ترجمة "wholeheartedly embraced" للغة العربية:
قاموس إنجليزي-العربية
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
Wholeheartedly. | بكلتيها |
... touniteloyally and wholeheartedly... | بالإتحاد بإخلاص و من أعماق قلوبنا |
Sami embraced Islam. | اعتنق سامي الإسلام. |
In so doing, they broke with tribal customs which kept women at home while only men participated in politics and wholeheartedly embraced the opportunity to be directly involved in the making of their democratic State. | وبذلك تكون قد حطمت التقاليد القبلية التي احتجزت المرأة في المنزل بينما كان الرجال وحدهم يشاركون في العمل السياسي وتلقفن بكل شغف فرصة الانخراط المباشر في إقامة الدولة الديمقراطية. |
While we recognize the complexities involved, Portugal wholeheartedly welcomes the current debate on this question, and we sincerely hope that our reflections will contribute to the search for a solution which is embraced by us all. | إن البرتغال، بينما تدرك التعقيدات التي تنطوي عليها هذه المسألة، ترحب أيما ترحيب بالمناقشة الجارية بشأن هذا الموضوع. ويحدونا أمل مخلص في أن تساهم أفكارنا هذه في البحث الجاري عـــن حل يكون مقبوﻻ لنا جميعا. |
She also embraced violence. | وإحتضنت مفهوم العنف . |
They fully embraced vulnerability. | هو أنهم كلهم تبنوا قابلية الإحساس . |
He embraced it eagerly. | كان يتبنى ذلك بفارغ الصبر. |
Denmark supports almost all of them wholeheartedly. | وتؤيد الدانمرك جميع تلك الأفكار تقريبا تأييدا كاملا. |
I agree wholeheartedly that that is imperative. | واتفق اتفاقا كاملا على أن ذلك أمر أساسي. |
How do you like someone so wholeheartedly? | كيف تحب شخصا بإخلاص |
Fadil embraced Islam at 23. | اعتنق فاضل الإسلام في سن الثالثة و العشرين. |
Fadil embraced Islam at 23. | اعتنق فاضل الإسلام و عمره ثلاثة و عشرون سنة. |
Moallem immediately embraced the proposal. | وعلى الفور تبنى المعلم الاقتراح. |
And Wikipedia has embraced this. | ولقد جسد ت ويكيبيديا هذا الشئ. |
That embraced his noble feet | احتضنت قدميه الشريفتين |
And I felt that I had failed, wholeheartedly. | وأحسست وقتها باني قد فشلت، بكل إخلاص. |
Layla soon embraced the country lifestyle. | لم تلبث ليلى و أن تبن ت الحياة الر يفي ة. |
Thanks LeFou Nothing is embraced like | بالنسبة لشخص مثالي، نعم أنا مهيب ! |
We have participated wholeheartedly and actively in these activities. | ولقد شاركنا مشاركة صادقة وفعالة في هذه اﻷنشطة. |
Venezuela agrees wholeheartedly with the importance placed on those matters. | وفنـزويلا توافق بكل صدق على ما يولى لهذه المسائل من أهمية. |
We wholeheartedly support the principles and recommendations of Agenda 21. | ونؤيد من كل قلوبنا المبادئ والتوصيات الخاصة بجدول أعمال القرن ٢١. |
Sweden wholeheartedly supports the United Nations activities in Central America. | وتؤيد السويد بقوة أنشطة اﻷمم المتحــدة في أمريكا الوسطى. |
That is a message which the United Kingdom wholeheartedly endorses. | وهي رسالة تؤيدها المملكة المتحدة تأييدا صادقا. |
Not surprisingly, autocrats everywhere embraced such views. | وليس من المستغرب أن يتبنى الحكام المستبدون في كل مكان مثل هذه الآراء. |
