ترجمة "will not return" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Deaf , dumb , blind . They will not return . | هم صم عن الحق فلا يسمعونه سماع قبول بكم خرس عن الخير فلا يقولونه عمي عن طريق الهدى فلا يرونه فهم لا يرجعون عن الضلالة . |
Deaf , dumb , blind . They will not return . | هم ص م عن سماع الحق سماع تدبر ، ب ك م عن النطق به ، ع م ي عن إبصار نور الهداية لذلك لا يستطيعون الرجوع إلى الإيمان الذي تركوه ، واستعاضوا عنه بالضلال . |
Deaf , dumb , blind wherefore they will not return . | هم صم عن الحق فلا يسمعونه سماع قبول بكم خرس عن الخير فلا يقولونه عمي عن طريق الهدى فلا يرونه فهم لا يرجعون عن الضلالة . |
Deaf , dumb , blind wherefore they will not return . | هم ص م عن سماع الحق سماع تدبر ، ب ك م عن النطق به ، ع م ي عن إبصار نور الهداية لذلك لا يستطيعون الرجوع إلى الإيمان الذي تركوه ، واستعاضوا عنه بالضلال . |
I will not run or hide. I will return to this house. | لن أهرب أو أختبا سأعود إلى هذا المنزل |
They will not be able to make a will , nor will they return to their families . | فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . |
They will not be able to make a will , nor will they return to their families . | فلا يستطيع هؤلاء المشركون عند النفخ في القرن أن يوصوا أحد ا بشيء ، ولا يستطيعون الرجوع إلى أهلهم ، بل يموتون في أسواقهم ومواضعهم . |
Deaf , dumb , and blind , they will not return ( to the path ) . | هم صم عن الحق فلا يسمعونه سماع قبول بكم خرس عن الخير فلا يقولونه عمي عن طريق الهدى فلا يرونه فهم لا يرجعون عن الضلالة . |
Deaf , dumb , and blind , they will not return ( to the path ) . | هم ص م عن سماع الحق سماع تدبر ، ب ك م عن النطق به ، ع م ي عن إبصار نور الهداية لذلك لا يستطيعون الرجوع إلى الإيمان الذي تركوه ، واستعاضوا عنه بالضلال . |
Then they will not be able to make any will , nor will they return to their folks . | فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . |
Then they will not be able to make any will , nor will they return to their folks . | فلا يستطيع هؤلاء المشركون عند النفخ في القرن أن يوصوا أحد ا بشيء ، ولا يستطيعون الرجوع إلى أهلهم ، بل يموتون في أسواقهم ومواضعهم . |
Then they will not be able to make a will or return to their families . | فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . |
Then they will not be able to make a will or return to their families . | فلا يستطيع هؤلاء المشركون عند النفخ في القرن أن يوصوا أحد ا بشيء ، ولا يستطيعون الرجوع إلى أهلهم ، بل يموتون في أسواقهم ومواضعهم . |
I will return. | انا واثقة من نفسي لذا سأعود |
Moses will return! | ! موسى سوف يعود ... . |
He will return. | هو سيعود. |
Will you return? | هل ستعود |
Say The Truth hath come , and falsehood showeth not its face and will not return . | قل جاء الحق الإسلام وما يبدئ الباطل الكفر وما يعيد أي لم يبق له أثر . |
Say The Truth hath come , and falsehood showeth not its face and will not return . | قل أيها الرسول جاء الحق والشرع العظيم من الله ، وذهب الباطل واضمحل سلطانه ، فلم يبق للباطل شيء يبدؤه ويعيده . |
That epoch came to an end in 2000, and will not return. | إلا أن ذلك العهد قد انتهى بلا رجعة في العام 2000. |
They have become city dwellers and will not return to their villages. | وقد أصبح هؤﻻء من سكان المدن ولم يعودوا الى قراهم. |
They have become city dwellers and will not return to their villages. | فقد أصبحوا من سكان المدن ولن يعودوا إلى قراهم. |
Then they will not be able to make bequest , nor they will return to their family . | فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . |
