ترجمة "will be discontinued" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
21. The care and maintenance assistance for Mozambican refugees will be discontinued by the end of 1994 and WFP food assistance is to be discontinued in 1995. | ١٢ ستتوقف مساعدات الرعاية واﻹعالة المقدمة الى الﻻجئين الموزامبيقيين بحلول نهاية عام ٤٩٩١، ومن المقرر وقف المساعدات الغذائية التي يقدمها برنامج اﻷغذية العالمي في عام ٥٩٩١. |
As a result, the post of Representative will be discontinued in July 1994. | ونتيجة لذلك سوف تلغى وظيفة الممثل في تموز يوليه ٤٩٩١. |
In total, 3,019 outputs delivered in 2004 2005 will be discontinued in 2006 2007. | فهناك نواتج منجزة في الفترة 2004 2005 مجموعها 019 3 ناتجا لن تستمر في الفترة 2006 2007. |
Once this system is fully operational, the current DESD Project Management System will be discontinued. | وعندما يصبح هذا النظام شغاﻻ بشكل تام سيتوقف نظام معلومات إدارة المشاريع الحالي التابع ﻹدارة التنمية اﻻقتصادية واﻻجتماعية. |
(e) Discontinued. | (هـ) وقف التنفيذ. |
The eight posts in the Office would therefore be discontinued. | ولذلك ستتوقف الوظائف الثماني في المكتب. |
Discontinued 1 FS | ألغيت 1 خ م |
6. Publications discontinued | ٦ وقف إصدار المنشورات |
Furthermore, the posts of one Field Officer and a second Eligibility Officer will be discontinued as of 30 June 1995. | وباﻹضافة الى ذلك، ستلغى وظيفتا موظف ميداني ووظيفة ثالثة لموظف تحديد أهلية اعتبارا من ٠٣ حزيران يونيه ٥٩٩١. |
Thus, if special contributions for such projects were discontinued, those costs would not automatically be covered by the General Fund and the project would have to be discontinued. | ولذا، فإنه إذا توقفت التبرعات الخاصة لتلك المشاريع، ﻻ تتم تغطية تكاليفها تلقائيا من الصندوق العام، وإنما ينبغي توقفها. |
(c) Discontinued or withdrawn | (ج) البلاغات التي أ وق ف النظر فيها أو س ح بت 193 |
Accordingly, this was discontinued. | وتبعا لذلك، توقفت العملية. |
As a result, such policies should be discontinued as soon as possible. | ونتيجة لهذا فلابد من وقف هذه السياسات في أقرب وقت ممكن. |
The Verbatim Reporting Section will take over full responsibility for the preparation of the final version of verbatim records the issuance of provisional records will be discontinued. | وسيضطلع قسم تدوين المحاضر الحرفية بالمسؤولية الكاملة عن إعداد النسخ النهائية للمحاضر الحرفية وسيتوقف إصدار المحاضر المؤقتة. |
(b) Personal promotions should be discontinued at present and in the near future | )ب( ينبغي وقف الترقيات الشخصية في الوقت الحالي وفي المستقبل القريب |
The retroactive approval of contracts with consultants should be discontinued immediately (para. 102). | ينبغي التوقف فورا عن منـح موافقات بأثــر رجعي علــى عقود التعيينات المبرمة مــع الخبراء اﻻستشاريين )الفقرة ١٠٢(. |
Discontinued 1 D 2, 1 FS | خ م خدمة ميدانية |
The retroactive approval of contracts with consultants should be discontinued immediately (rec. 6 (e)). | ينبغــــي التوقـــف فورا عن الموافقـــة بأثــر رجعــي على العقـــود المبرمة مع الخــبراء اﻻستشاريين )التوصية ٦ )ﻫ((. |
The provision of verbatim records to the First Committee would be discontinued. Summary records would be provided instead. | ٣٧ لن تعد بعد اﻵن محاضر حرفية لجلسات اللجنة اﻷولى بل ستعد لها محاضر موجزة. |
158. The practice of issuing contracts to advisers before funding is secured should be discontinued. | ١٥٨ ينبغي وقف ممارسة إصدار العقود للمستشارين قبل تأمين التمويل الﻻزم لذلك. |
