ترجمة "with all aspects" للغة العربية:


  قاموس إنجليزي-العربية

With - translation : With all aspects - translation :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

You can enjoy all aspects of action with our game.
تستطيع الإستمتاع بكل متطلبات العبة من الإثارة مع لعبتنا
The new draft retains all aspects of the current Civil Code, with certain improvements relating to the following aspects
وقد احتفظ مشروع القانون المدني المنقح هذا بجميع جوانب القانون المدني الساري مع بعض التحسينات التي تتعلق بما يلي
IN ALL THEIR ASPECTS
جميع نواحي هذه العمليات
IN ALL THEIR ASPECTS
حفـظ السلـم مـن جميـع نواحـي
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
السلم من جميع نواحـي هذه العمليـات
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
عمليات حفظ السلم من جميع نواحي هذه العمليات
DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS
من جميع جوانبه
OPERATIONS IN ALL THEIR ASPECTS
نواحي هذه العمليات مجلس اﻷمن
It affects all aspects of society, and all aspects of society contribute to or detract from development.
وهي تؤثر على جميع جوانب المجتمع، كما أن جميع جوانب المجتمع تسهم في التنمية أو تنتقص منها.
All these aspects merit keen attention.
وكل هذه الجوانب تستحق الاهتمام الشديد.
THEIR DELIVERY IN ALL ITS ASPECTS
جميع جوانبه
keeping operations in all their aspects
جميع نواحي هذه العمليات
We wish to commend the report as it deals with all aspects of the problem.
ونود أن نشيد بهذا التقرير الذي تناول هذه المشكلة بجميع أبعادها.
peace keeping operations in all their aspects
السلم من جميع نواحي هذه العمليات
They do all aspects of the work.
(تصفيق)
(c) All aspects of the outcome of negotiations with the City and State of New York
(ج) جميع جوانب نتائج المفاوضات مع مدينة وولاية نيويورك
Webmasters may be generalists with HTML expertise who manage most or all aspects of Web operations.
قد يكون أصحاب المواقع HTML عموميين من ذوي الخبرة الذين يديرون معظم أو جميع جوانب عمليات ويب.
However, we must fight all aspects of terrorism with resolve, including in particular its root causes.
ومع ذلك، يجب علينا أن نكافح كل جوانب الإرهاب بكل تصميم، بما في ذلك، بشكل خاص، أسبابه الجذرية.
With the exception of food and medicine, it includes everything and affects all aspects of life.
فهو يشمل، باستثناء الغذاء والدواء، كل شيء وكل جوانب الحياة.
The third is terrorism in all its aspects.
والتحدي الثالث هو الإرهاب بجميع جوانبه.
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE
التحقق من جميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE
التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور اﻷمم المتحدة
Everything's valid in all aspects of the struggle.
كل شيء صالح في جميع جوانب النضال.
It has to take into account all aspects associated with the genuine requirements of the developing countries.
وعليها أن تأخذ في الحسبان جميع الجوانب المرتبطة بالمتطلبات الحقيقية للبلدان النامية.
These documents, which deal with all aspects of radiation exposures and biological effects, are prepared with assistance from consultants and experts.
وتعالج هذه الوثائق كافة جوانب التعرض لﻹشعاع والتأثيرات البيولوجية، ويجري إعدادها بمساعدة الخبراء اﻻستشاريين والخبراء.
They can contribute to all aspects of society's development.
وبإمكانهم أن يساهموا في جميع مظاهر تطوير المجتمع.
VERIFICATION IN ALL ITS ASPECTS, INCLUDING THE ROLE OF
التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور
Rather, it too needs further strengthening in all aspects.
فهي بدورها في حاجة الى مزيد من التعزيز من كل الجوانب.
Around me, I saw all aspects of a civilization.
وبدأت أرى حولي كل مظاهرالحضارة.
Model 2, with prior assessment of all tender aspects or only those not subject to the ERA phase.
النموذج 2 الذي يجري فيه تقييم مسبق لجميع جوانب المناقصة أو للجوانب التي لا تخضع لمرحلة المزاد العكسي الإلكتروني فقط.
with disabilities in all aspects of society and the leadership role of the United Nations in that endeavour
إدماج المصابين بحاﻻت عجز إدماجا إيجابيا كامﻻ في جميع مناحي المجتمع ودور اﻷمم المتحدة الرائد في هذا المجال
And with these social aspects taking care of, there would be no reason to have money at all.
وهذه الجوانب الاجتماعية مع العناية ، لن يكون هناك أي سبب لديهم المال على الإطلاق.
If we are to look to the future with confidence, we must turn away from the past, with all its negative aspects.
وإذا كنا ننظر إلى المستقبل، فإنه ﻻ بد مــن نبـــذ الماضــي بسلبياته.
These discussions were undertaken vertically, with each expert, and horizontally, with all the experts, so as to take into account intersectoral aspects.
وقد اضطلع بهذه المناقشات في آن واحد عموديا مع كل خبير وأفقيا مع مجموع الخبراء لمراعاة الجوانب المشتركة بين القطاعات.
Section I deals with the ballistic, biological and chemical aspects and section II the nuclear aspects.
ويتناول الفرع اﻷول الجوانب التسيارية والبيولوجية والكيميائية ويتناول الفرع الثاني الجوانب النووية.
A great deal remains to be learned with regard to all aspects of the cultures of our indigenous peoples.
وثمة أشياء كثيرة ينبغي تعلمها فيما يتعلق بجميع جوانب ثقافات سكاننا اﻷصليين.
Migration policies needed to embrace all aspects of the phenomenon.
ويجب أن تشمل سياسات الهجرة كل جوانب هذه الظاهرة.
English Page Special audit of all aspects of procurement for
إجراء مراجعة حسابات خاصة لجميع جوانب المشتريات
(f) Eradication of poverty among women in all its aspects
)و( القضاء على الفقر في أوساط النساء بجميع جوانبه
(Covers all aspects of conditions of service, namely, mission subsistence
)تغطي جميع جوانب ظروف الخدمة، وبالتحديد بدل اﻹقامة المخصص للبعثة،
These are all aspects of critical importance to every State.
هذه كلها جوانب ذات أهمية حاسمة بالنسبة لكل دولة.
The Committee apos s efforts should address all those aspects.
كما أن الجهود التي تبذلها اللجنة ينبغي أن تتناول جميع هذه الجوانب.
2. States Parties shall recognize that persons with disabilities enjoy legal capacity on an equal basis with others in all aspects of life.
2 تقر الدول الأطراف بتمتع الأشخاص ذوي الإعاقة بأهلية قانونية على قدم المساواة مع آخرين في جميع مناحي الحياة.
(h) Review the Committee's dialogue with States with a view to ensuring that all aspects of Council resolution 1373 (2001) are fully covered.
(ح) استعراض الحوار الذي تجريه اللجنة مع الدول لضمان شموله جميع جوانب قرار المجلس 1373 (2001) بشكل تام
It happens to us in all the aspects of our life, all the time.
ان يحدث لنا في كل جوانب حياتنا، كل الوقت.

 

Related searches : All Aspects - Oversee All Aspects - All Operational Aspects - Address All Aspects - Across All Aspects - All Other Aspects - Manage All Aspects - For All Aspects - On All Aspects - Covering All Aspects - Considering All Aspects - Covers All Aspects - Cover All Aspects - Addressing All Aspects