Then they will not be able to make bequest , nor they will return to their family . | فلا يستطيع هؤلاء المشركون عند النفخ في القرن أن يوصوا أحد ا بشيء ، ولا يستطيعون الرجوع إلى أهلهم ، بل يموتون في أسواقهم ومواضعهم . |
See they not how many generations before them we destroyed ? Not to them will they return | ألم ير هؤلاء المستهزئون ويعتبروا بمن قبلهم من القرون التي أهلكناها أنهم لا يرجعون إلى هذه الدينا |
Deaf , dumb and blind so they will not return to the right path . | هم صم عن الحق فلا يسمعونه سماع قبول بكم خرس عن الخير فلا يقولونه عمي عن طريق الهدى فلا يرونه فهم لا يرجعون عن الضلالة . |
Deaf , dumb and blind so they will not return to the right path . | هم ص م عن سماع الحق سماع تدبر ، ب ك م عن النطق به ، ع م ي عن إبصار نور الهداية لذلك لا يستطيعون الرجوع إلى الإيمان الذي تركوه ، واستعاضوا عنه بالضلال . |
Will Global Imbalances Return? | هل يعود الاختلال إلى التوازن العالمي من جديد |
President Aristide will return. | وسيعود الرئيس أريستيد. |
When will she return? | متى ستعود |
No, I will return. | لا لم افعل، سأعيدهم |
When will you return? | متى ستعود |
then they will not be able to make any testament , nor will they return to their people . | فلا يستطيعون توصية أي أن يوصوا ولا إلى أهلهم يرجعون من أسواقهم وأشغالهم بل يموتون فيها . |
then they will not be able to make any testament , nor will they return to their people . | فلا يستطيع هؤلاء المشركون عند النفخ في القرن أن يوصوا أحد ا بشيء ، ولا يستطيعون الرجوع إلى أهلهم ، بل يموتون في أسواقهم ومواضعهم . |
Have they not seen how many generations have We destroyed before them who will not return again ? | ألم ير هؤلاء المستهزئون ويعتبروا بمن قبلهم من القرون التي أهلكناها أنهم لا يرجعون إلى هذه الدينا |
Have they not seen how many generations We destroyed before them , which will not return to them ? | ألم ير هؤلاء المستهزئون ويعتبروا بمن قبلهم من القرون التي أهلكناها أنهم لا يرجعون إلى هذه الدينا |
If you will return, Israel, says Yahweh, if you will return to me, and if you will put away your abominations out of my sight then you shall not be removed | ان رجعت يا اسرائيل يقول الرب ان رجعت الي وان نزعت مكرهاتك من امامي فلا تتيه. |
But simply condemning the military will not bring a return to democracy any nearer. | ولكن إدانة المؤسسة العسكرية ببساطة لن يجعل العودة إلى الديمقراطية أقرب بأي حال من الأحوال. |
The European Union repeats that Kosovo will not return to the pre 1999 situation. | ويكرر الاتحاد الأوروبي أن كوسوفو لن تعود إلى ما كانت عليه قبل عام 1999. |
Have they not considered how many generations We destroyed before them that they to them will not return ? | ألم ير هؤلاء المستهزئون ويعتبروا بمن قبلهم من القرون التي أهلكناها أنهم لا يرجعون إلى هذه الدينا |
We know that many will not return, and we do not wish to be biased in that regard. | إننا نعرف أن كثيرين منهم لن يعودوا، ولا نود أن نكون متحيزين في ذلك الصدد. |
When will she return home? | متى ستعود إلى المنزل |
Will NATO s Prodigal Son Return? | هل يعود ابن الناتو الضال |
Never thinking he will return . | إنه ظن أن مخففة من الثقيلة واسمها محذوف ، أي أنه لن يحور يرجع إلى ربه . |
They will return to Salò | ماذا ستفعل لنا |
Related searches : Will Return - Will Not - Will Return Back - I Will Return - We Will Return - He Will Return - You Will Return - She Will Return - They Will Return - Will Only Return - Do Not Return - Did Not Return - Does Not Return - Not Return Until