Japan expresses the view that the review of the Charter should be discontinued or postponed. | وتعرب اليابان عن اعتقادها بأن استعراض الميثاق ينبغي أن يوقف أو يؤجل. |
Cash payments to staff have been discontinued. | وتم التوقف عن دفع مبالغ نقدية للموظفين. |
II.19 The Advisory Committee notes that a total of 118 outputs will be discontinued, as identified in the annex to Section 4 of the budget. | ثانيا 19 وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن ما مجموعه 118 ناتجا سيجري إيقافها، على النحو المحدد في مرفق الباب 4 من الميزانية. |
It would be unforgivable if, due to the exhaustion of extrabudgetary resources, the Programme were to be abruptly discontinued. | وأنه مما ﻻ يغتفر أن يوقف البرنامج فجأة بسبب استنفاد الموارد الخارجة عن الميزانية. |
23. The unauthorized hiring of staff by the Centre for Human Rights should be discontinued immediately. | ٢٣ ينبغي أن يوقف مركز حقوق اﻻنسان على الفور استئجار خدمات موظفين غير مأذون بها. |
Google discontinued Gizmo5 service on April 3, 2011. | لكن جوجل أوقفت خدمة التمرير إلى Gizmo5 في 3 أبريل 2011. |
The stagecoach to Sudro's Wells has been discontinued. | العربه الى ابار سدرو تم اعتراضها |
Efforts should be made to streamline the reports and reduce their number some could be presented biennially and others could be discontinued. | وينبغي ترشيد هذه التقارير وتقليص عددها بتقديمها مرة كل سنتين أو الغائها. |
160. The practice of employing project personnel quasi permanently on a short term basis should be discontinued. | ١٦٠ ينبغي وقف ممارسة تعيين موظفي المشاريع بصورة شبه دائمة على أساس عقود قصيرة المدة. |
The current practice of including an extensive summary of the discussion during the session should be discontinued | وينبغي إيقاف العمل بالممارسة الحالية، ممارسة إدراج موجز مستفيض للمناقشات التي جرت خﻻل الدورة |
The practice of including a summary of the discussions held during the session would thus be discontinued. | وبالتالي، سيتوقف العمل بممارسة إدراج موجز للمناقشات التي تجرى خﻻل الدورة. |
V.63 The Advisory Committee notes, following the review of outputs in the context of each subprogramme, that an estimated 505 outputs produced in 2004 2005 will be discontinued in 2006 2007. Of these 505 discontinued outputs, 216 are publications, down from an estimated 362 in 2004 2005. | خامسا 63 تلاحظ اللجنة الاستشارية، بعد استعراض النواتج في سياق كل برنامج فرعي، أن مل يقدر بـ 505 نواتج أنتجت في الفترة 2004 2005 لن يتم تنفيذها في الفترة 2006 2007.ومن هذه النواتج الـ 505 التي ستتوقف، هناك 216 منشورا، بانخفاض عما كان يقدر بـ 362 منشورا في الفترة 2004 2005. |
The Computer Science exam was discontinued after April 2013. | سيتم إيقاف اختبار علوم الحاسب بعد أبريل 2013. |
The Secretary General reports that a total of 3,019 outputs will be discontinued in 2006 2007, reflecting the outcome of a review of the outputs delivered in 2004 2005. | ويفيد الأمين العام بأن ما مجموعه 019 3 ناتجا سي وق ف في الفترة 2006 2007، وفقا للنتيجة التي خلص إليها استعراض للنواتج المنجزة في الفترة 2004 2005. |
The number of outputs, including discontinued publications, which will no longer be produced in 2006 2007 has also been considerably reduced, by 327 items, of which 50 are recurrent. | كما أن عدد النواتج التي لن تنفذ في الفترة 2006 2007، بما فيها المنشورات التي سيتوقف إصدارها، قد انخفض بدرجة كبيرة بمقدار 327 ناتجا، منها 50 من النواتج المتكررة. |
