civilization. | وبدأت أرى حولي كل مظاهرالحضارة. |
Model 2, with prior assessment of all tender aspects or only those not subject to the ERA phase. | النموذج 2 الذي يجري فيه تقييم مسبق لجميع جوانب المناقصة أو للجوانب التي لا تخضع لمرحلة المزاد العكسي الإلكتروني فقط. |
with disabilities in all aspects of society and the leadership role of the United Nations in that endeavour | إدماج المصابين بحاﻻت عجز إدماجا إيجابيا كامﻻ في جميع مناحي المجتمع ودور اﻷمم المتحدة الرائد في هذا المجال |
And with these social aspects taking care of, there would be no reason to have money at all. | وهذه الجوانب الاجتماعية مع العناية ، لن يكون هناك أي سبب لديهم المال على الإطلاق. |
If we are to look to the future with confidence, we must turn away from the past, with all its negative aspects. | وإذا كنا ننظر إلى المستقبل، فإنه ﻻ بد مــن نبـــذ الماضــي بسلبياته. |
These discussions were undertaken vertically, with each expert, and horizontally, with all the experts, so as to take into account intersectoral aspects. | وقد اضطلع بهذه المناقشات في آن واحد عموديا مع كل خبير وأفقيا مع مجموع الخبراء لمراعاة الجوانب المشتركة بين القطاعات. |
Section I deals with the ballistic, biological and chemical aspects and section II the nuclear aspects. | ويتناول الفرع اﻷول الجوانب التسيارية والبيولوجية والكيميائية ويتناول الفرع الثاني الجوانب النووية. |
A great deal remains to be learned with regard to all aspects of the cultures of our indigenous peoples. | وثمة أشياء كثيرة ينبغي تعلمها فيما يتعلق بجميع جوانب ثقافات سكاننا اﻷصليين. |
Migration policies needed to embrace all aspects of the phenomenon. | ويجب أن تشمل سياسات الهجرة كل جوانب هذه الظاهرة. |
English Page Special audit of all aspects of procurement for | إجراء مراجعة حسابات خاصة لجميع جوانب المشتريات |
(f) Eradication of poverty among women in all its aspects | )و( القضاء على الفقر في أوساط النساء بجميع جوانبه |
(Covers all aspects of conditions of service, namely, mission subsistence | )تغطي جميع جوانب ظروف الخدمة، وبالتحديد بدل اﻹقامة المخصص للبعثة، |
These are all aspects of critical importance to every State. | هذه كلها جوانب ذات أهمية حاسمة بالنسبة لكل دولة. |
The Committee apos s efforts should address all those aspects. | كما أن الجهود التي تبذلها اللجنة ينبغي أن تتناول جميع هذه الجوانب. |
2. States Parties shall recognize that persons with disabilities enjoy legal capacity on an equal basis with others in all aspects of life. | 2 تقر الدول الأطراف بتمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بأهلية قانونية على قدم المساواة مع آخرين في جميع مناحي الحياة. |
(h) Review the Committee's dialogue with States with a view to ensuring that all aspects of Council resolution 1373 (2001) are fully covered. | (ح) استعراض الحوار الذي تجريه اللجنة مع الدول لضمان شموله جميع جوانب قرار المجلس 1373 (2001) بشكل تام |
It happens to us in all the aspects of our life, all the time. | ان يحدث لنا في كل جوانب حياتنا، كل الوقت. |
Related searches : All Aspects - Oversee All Aspects - All Operational Aspects - Address All Aspects - Across All Aspects - All Other Aspects - Manage All Aspects - For All Aspects - On All Aspects - Covering All Aspects - Considering All Aspects - Covers All Aspects - Cover All Aspects - Addressing All Aspects