Publications, awareness raising and outreach activities embraced | 23 وشملت الإصدارات، وأنشطة إذكاء الوعي والاتصال ما يلي |
And the town has really embraced it. | والمدينة احتضنتها حقا. |
Others have quickly embraced and promoted Jibril s allegation. | وسرعان ما تبنى آخرون ادعاءات جبريل وروجوا لها. |
Chinese leaders embraced 1989 s most puzzling legacy. | ولقد احتضن قادة الصين التركة الأعظم إلغازا والأكثر إثارة للحيرة لأحداث 1989. |
In the 8th century, the Khazars embraced Judaism. | في القرن 8، اعتنق الخزر الديانة اليهودية. |
And more importantly, once I embraced the shake, | والأهم من ذلك ، لأول مرة إعتنقت الإهتزاز. |
Remember the name of your Lord , and devote yourself to Him wholeheartedly . | واذكر اسم ربك أي قل بسم الله الرحمن الرحيم في ابتداء قراءتك وتبتل انقطع إليه تبتيلا مصدر بتل جيء به رعاية للفواصل وهو ملزوم التبتل . |
Remember the name of your Lord , and devote yourself to Him wholeheartedly . | واذكر أيها النبي اسم ربك ، فادعه به ، وانقطع إليه انقطاع ا تام ا في عبادتك ، وتوكل عليه . هو مالك المشرق والمغرب لا معبود بحق إلا هو ، فاعتمد عليه ، وفو ض أمورك إليه . |
Bangladesh is a party to the Treaty and wholeheartedly subscribes to it. | وبنغﻻديش طرف في المعاهدة وتؤيدهــا تأييدا كامﻻ. |
Without that token, I can't say that I had loved wholeheartedly before. | بدون تلك الذكرة لا يمكنني القول بأني أحببت بكل قلبي من قبل |
Even the Communists embraced the system with great delight. | حتى أن الشيوعيين تبنوا النظام بقدر عظيم من الابتهاج. |
In fairness, this dark prognosis was not universally embraced. | ولكن إحقاقا للحق إن هذا التقييم القاتم لم يعتنقه كثيرون عالميا. |
Lelouch embraced destruction and took on a false name. | لولوتش الذي يخفي نفسه تحت قناع مبدأ التدمير وإعادة الأعمار |
When I returned to my home, she embraced me. | عندما عدت الى بلادي هي عانقتني |
So remember the Name of your Lord , and devote yourself to Him wholeheartedly . | واذكر اسم ربك أي قل بسم الله الرحمن الرحيم في ابتداء قراءتك وتبتل انقطع إليه تبتيلا مصدر بتل جيء به رعاية للفواصل وهو ملزوم التبتل . |
So remember the Name of your Lord , and devote yourself to Him wholeheartedly . | واذكر أيها النبي اسم ربك ، فادعه به ، وانقطع إليه انقطاع ا تام ا في عبادتك ، وتوكل عليه . هو مالك المشرق والمغرب لا معبود بحق إلا هو ، فاعتمد عليه ، وفو ض أمورك إليه . |
The third alternative is the one embraced by several economists. | أما البديل الثالث فهو ذلك الذي تبناه العديد من خبراء الاقتصاد. |
This requires that Europe's proposal be universally understood and embraced. | وهذا يتطلب أن يكون اقتراح أوروبا مفهوما ومقبولا على مستوى العالم. |
On the contrary, in most regions, it should be embraced. | بل إن الأمر على العكس من ذلك، فلابد من تبني هذا الشكل من التضخم في أغلب المناطق. |
Between the years 1999 and 2000, Yousef gradually embraced Christianity. | بين عامي 1999 و 2000، يوسف اعتنق المسيحية تدريجيا. |
Related searches : Wholeheartedly Welcome - Wholeheartedly Recommend - Wholeheartedly Agree - Wholeheartedly Thank - Wholeheartedly Committed - Feel Embraced - Have Embraced - Has Embraced - Being Embraced - Embraced Within - Widely Embraced - Is Embraced - Enthusiastically Embraced