Although laws are still published in the official Gazette in both Estonian and Russian, many ethnic Russians, Ukrainians and Belarusians fear that publication in Russian will soon be discontinued. | وعلى الرغم من أن القوانين ﻻتزال تنشر في الجريدة الرسمية بكل من اللغتين اﻻستونية والروسية، فإن العديد من الروس واﻷوكرانيين والبيﻻروس اﻻثنيين يخشون أن يتوقف النشر باللغة الروسية قريبا. |
One post of Field Officer will be discontinued on 31 December 1994, and two posts of Programme Officer and Resettlement Assistant are foreseen for discontinuation on 30 June 1995. | وسيتم إلغاء وظيفة موظف ميداني واحدة اعتبارا من ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٤٩٩١، كما يتوقع إلغاء وظيفتين لموظف برامج ولمساعد في شؤون إعادة التوطين اعتبارا من ٠٣ حزيران يونيه ٥٩٩١. |
This requires careful monitoring and evaluation before a list of outputs that can be discontinued is arrived at. | وهذا الأمر يتطلب العناية في المراقبة والتقييم قبل اعتماد قائمة نواتج يمكن إلغاؤها. |
The State party refers to the Committee's decisions in Waksman v. Uruguay, case No. 31 1978, Discontinued, Ramsey v. Australia, case No. 655 1995, Discontinued. | (2) تشير الدولة الطرف إلى قرارات اللجنة بشأن قضية واكسمن ضد أوروغواي، رقم 31 1978، التي تم وقف النـظر فيها وقضيـة رامسي ضد أستراليا رقم 655 1995، الـتي تم وقف النظر فيها. |
The Committee recalls that a total of 912 outputs were proposed to be discontinued for the biennium 2004 2005. | وتذكر اللجنة بأن ما مجموعة 912 ناتجا قد اقترح إيقافه للفترة 2004 2005. |
As a result of a recent decision of the Administrative Committee on Coordination, Inter Agency Meetings on the United Nations Decade of Disabled Persons will be discontinued as a formal forum. | ونتيجة للقرار الذي اتخذته مؤخرا لجنة التنسيق اﻻدارية، ستتوقف، كمحفل رسمي، اﻻجتماعات المشتركة بين الوكاﻻت المعنية بعقد اﻷمم المتحدة للمعوقين. |
a The temporary posts (one P 4, one P 3 and one Local level) in the Planning Unit to oversee the construction of the conference complex will be discontinued in 1995. | )أ( الوظائف المؤقتة ستلغى في عام ١٩٩٥ )واحدة من الرتبة ف ٤ وواحدة من الرتبة ف ٣ وواحدة من الرتبة المحلية( في وحدة التخطيط لﻻشراف على بناء مجمع مباني المؤتمرات. |
a Temporary posts (one P 4, one P 3 and one Local level) established for the Planning Unit to oversee the construction of the conference complex will be discontinued in 1995. | )أ( سوف يجري في عام ١٩٩٥ وقف الوظائف المؤقتة )واحدة من الرتبة ف ٤ وواحدة من الرتبة ف ٣ وواحدة من الرتبة المحلية( التي أنشئت لوحدة التخطيط لﻹشراف على تشييد مجمع المؤتمرات. |
For a while, some of them even advocated that bus lines connecting the North Zone with the beaches be discontinued. | نادى بعضهم، ولفترة من الوقت، إلى وقف خطوط الحافلات التي تربط المنطقة الشمالية مع الشواطىء. |
The Advisory Committee welcomes the progress achieved and the efforts to identify outputs that would be discontinued in 2006 2007. | 14 وترحب اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز والجهود المبذولة في مجال تحديد النواتج التي ستوقف في الفترة 2006 2007. |
Related searches : May Be Discontinued - To Be Discontinued - Shall Be Discontinued - Must Be Discontinued - Will Be - Is Discontinued - Discontinued Model - Was Discontinued - Discontinued Items - Now Discontinued - Were Discontinued - Discontinued Goods - Discontinued Article